Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Страница 100
Глава 18
Остаток нашей поездки прошёл без особых происшествий, и два дня спустя мы въехали в Уошбрук. Я был удивлён, когда мы обнаружили у внешних ворот двух людей. Когда мы приблизились, по их виду можно было понять: они воспринимали свою работу серьёзно.
— Эй, на воротах! — позвал я.
— Сами вы «эй»! Стой, кто идёт? — ответил один из них. Я мгновенно его узнал — это был Сэсил Дрэйпер.
— Если ты не можешь меня вспомнить после нескольких коротких недель, то мне придётся усомниться в мудрости назначения тебя в охрану ворот! — дружелюбно ответил я.
— Ваше благородие! Простите, я просто делаю мою работу. У вас с леди всё хорошо? — спросил он, кивнув в сторону Пенелопы.
— Мы в порядке, — сказал я, не осмеливаясь взглянуть на неё. — Как тут всё было после нашего отъезда?
— У нас было всё довольно волнительно, — сказал он.
— Что случилось? — мгновенно спросил я.
— Я думаю, вам лучше поговорить с Лордом Дорианом или Джо МакДэниелом, ваше благородие. Они захотят лично вам об этом рассказать, — неуверенно ответил он.
— Ты знаешь, где они сейчас могут быть?
— В замке, скорее всего, — ответил он.
Я поблагодарил его, и мы проехали через ворота. С нашего отъезда особо ничего не изменилось, но внутри царила атмосфера бешеной активности. На главном дворе дети работали над связками факелов, а мужчины ходили туда-сюда, занимаясь порученными им задачами. Те немногие женщины, кого я видел, казались чрезвычайно занятыми.
— Едем домой, — объявил я, поворачивая свою лошадь к внутреннему донжону.
— Ты хочешь сказать — к тебе домой, — с горечью сказала Пенни.
— Кстати, об этом, Пенни — нам надо поговорить…
— Не волнуйся, Мордэкай, я перееду к своему отцу, — заявила она.
— Вообще-то так не пойдёт, — ответил я. — Требования уз… помнишь? Вы с Сайханом будете жить в донжоне. Места должно всем хватить, — напомнил я. Я собирался поговорить с ней об этом, но я не хотел делать это на глазах у остальных, особенно Сайхана.
— Ладно, покуда мне не придётся спать рядом с тобой, — прямо заявила она.
Я попридержал язык, и мы поехали дальше. У ворот в замок никого не было, и неудивительно. У нас едва хватало людей, чтобы управляться с городскими воротами. Если честно, то я был удивлён, что они и этим-то занимались. Людям надо было есть, и у каждого человека были ещё и какие-то другие дела. Мы были почти у главной двери, когда из неё выбежал Дориан.
— Мордэкай! — приветственно крикнул он, а потом посмотрел на всех остальных. — Пенни, Маркус… как же я рад видеть вас двоих! Кто ваш новый друг? — спросил он, кивнув в сторону рослого воина.
Я начал отвечать, но Пенни оказалась быстрее:
— Ох, Дориан, это — мой новый учитель, Мастер Сайхан.
— Учитель? — озадаченно спросил Дориан.
— Мне пришлось связать себя узами с Мордэкаем. Я теперь — Анас'Меридум. В общем, важно то, что я учусь сражаться под умелой опекой Мастера Сайхана. Он правда такой изумительный. Вам двоим следует обменяться опытом. Уверена, что даже ты можешь научиться кое-чему, Дориан. Он всю жизнь учил Анас'Меридум, — сказала Пенни, практически фонтанируя эмоциями.
Я не мог припомнить, чтобы она хоть раз в жизни была так возбуждена насчёт кого-то. Это представление определённо предназначалось для меня. Так сказал мой рациональный разум — остальная часть моего тела зеленела.
Дориан подошёл к Сайхану, и приветственно протянул руку:
— Для меня честь быть с тобой знакомым. Боевые навыки Анас'Меридум вошли в легенды. Их учитель должен быть кем-то выдающимся, — сказал он. Старый воин схватил его ладонь, и они пожали друг другу руки. Я заметил, что они были одного роста, и трудно было сказать, кто из них был шире в плечах.
— Рад знакомству, Дориан. Ты слишком много обо мне думаешь, я — лишь один из длинной череды учителей, — ответил Сайхан.
— Ты слишком скромен. Правда, Дориан, он уже столь многому меня научил, — сказала она, и положила ладонь на мускулистое плечо Сайхана почти собственническим жестом, будто заявляя на него свои права. С другой стороны, быть может, это так реагировала моя ревность. Дориан на секунду поймал мой взгляд, в его глазах стоял немой вопрос. Даже он понимал, что тут что-то происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Идёмте внутрь, — сказал он. — Марк, я уже целую вечность тебя не видел. У тебя, наверное, накопилась сотня рассказов.
Несколько минут спустя мы сидели за высоким столом в банкетном зале. Я никогда ещё не сидел во главе стола во время официального ужина в замке, но по размеру и видному расположению стола было ясно, для чего он.
— Прежде чем мы станет навёрстывать упущенное в повседневных делах, расскажи мне, что тут было, Дориан. Сэсил дал мне понять, что после нашего отъезда тут было неспокойно.
У Дориана потемнело лицо:
— Я наконец-то встретился с твоими чудовищами, — выдал он. Это привлекло наше внимание, и Дориан потратил следующие полчаса, пересказывая нам свою историю. Он приуменьшил свою собственную роль в битве, но мой отец вошёл прежде, чем он закончил рассказ, и исправил это упущение:
— Не слушай его, сын — Дориан сражался как лев. Если бы не он, нас бы затопили эти адские отродья! — сказал Ройс, подходя к нам. Я встал, чтобы обнять его.
— Я бы догадался, даже если бы ты промолчал, — сказал я.
— Твой папа спас мою задницу, Морт, — добавил Дориан. Он продолжил рассказ, описав план Ройса по вытаскиванию его из-под завала одолевшей его нежити. Благодаря их совместным усилиям я получил достаточно полное представление о случившемся.
— Так, это было почти неделю назад, с тех пор их и след простыл? — спросил я.
— О них больше ничего не слышали, — ответил мой отец.
— Я думаю, твой папа их отпугнул, — засмеялся Дориан.
— Хотел бы я, чтобы это было так, — сказал я. После чего передал им то, что узнать о шиггрэс и их тёмном происхождении.
— Откуда ты это узнал? — спросил Дориан.
— Мне рассказал Марк, хотя Роуз тоже о них знала. Судя по всему, это один из тонких аспектов уроков истории, которые я упустил.
Дориан посмотрел на Марка:
— Я не припоминаю, чтобы ты особо увлекался историей.
— Моя информация пришла из более высокопоставленного источника, — серьёзно ответил тот. Это привело к подробному обсуждению нового призвания Марка. Дориана эта новость порадовала. Торнберы уже давно были преданными последователями Леди Вечерней Звезды, и Дориан не был исключением. Для него узнать, что один из его лучших друзей стал святым у Леди, было поводом для торжества. Ройс лишь неопределённо хмыкнул. Он никогда не видел особого толка в богах.
— Кстати, Дориан, — продолжил Марк, — Леди Роуз передаёт тебе привет. Она очень интересовалась, как у тебя шли дела после её последнего визита. Посылает свои извинения за то, что вынуждена была остаться в столице.
Лицо Дориана просветлело. Он всегда ужасно плохо умел скрывать свои эмоции.
— У неё всё хорошо?
— Она сказала передать тебе, что она в добром здравии, и с нетерпением ждёт возможности тебя повидать. Приедет пожить сюда через несколько месяцев, — ответил Марк. Он слишком уж наслаждался ролью вестника.
— Но почему ты это говоришь мне? Разве она не должна была передавать такого рода послания через Морта? — спросил Дориан. Его так взволновали новости о Леди Роуз, что совершенно забыл — я присутствовал, когда она передавала Марку свои послания. Я улыбнулся про себя.
— Он был там, Дориан, — вздохнул Марк, — и она была предельно точна. Она хотела, чтобы я дал знать тебе лично, что она приедет, и что она с нетерпением ожидает продолжения своего разговора с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пенни засмеялась, увидев непонимание Дориана:
— Бросай это дело, Маркус. Он не поймёт. Разве что если она огреет его по башке большой дубиной, и утащит его к себе в берлогу.
Дориан зыркнул на неё. Испытывая неловкость относительно того, куда зашёл разговор, он решил сменить тему:
- Предыдущая
- 100/1315
- Следующая
