Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обними (СИ) - Петерсон Хельга - Страница 16
— Я уже сказал, что это, — шикнул Иэн.
Сказал он. Кто бы его заткнул, интересно.
— Разрешаю тебе замолчать и разгружать молча, — Мэтт кинул на ленту упаковку леденцов без сахара.
Губы девушки-кассира чуть дрогнули, но она тут же коротко откашлялась в кулачок. Значит, всё-таки веселье. Очаровашка Иэн нравится девочкам, даже когда ведет себя как старый брюзга.
— Мог вообще меня не брать, — снова пробормотал тот.
Конечно, мог. Но если не брать его хотя бы в супермаркет, на нём вырастет плесень. Походы за продуктами раз в неделю — отличный повод вытащить Иэна из дома. По такому случаю он даже расчёсывается и завязывает отросшие светло-каштановые патлы в кривой узел на макушке. Нижние волосы так же, как и всегда, вываливаются на шею, но это детали. Спасибо, что не ходит в магазин в халате.
Парень перед ними наконец рассчитался и отошел, освобождая проход. Иэн выложил на ленту оставшиеся в тележке три пакета макарон и уставился на пивную коробку. Девушка нажала на кнопку, лента, заваленная недельным запасом продуктов, поехала на неё.
— Я сейчас приду, — бросил Иэн, вырвал из завалов коробку с пивом и развернулся на носках. — Простите… — проскрипел он, протиснулся мимо дамы с корзинкой, подняв пиво над головой, чтоб не задеть, и двинулся дальше вдоль очереди. — Простите-простите…
Упрямый осёл. Мэтт проследил за тем, как брат просочился до самого конца и рванул в сторону алкогольного отдела.
— Кхм, — раздалось где-то рядом. Он снова развернулся к кассе. — Пробивать? — несмело улыбнулась девушка-кассир. Симпатичная. «Мелоди» — сообщил бейдж на груди.
— Да, пожалуйста, — Мэтт вздохнул и обозрел Эверест на ленте. — Начинайте.
Мелоди кивнула и взялась за первый товар: бутылку масла.
Иэн умеет грамотно свалить. Пиво ему не понравилось, ну надо же! Мэтт обошел кассу с другой стороны и начал механически складывать продукты в огромные пакеты. Масло, макароны, две пачки чипсов… Иэну в жизни явно не хватает кого-то вроде Амриты Шетти. Просто для развития самодисциплины.
Сегодня она прислала короткое сообщение. «В семь». Мэтт, в тот момент потягивающий кофе и шатающийся по сайтам с вакансиями, так и представил, как она отбила эти два слова на ходу, перебегая между каким-нибудь конференцзалом и офисом босса. Деловая и занятая от длинного шелкового хвоста до тонких шпилек. Гибкая и подвижная, как ртуть. Умеет составлять контракты, управлять людьми, заказывать мебель, но совершенно не умеет элементарно обнять человека. Вчера она сжалась в такую тугую пружину, что просто обхватить её руками стало затруднительно. Как камень обнимать.
А ведь с виду не похоже, что это даётся ей нелегко. Насмешливый взгляд свысока сильно дезориентирует. Пока не дотронешься до окаменевшего тела. Так храбрятся больные перед сложными операциями или инвалиды, которые только начинают осознавать, что их ждёт впереди… На фасаде принятие и понимание, а внутри оголённые провода.
Только лицо они держат не так профессионально.
Даже интересно, на что был спор, раз Амрита так самоотверженно приняла его.
— Будем ждать вашего друга? — ворвался в мысли несмелый девичий голос.
Мэтт засунул в четвертый пакет десяток яиц (последняя покупка) и посмотрел поверх голов очереди. Каштанового, отдающего рыжиной, пучка там не появилось. Засранец. Если держать всех этих людей в ожидании ради коробки пива, как они отреагируют?
Мэтт вытянул из кармана бумажник.
— Нет, закрывайте чек.
Девушка кивнула и несколько раз бойко стукнула по клавиатуре.
— Сто сорок девять восемьдесят.
Деньги от подружек Амриты поступили вчера же вечером. В полном объеме. Видимо, фотка без головы им понравилась. Мэтт достал карту, приложил к терминалу, дождался сигнала. Снова убрал пластик в бумажник. Приноровился, взял по два пакета в каждую руку и взгромоздил их назад в тележку.
В любом случае засранца нужно ждать. Не тащить же это добро одному, в то время как Иэн понесет налегке коробку «Фуллерз».
Мэтт выкатился за пределы кассы и остановился возле одного из столов для фасовки. Привалился к нему спиной, зацепил тележку стопой, чтоб никуда не покатилась, и достал мобильник. Мазнул пальцем по экрану.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«В семь.»
«Так девочки точно не захотят вас изнасиловать.»
Острячка. Это даже интересно. Забавное разнообразие в рутине: наблюдение за дикой кошкой в естественной среде обитания. Невозможно угадать, что она сделает или мяукнет в следующий момент. Рядом прогромыхала еще одна тележка, её колёса попали в поле зрения. Остановились напротив. В зале разве мало столов? Нельзя обойти и подъехать к другому?
— Мэтт Ройс? — прозвучал спереди чей-то голос.
Знакомый. Мэтт оторвал взгляд от экрана и вскинул голову.
На него ошарашенно смотри две пары глаз. Высокий плечистый парень и невысокая девушка с шикарными формами, выпирающими из тесной одежды. В голове мелькнуло узнавание. Кен и Кьяра. Они всегда ходили вместе. Жили вместе, работали вместе, занимали туалет на станции скорой помощи тоже вместе… Мир тесен? Вполне. Но не настолько же, чтобы встречаться с бывшими коллегами в супермаркете…
— Привет! — Мэтт растянул губы в улыбке и затолкал телефон в задний карман джинсов.
— Боже, сто лет тебя не видели, да? — Кен вопросительно глянул на подружку и снова переключил внимание на Мэтта.
Кьяра прижалась к боку парня и уложила руку ему на грудь.
— Точно, сто лет! — бойко поддакнула она. — Как ты? Куда пропал?
Он не пропадал. Почти нет. Просто выпал из их поля зрения, но это было неизбежно. Мэтт забросил руку за голову, потёр шею.
— Всё отлично, — рука снова упала и повисла вдоль тела. — Переквалифицировался. Ухаживаю за инвалидами.
Признание всё еще иногда давалось с трудом. В некоторые моменты жизни, вроде такого, как сейчас. Кен ошеломленно присвистнул. Ожидаемо.
— Как тебя занесло… — ошеломленно протянул он. — Я думал, ты просто перевелся на другую станцию.
Что тут сказать, кроме банальности? Ничего, абсолютно ничего. Мэтт скрестил руки на груди.
— Решил сменить деятельность, — он пожал плечами. — А вы как?
Лучший ход из возможных — перевести разговор на тему жизни собеседника. Эффективно. Личико Кьяры просило.
— Хорошо, — она демонстративно махнула ладонью, на безымянном пальце блеснуло кольцо. — Мы поженились!
Вот так у людей стремительно летит жизнь, когда долго о них ничего не знаешь.
— Круто! — Мэтт многозначительно округлил глаза. — Поздравляю! Хотя могли бы сделать это раньше. А вы всё там же, в Смитфилде?
— Я — да, — Кен интенсивно кивнул. — Кьяра сейчас занимается домом, заботится о Тиме… — он запнулся. — Это наш сын.
Ужасно стремительно летит жизнь…
— У вас уже и сын появился?
— Да-а… — протянул парень. И снова замолчал. Его взгляд как-то странно метнулся сначала на тележку с покупками, потом на жену, потом снова на тележку и вернулся к Мэтту. — А ты вернуться не хочешь? — вдруг проговорил он.
— Куда? — Мэтт сдвинул брови.
— В скорую.
Разговор стал выходить за рамки простой болтовни. Вот так с пинка. Понадобился совсем маленький пинок. Мэтт остолбенел, в голову будто врезалось что-то тяжелое и на несколько секунд выбило четкие мысли. Перед глазами замелькали мутные картинки: мокрая дорога, визг тормозов. Крик Селины в кузове почти натурально, прямо как тогда, врезался в уши: она влетела в кушетку и ударилась плечом. Но это была самая меньшая проблема на тот момент.
Мэтт моргнул, прогоняя кадры. Почему-то, когда об этом упоминает Иэн, никаких картинок в голове не всплывает, а сейчас… Рядом без предупреждения звякнули бутылки. Он незаметно вздрогнул и обернулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, мы уходим? — взгляд столкнулся с другим взглядом, ярко-синим.
Иэн. Вернулся с новой коробкой пива. Подкрался незаметно, но как же вовремя! Мэтт покосился на стоящих перед ним коллег: они всё еще ждали какого-то ответа. Даже в лицах не изменились. Для них всё так непонятно? Но надо же как-то отреагировать, что-то сказать.
- Предыдущая
- 16/79
- Следующая