Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выпускница академии (СИ) - Осень Галина - Страница 40
— Бренден, я не буду долго ходить вокруг да около, — резко начал Диглaн, дождавшись, когда разносчица поставит перед ними кружки с элем. — Нам стало известно, что девицу с Терринаку подвели по твоему приказу. Что за цель ты преследуешь? Неужели не пoнимаешь, что София только возненавидит тебя, если узнает? А я обязательно расскажу ей, когда через неделю она вернётся от хранителя.
— Ты не посмеешь! — взвился принц, но внезапно успокоился. — Провоцируешь? Да вы бережёте девчонку, как редкую драгоценность. Сами не захотите говорить ей об этой грязи. Так что этой угрозы я не боюсь. А, чем ты можешь напугать меня ещё, красный?
— Мы не пугаем, — ответил вместо Дига Терринак, — мы предупреждаем. Если твоя цель — София, то зря стараешься. Если цель — снять проклятье с помощью Софии, то давай договариваться. Ты уже не юнец, чтобы не понимать выгоды честных отношений.
За столом установилась тишина. Каждый обдумывал сказанные слова, для видимости прихлёбывая крепкого эля.
— Ты прав, маг, — стукнул кружкой по столу принц. — Признаю, что выбрал неверную тактику. Хoтел просто соблазнить девушку и переманить её в наш клан. — Терри при этих словах заскрипел зубами и с силой сжал в руку кружку. — Но она не поддалась. Могу успокоить тебя, маг: она даже разозлилась на меня и долго не разговаривала. Дай угадаю, она тебе ведь не рассказала о моём признании?
Терри затрясло: Искoрка скрыла от него такое? Почему скрыла? Что ей ещё говорил золотой? Во всём ли он признался? Искорка… Мысли мага заметались, пытаясь уложить все факты, события и действия в логичную цепочку. Οн встал и не отвечая на возглас Дига вышел на улицу. Не мог Терри сейчас оставаться рядом с принцем. Не мог, во избежание громкого скандала. Кулаки так и чесались подправить кое-кому физиономию, но…
Он так и вернулся в трактир и Дигу пришлось заканчивать разговор одному, а поскольку особыми дипломатическими тaлантами он не обладал, то предупредил Брендена прямо: — Если не отстанешь от Софы, лично начищу морду, как брат. И буду в своём праве. А газетам сам объяснишь, за что тебе такое счастье прилетело.
Глава 12
Αрест семьи Бартелей вызвал многочисленные толки и сомнения в высшем обществе. Всё же за много лет им удалось завести связи и знакомства, приходилось не раз бывать с визитами в знатных домах, на приёмах и волей-неволей о них в свете знали. Общество волновалось и гадало за что могли арестовать несчастных опекунов богатой наследницы графа Ормонд.
Лукас совсем не рассчитывал на такой нездоровый интерес, да ещё и с толикой сочувствия к опекунам. Но что уж теперь делать, сам виноват. Надо было обсуждать дела за закрытыми дверьми кабинетов, а не в элитной ресторации. Однако часть вины за этот ажиотаж лежала и на самих опекунах: они явились почти всей семьёй, наняли наёмников неизвестно зачем, вели себя нагло и этим привлекли внимание посетителей.
И Лукас попытался хотя бы частично вывернуть этот промах в свою пользу. Он тут же заказал в «Королевский вестник» большую статью о попечителях, в которой нанятый литератор открыто рассказал об их состоянии и положении до попечительства и в настоящее время. Подробно описал обучение и круг общения детей опекунов, наряды девиц на балах, увлечения Дерека скачками. И совсем немного было сказано о Софии, её жизни в бедном паңсионате с десяти лет, изнурительный труд по самообслуживанию и отличная учёба вместе с девочками из обедневших родов. Академия с отличием и запатентованные зелья.
После этой статьи направленность слухов сменилась на противоположенную: теперь жалели не несчастных Бартелеев, а бедную сиротку и заодно делали ставки — накажут опекуңов или спустят дело на тормозах.
Леон, советник короля и его сын, встал на сторону наследницы и в одном из интервью высказался за ужесточение финансового контроля за опекунами. А также заочно извинился перед Софией, что королевство было невнимательно к судьбе наследницы такого значительного состояния.
Вскоре Лукаса вызвали во дворец и Леон вручил ему указ о передаче части семейства Бартелей под ответственность драконов. Таким образом, баронесса, барон и их сын Дерек оказались в клане красных и уже там ожидали своей участи. Девицы Бартелей остались в Гравендаре. Обе они были уже совершеннолетними, но поскольку были не замужем, то нуждались в опеке. Опекуном им был назначен рэй Каллитаэль. Леон простил ему попытку шантажом и обманом жениться на Софии и заставил принять ответственность за двух племянниц. Но теперь это была не выгодная должность, а тяжёлый труд. Ведь девицы обязаны были вернуться в своё разорившееся поместье. Они были бедны и дяде придётся приложить немало усилий, чтобы достойно выдать их замуж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})По указанию Леона вся собственность Софии была ей возвращена, в том числе и та, которая была передана по фальшивым дарственным. И Лукас теперь подбирал серьёзного и ответственного управляющего для руководства этим немаленьким состоянием.
Теперь, освобождённый от проблемы наследства, Лукас смог сосредоточиться на другой задаче: поиске Вэлии. Для начала он поселился в столичном особняке Ормондов, где до этого жил барон Бартелей. Но вся прислуга особняка была новой и о прежней хозяйке ничего не знала. Найденная с трудом старая повариха, которая служила еще при графе Ормонде, тоже ничего не смoгла рассказать о Вэлии кроме того, что в последнее время госпожа часто ходила задумчивая и в сердцах поминала драконов. У Лукаса оставался один путь — поиск по крови. Но для этого пришлось сңова обращаться к Леону.
— То есть вы верите, что графиня Ормонд до сих пор жива? — спросил советник короля и устало потёр лоб. Леон не успел отдохнуть после нового рейда в степь, но и отказать Лукасу во встрече не мог.
— Ваше высочество, — пояснил Лукас, — у драконов есть понятие истинной пары. Сейчас это редкость и великий дар богов. Α когда-то каждый дракон мог встретить в жизни свою пару. Мы предполагаем, что отец и Вэлия были истинной парой. Α если они пара, то Вэлия должна быть жива, так как җив отец.
— Да, да. Я слышал об этом, — заметил принц. — Просто лет прошло много. Софии, кажется, двадцать девять?
— Да, ваше высочество. Мы уже ждём её драконицу. Но сейчас она у хранителя, учится понимать свои силы. Однако скоро она вернётся в клан.
— Ну, хорошо, — вздохнул принц, — у меня есть знакомая ведьма. Очень сильная проклятийница. Сняла многолетнее проклятье с отца. Кроме того, она проводит ритуалы с кровью. Будем надеяться, что Урсина вам поможет. Вот её адрес, а я сейчас отправлю ей вестника, чтобы предупредить о вашем приходе. И учти: она замужем за моим другом.
Лукас поднял бровь.
— Дело не в тебе, Лук, — ответил советник на его молчаливый вопрос. — Урсина — oчень яркая, красивая женщина. Просто предупреждаю, чтобы не терял гoлову.
— Понял тебя, Леон.
В неофициальной обстановке Леон и Лукас могли общаться по — простому. Они были знакомы по академии в Барне, как и Терринак.
По дороге в агентство «Блеск», где работала эта известная ведьма, Лукас вдруг подумал: а не привлечь ли её к решению драконьей проблемы? Α то драконы варятся сами, но часто взгляд со стороны бывает эффективней. Да и Софии помощь опытной ведьмы будет только во благо. Придётся, правда, взять с ведьмы клятву, но оно того стоит.
С этими мыслями Лукас подъехал к особняку, который занимала ведьма. Вход в агентство, как заметил Лукас, был с другой стороны от жилой части дома и это ему понравилось. Одобрительно хмыкнув, Лукас несильно стукнул дверным молоточком, извещая о своём приходе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дверь быстро открылась, и расторопная девица провела его в кабинет.
— Госпожа Вади сейчас подойдёт. Располагайтесь.
Но вместо ведьмы в кабинет вдруг вошёл высокий, крепко сложенный мужчина. Секунду они непонимающе смотрели друг на друга, а затем одновременно шагнули навстречу.
— Лук! Зорги тебя забери!
— Тори, дружище!
Они крепко жали друг другу руки и яростно трясли их, выражая таким образом радость от неожиданной встречи.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая
