Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целительница моей души (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 64
Я ничего не поняла, Кейденс, кажется, тоже, а судя по тому, как напряглись его мышцы, он не знал, чего ожидать, но приготовился к любому развитию событий, даже к нападению.
Королева — а кто же ещё? — сделала к нам пару неуверенных шагов, остановилась, а потом откинула капюшон плаща, жадно вглядываясь в моё лицо. Я ответила тем же — любопытно ведь. Девушка выглядела совсем юной, но если она сильный маг, то ей могло быть и двадцать, а то и больше. Невысокая, хрупкая, голубоглазая блондинка, она смутно мне кого-то напоминала. Её лицо искажала гримаса, словно она пыталась одновременно и улыбнуться, и сдержать слёзы. Последнее, кстати, у неё не очень получалось.
— Мелли? — шепнула она, и я вцепилась в руку мужа, потому что ноги вдруг отказались меня держать.
Нет, это невозможно! Лишь один человек на свете звал меня так, но она же умерла! И в то же время, вот она, стоит передо мной, повзрослевшая, но всё такая же родная, всё так же морщит нос, когда плачет, и крохотная родинка в уголке левого глаза, и моё имя…
— Эйтина? — шепнула я в ответ, уже понимая, что да, чудо всё же случилось.
Не знаю, кто из нас сделал первый шаг, но мы столкнулись на полпути, вцепились друг в друга, захлёбываясь в рыданиях, а потом опустились на ковёр, потому что потрясение забрало все силы. Всё, на что их хватало — крепко обниматься, ощупывая друг друга, стараясь убедиться, что это не сон, вглядываться в изменившиеся, но всё равно узнаваемые лица друг друга, и плакать от величайшего облегчения.
Потом рядом с нами рухнул на колени Рин и обнял нас обеих. Кто бы его ни позвал — спасибо ему большое.
— Это Аринтул, — всхлипывая, объяснила я воскресшей сестрёнке, и она с новой волной рыданий вцепилась в нашего младшего брата.
Постепенно наши рыдания начали стихать. Вопросов была куча — как она спаслась, почему появилась именно сейчас, где была все эти годы, как стала королевой? И ещё множество других. Но задать их не получилось — как только наши слёзы немного стихли, мужья тут же помогли нам встать.
— Дина, девочка моя, я понимаю, что вам с сестрой безумно хочется поговорить, но у нас там пара сотен недоумевающих гостей, а Эймереннитор и…
— Эйтинармила, — хриплым от слёз голосом подсказала я.
— Можно просто Эйтина, — голос сестрёнки звучал не лучше. — Мы же теперь родственники.
— И Эйтина, — продолжил мой король, — должны отдохнуть, переодеться, и… Вы хотите есть?
— Не отказались бы, — усмехнулся мой новоявленный зять. — Так торопились к вам, что про еду совсем забыли.
— Вас проводят в выделенные комнаты и обеспечат всем необходимым, — Кейденс обращался уже к Эймереннитору. — Когда будете готовы присоединиться к празднованию нашей свадьбы — милости просим на бал. Мы постараемся уйти с него пораньше, — это уже мне, — и тогда наговоритесь вдоволь.
Мне хотелось возразить, не хотелось даже на минуту расставаться с сестрой, которую я десять лет считала мёртвой, но я прекрасно понимала, что не всё теперь подчиняется моим желаниям, и то, что я стала королевой, даёт не только привилегии, но и накладывает обязанности. Мне и так дали время немного прийти в себя после такой неожиданной встречи — следы от слёз я быстро уберу, целительница я или нет? — но дольше отсутствовать на собственной свадьбе мы с мужем просто не имеем права.
Поэтому всё, что я сказала, это:
— У вас есть что-нибудь синее, желательно с белым? Здесь это цвета семьи невесты.
— Им что-нибудь подберут, — успокоил меня муж, видя, как растерянно переглядываются вновь прибывшие родственники.
— У меня есть запасной костюм на случай, если этот случайно заляпаю, — хмыкнул Рин, указывая на свой сюртук. — Вам должен быть как раз. И я уверен, что у Велы тоже найдётся запасной наряд, а вы с ней одного роста, — это он уже Эйтине.
— Вела? Дина? — переспросила она, вспомнив и то, как ко мне обратился король.
— Ой, у нас тут совсем другие имена, я вообще Рин, представляете! — заулыбался братец, обнимая Эйтину за плечи. — Да-да, односложное, но я уже привык. Пойдёмте, посмотрим, что можно для вас подобрать, заодно расскажу, кого как теперь зовут и как мы тут жили после побега. Мне-то сразу возвращаться не обязательно, я же не жених, никто и не заметит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Говоря это, он направился к двери, мотнув головой зятю, чтобы шёл следом. За ними вышло четверо охранников, подхвативших багаж. А я, проводив взглядом ушедших и безумно завидуя брату, на пару мгновений приникла к мужу и тут же была им крепко обнята.
— Она жива! Поверить не могу! Но как?!
— Думаю, Эймереннитор нам всё расскажет. Чувствую я, что без него не обошлось.
— Надеюсь, его имя тоже можно сократить, — с сожалением выйдя из объятий мужа и подойдя к ближайшему зеркалу, я стала убирать следы слёз — припухшие глаза, покрасневший нос, — и поправлять немного растрёпанную причёску. — Отвыкла я от таких длинных имён, теперь понимаю, какие они неудобные, хотя прежде казались абсолютно нормальными.
На нервной почве я болтала всякую ерунду, и муж это понял. Как всегда.
— Дина, — развернул он меня к себе, — всё хорошо, моя девочка, всё хорошо. Твоя сестра снова с тобой. Нам осталось пережить этот бал — и ты сможешь проболтать с ней хоть всю ночь.
— Нашу брачную ночь, — криво улыбнулась я.
— Мы наверстаем, обещаю!
— Не сомневаюсь, — слова мужа заставили меня улыбнуться. А взгляд — понять, что навёрстывать он готов вот прямо сейчас, здесь, и, если бы не гости — и новые, и те, что сейчас недоумевают по поводу нашего отсутствия, я бы уже стонала в его объятиях. Мне самой пришлось мысленно дать себе шлепка, чтобы не наброситься на моего короля. — Я готова. Пошли?
И мы пошли. Успели как раз к тому моменту, когда пора было выходить из-за стола. Мой муж извинился за наше отсутствие, сказав, что внезапно приехали мои родственники, которые скоро к нам присоединятся, а пока, всем нужно пройти в бальный зал, где скоро начнутся танцы.
Я заметила, как переглянулись Вела и тройняшки, услышав про родственников, как заперешёптывались гости — всем было уже известно моё происхождение, история нашего спасения не была тайной, и то, что родственников у нас не осталось, тоже знали все. Моя мама была из другой ветви королевской семьи, мои родители были четвеюродными братом и сестрой, и родни по материнской линии у меня тоже не осталось.
Но подойти к своим родственникам и объяснить, что случилось, я не могла. Мы с мужем были буквально атакованы теми, кто заготовил поздравления, а сказать его за столом было некому, и они наверстывали сейчас. А также те, кого среди назначенных поздравляющими не было, но они тоже хотели переброситься с нами парой фраз, в основном это были женщины, и я получила несколько не самых доброжелательных комплиментов и пожеланий, вроде заботливого совета не затягивать с детишками, а то женский век короток, как бы не упустить.
При этом говорившие отлично знали, что я очень сильный маг, мой-то век, как женский, так и любой другой, гораздо длиннее, чем у обычных людей и даже у магов средней силы, и при желании я могу без проблем родить ребёнка хоть в семьдесят, но не уколоть меня возрастом, прикрываясь заботой и сочувствием, они не могли. Мы с Кейденсом лишь переглядывались и улыбались, такие попытки уязвить нас лишь веселили.
Наконец тихая музыка, звучащая всё это время фоном, стала громче, и грянуло вступление к первому танцу, который новобрачные танцуют вдвоём. Облегчённо выдохнув, поскольку жаждущие общения гости были вынуждены выпустить нас из кольца, я закружилась в объятиях мужа по залу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Первый танец, второй, третий… Второй мы танцевали уже не одни, десятки пар присоединились к нам, скользя по натёртому до зеркального блеска паркету, на третий меня пригласил Сев, на четвёртый — Олдвен, потом снова мною завладел Кейденс, а когда танец закончился, и я попросила передышку, было объявлено о прибытии короля и королевы Кравении.
Глядя на входящую в зал пару в сине-белом, я внезапно осознала то, о чём совершенно забыла, сражённая появлением воскресшей сестрёнки. Мой зять — не просто славный паренёк из моего прошлого, теперь он еще и король страны-агрессора, захватившей наше королевство и подло уничтожившей практически всю мою семью. Я привыкла всей душой ненавидеть Тропорлайвистава и вздрагивать, слыша слово «Кравения», и сейчас у меня не складывались в одно целое два несочетаемых понятия — «муж сестры» и «король Кравении».
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая