Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марш Хаоса (СИ) - Кольцов Сергей - Страница 64
Я самостоятельно доработал структуру водного элементаля, внеся в неё, целую кучу изменений, чтобы получилось это. Да, а вот они дошёл, сходу атаковав лагерь, обращая всё вокруг себя в лёд…
— Неплохое начало! — перекрикивая бурю и гром, заметил Малграф.
— Война началась. — Сухо произнёс я и крикнул. — Всем приготовится!..
Купол над Крепостью подняли сразу, сначала легионерам пришлось уничтожить голема, который напоследок собрал свою кровавую дань, взорвавшись осколками плотного льда. А затем и исчезла буря, исчерпав свой запас энергии…
Милена Черноокая, третья принцесса Империи, герцогиня Рикстэйл, сидела в своём рабочем кабинете вместе со своей бабушкой Селикой графиней Фурья, которая с лёгкой улыбкой вязала маленькие носочки для малыша…
— А зачем ты добавила шерсть фуригона?
— Могла бы сгодиться и обычная собачья, но у фуригонов шерсть имеет свойство не только долго поддерживать тепло, но и впитывать в себя пот. Магические звери. Тихо!..
Селика отложив вязание, поднялась и, прислушавшись к звукам в поместье, выхватила меч, одновременно с этим подняв защиту на амулетах. Сдавленный женский крик прозвучал неподалёку от покоев, теперь уже и Милена встала и выхватила меч и, подняв защиту, смотрела в сторону двери…
Дверь в кабинет тем временем тихо открылась, и вошёл смазливый мужчина лет тридцати, который поклонился с некоторой издёвкой женщинам и произнёс:
— Приятно видеть вас в этот вечер, принцесса Милена и бывшая императрица Селика.
— Сервенты… — произнесла, словно плюнула, Селика.
— Да, вам так удобно нас называть, но мы лишь слуги сил более величественных, чем вы можете себе представить. — Улыбнулся он, жестом приглашая войти воинов. — Не обижайтесь, но всё ради высшего блага.
— Слепые рабы… — мрачно произнесла Селика, несмотря на свою старость уверенно сжимая меч. — Милена…
Взмах руки и одновременный удар двух воинов был отражён физическим куполом, а Селика уже сорвалась с места, используя структуры усиления и ускорения тела, одним ловким ударом отделила голову от плеч воину, а второму в правый бок всадила узкий стилет, чтобы следующим ударом чиркнуть по шее. Милена тем временем просто отбросила троих воинов, а затем в кабинет ворвался окровавленный страж поместья и одним мощным ударом разделил надвое голову смазливого сервента.
Не давая двум трём воинам прийти в себя, Селика связала их боем и достаточно быстро отправила к духам.
— Госпожа, их много… — пуская кровавые пузыри, прохрипел страж, тем временем закончив отделять голову от тела сервента, — уходите.
Селика лишь кивнула, и быстро выведя внучку из кабинета, двинулась в противоположную сторону от той, где шёл бой, однако не успели они выйти в зал, как на них выскочил отряд… Селика и Милена попытались сражаться, но удачный выпад воина пробил защиту бывшей императрицы и вонзился ей в грудь…
Графиня Фурья, сумела убить своего врага, вонзив ему стилет в горло, однако хрипя и задыхаясь, получали лишь новые удары, Милена старалась контролировать свои силы и отбрасывала воинов, но их становилось лишь больше…
Селика неожиданно замерла, и её оружие выпало из рук, а затем последовал удар, и бывшая императрица упала с пробитой клевцом головой на пол. Милена крикнула от боли и ярости и бросилась к ней, а в следующий момент удар меча погрузил мир во тьму…
Глава 16. Поражение
Калерия сидела в трактире и бездумно пожирала взглядом деревянную кружку, в которой пенилось пиво, привезённое из северных королевств. Шелия с тревогой наблюдала за ней, отмечая, что она не моргает и потирает в руке камень.
— Калерия, нам нужно отдохнуть…
— Какой в этом смысл? Филипп мёртв. — Обречённо произнесла она. — Куда мы бежим? Зачем мы бежим? Когда всё это кончится?
Шелия лишь опустила голову, не зная ответов на заданные вопросы. Девушка и сама была не в себе после быстрых похорон Филиппа, а после их поспешного выхода из леса на западный тракт.
Наконец, она заставила себя встряхнуться и окинув взглядом зал, где кроме как группы торговцев-одиночек которые путешествовали без охраны по всей Империи никого не было, поднялась и решительно схватив принцессу за руку, потащила её наверх в снятую ими комнату, не получив никакого сопротивления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Введя девушку внутрь, Шелия усадила принцессу на кровать и принялась нервно ходить возле неё из стороны в сторону, размышляя как начать разговор, да и вообще встряхнуть девушку. Наконец вздохнув, она подняла звукоизолирующие чары на комнате и, опустившись на корточки перед опустившей голову принцессой, и взяла её за руки:
— Калерия, приди в себя, нам нужно продолжать путь. Подумай о своём ребёнке, живот у тебя уже начал округляться. Думай, Калерия, пусть Филиппа уже нет, но его ребёнок жив.
— Да, ты права… — слабо кивнула Калерия, — только я не знаю, куда нам идти. Ты сама слышала, что Кристоф направил пять легионов в Драконью долину, и они уже осадили Крепость Восточных врат.
— А что по поводу твоей сестры? Герцогиня Рикстэйл может нам помочь.
— Она позволила убить мою младшую сестру. — Тихо произнесла Калерия. — Принцесса Эдита предана забвению. Вильям исчез, я думаю, он мёртв.
— Весёлая у вас семья. — Вздохнула Шелия. — Завтра будем думать, что делать дальше, а сейчас тебе нужен отдых.
Калерия лишь кивнула, а после, поднявшись, принялась раздеваться, чтобы в итоге забраться под одеяло и затихнуть. Шелия же тем временем заперла окна и двери, дополнительно запечатав их магией, тоже устроилась на соседней кровати.
Некоторое время Шелия, погасив свет, прислушивалась к звукам в комнате, а вскоре позволила себе заснуть, предварительно создав сигнальные нити на двери и окнах.
Просыпалась Шелия тяжело, а когда сумела открыть глаза, только помотала головой, пытаясь прогнать сонливость, а окинув взглядом комнату, резко вскочила на ноги и достаточно быстро оделась.
Все вещи Калерии пропали и сейчас на улице уже был полдень, что свидетельствовало о том, что к Шелии применили ментальную магию, погрузившую её в магический сон.
Спустившись бегом вниз, она подскочила к трактирщику, с ходу спросив:
— Девушка, что была со мной, куда она направилась?
— Юная госпожа взяла ваших лошадей и уехала с рассветом, да… Вот, она оставила вам послание. — Протянул он её кусок бумаги.
Шелия уничтожила магическую печать, а после пробежалась по двум строчкам, а после спалила бумагу. Тяжело вздохнув, Шелия оправила волосы и посмотрела на трактирщика и спросила:
— Моё седло всё ещё у вас? Лошади есть в продаже?
— Да, ваше седло у нас, а вот лошади… Есть парочка старых кляч.
— В таком случае запрягай, а пока подай обед. — Распорядилась Шелия Шарстон.
Девушка, сходив по нужде, вернулась в комнату и достаточно быстро собравшись, спустилась вниз, неся свои седельные сумки, а после, устроившись за столом, принялась быстро обедать.
Закончив с обедом, девушка достаточно быстро расплатилась за обед и комнату, а также за лошадь, которая и в самом деле оказалась старой клячей. Проверив все ремни, девушка подала конюху арриал, а после выехала с постоялого двора и направилась на восток по тракту.
Два часа неспешной поездки и давая, лошади отдохнуть, Шелия направила её шагом, а затем из леса выскочил огромный фуригон, отчего лошадь встала на дыбы и девушки пришлось постараться, чтобы её успокоить. Наконец она выхватила меч и создала структуру огненного шара.
— Где Калерия? — неожиданно произнёс фуригон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шелия от неожиданности завизжала и метнула огненный шаг в зверя…
Наблюдая за тем, как идёт построение легионеров, я спокойно улыбался, всего один удар и врагов стало меньше более чем на тысячу. Даже первая атака была перенесена на четыре дня, Ален Гран ожидал прибытия всех легионеров, прекрасно понимая, что ему просто не хватит сил взять крепость с наскока.
- Предыдущая
- 64/72
- Следующая
