Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время собирать кости (СИ) - Белая Тигра - Страница 61
— Принцесса, кто это и что они здесь делают? — он смог спросить это спокойно, присаживаясь рядом с Эквой. А то, что собственнически приобнял ее, так это потому, что соскучился, а не для демонстрации своего статуса некоторым наглым молодчикам.
— Единороги! Теперь у меня собственные единороги, Котеночек! Я их возродила.
Следующая глава в этой книге последняя. Больше книг бесплатно в телеграм-канале «Цокольный этаж»: https://t.me/groundfloor. Ищущий да обрящет!
93. Россия. Москва. Настоящее время
Гоблин по имени Эад Сто Тридцать Девятый, высунув от усердия язык, медленно, одним пальцем набирал текст на клавиатуре ноутбука. Переход на новые технологии давался старому летописцу нелегко, рукам все еще была привычна упругость гусиных перьев и шершавость выделанной кожи. Но гоблин с упорством, присущим его расе, старался познать прелести прогресса.
«И родилось новое создание от ангела и демона, и было оно наречено…»
— Эдуард Михайлович! — в дверь на кафедре постучали, отвлекая гоблина от дел.
— Иду-иду! — отозвался он, но прежде чем закрыть ноутбук дописал.
«Мир изменился безвозвратно».
В оформлении обложки использована фотография автора konradbak «Фотография красивой леди» с сайта depositphotos.
Примечания
1
Леден — Leden, переводится с чешского как январь, корень «Led» означает «лед».
2
Самскара, бхава, спарша, ведана, тришна — типы мировых энергий, которые служат «питанием» всем существам тонкого мира.
3
Ano — «да» по-чешски.
4
Некрономикон (англ. Necronomicon) — вымышленная книга, придуманная Говардом Лавкрафтом. Почему бы ей не быть в Незримой демонической библиотеке?
5
Рабочая неделя в ОАЭ начинается с воскресенья, а выходные дни пятница-суббота.
6
Капра. Эт эго кунеско доминус. Перпетум. Амен. — дословный перевод с латыни: Козел (Это звериное имя демона). Признаю тебя господином. Навсегда. Да будет так.
7
Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». Бытовало в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века «Четьи Минеи» есть такие строки: «Мьчаша кони нагло», «Реки потопят я нагло» (нагло, то есть, быстро).
8
Божество «Лель»(аналог Амура) исключили из пантеона, но напоминанием о том, что он там был осталось в искусстве. Самое известное «Снегурочка» А. Н. Островского.
9
White Horse — белая лошадь на английском. А еще отсылка к названию виски.
10
Wild Hog — дикий кабан, и так же отсылка, но теперь к фильму про байкеров.
11
ЛеАманте — la amante — переводится с испанского как «госпожа» или «хозяйка».
12
Веласко — Velasco, от баскского прозвища «Ворон». Еще одна «птичка» Канис (вспоминая ее Орла и Колибри из первой книги по миру «Двенадцать звеньев цепи»).
13
Хелицеры (лат. chelicerae), или челюсти — ротовые придатки пауков, клещей, сольпуг, скорпионов, мечехвостов и им подобных, по наличию которых эта группа членистоногих получила название хелицеровых.
14
Бовем — или bovem, с латыни переводится как «бык».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})15
Драко экспиравит — draco exspiravit — латынь, переводится «дракон-призрак».
16
Обсерватио — от латинского Observatio — наблюдать.
17
Меинхард — переводится как «сильный и храбрый».
18
Камило переводится с испанского как «хранитель», а торро — «бык».
19
Акрэ — с «ангельского» языка переводится как «скорпион».
20
Илк — с «ангельского» языка переводится как «первый/первая».
21
Икинжи — с «ангельского» языка переводится как «второй/вторая».
22
Яйэ — с «ангельского» языка переводится как «стрелец».
- Предыдущая
- 61/61
