Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег - Страница 47
— Этот процесс образования молнии описан Берцелиусом, который много работал над купелированием и над «разделением» металлов, — сказал Берналли.
— Но я счастлив, что увидел то, о чем прежде имел представление лишь по книгам.
Монах молчал. У него был отсутствующий, невидящий взгляд.
Тем временем Сергей схватил щипцами эту блестящую металлическую лепешку, окунул ее в воду и поднес своему хозяину.
— Чистое золото! — восторженно прошептал монах-алхимик.
— И все же оно не совсем чистое, — сказал Граф Стим. — Образовавшаяся молния свидетельствует о наличии серебра.
— Любопытно, растворится ли это золото в хлористо-водородной и селитряной кислоте?
— Конечно, раз это золото.
Оправившись от потрясения, монах спросил, нельзя ли ему взять маленький кусочек этого металла, чтобы показать его благодетелю архиепископу.
— Возьмите для него всю лепешку, — ответил граф, — и как следует объясните ему, что это неочищенное золото, которое мы извлекли из недр наших гор, из породы, в которой оно содержалось, и что дело его преосвященства — отыскать в своих владениях месторождения, которые принесут ему богатство.
Конан Беше тщательно завернул драгоценную лепешку, которая весила по меньшей мере двести грамм, в носовой платок и ничего не ответил.
Глава 24
Мир обрушился внезапно. С первыми лучами солнца двор замка графа Стима наполнился воинствующими монахами и чёрными мобилями императорской инквизиции. Под натиском двери пали.
— Мы требуем графа Жоржа Стима к ответу!
— Я к вашим услугам, господа, — голос графа казался спокойным, но лицо побелело.
— Имперская инквизиция обвиняет вас в колдовстве и связи с дьяволом.
— Это какая-то ошибка! Не далее как вчера в присутствии профессора Бернали и монаха Беше, которого назначил сам инквизитор, мы получили золото и никакого дьявола не вызывали!
— Ваше вчерашнее злодеяние инквизиция рассматривает под другим углом. Против вас собрано достаточно материала. Следуйте за нами!
— Маркиз Андижос, срочно найдите мне в столице лучшего адвоката. Лика, я скоро вернусь, его преосвященство изволят шутить.
Всё произошло так стремительно, что Лика не успела даже обнять мужа и попрощаться. Обыск начался немедленно, замок перевернули вверх дном. Найденные деньги и слитки были конфискованы, так же исчезла научная библиотека графа и его лаборатория. Как по мановению волшебной палочки замок опустел. Из всех гостей только маркиз Андижос ринулся на поиски адвоката в Астроград.
Лика стояла у разбитого окна и смотрела на разрушенные клумбы когда-то красивого сада. Её голова кружилась, мысли путались. Липкий страх сковал её. Но хуже всего была неизвестность и одиночество.
Только через неделю к воротам замка подъехал полу грузовой мобиль, из кузова которого выпрыгнуло сверкающее сталью чудовище. Ожидавшая чего угодно Лика к появлению чудовища была не готова и замерла в ужасе.
— Сорбона, рядом! — гигантская собака, которым оказалось стальное чудовище, мгновенно оказалось у ног хозяина, который вышел из мобиля.
Средних лет человек с собакой вошёл в замок.
— Госпожа графия? — спросил входящий и огляделся.
— А вы кого-то ещё ожидали здесь увидеть? — Лика была сильно напугана, но старалась виду не подавать и даже попыталась улыбнуться.
— Меня зовут Дэгре. Я адвокат вашего мужа и частный детектив в одном лице.
— Что это? — Лика указала на стальное чудовище у ног детектива, которое шарило вокруг светящимися глазами и желало обнюхать хозяйку замка.
— Прошу меня простить, мадам, но вы видимо никогда не бывали в столице?
Лика утвердительно кивнула.
— Позвольте объяснить. После войны Двух Континентов планета потеряла почти всех животных. Предтечи же в память о них или по какой-то другой причине создали механические копии животных. Ещё старый император, пока его голова твёрдо сидела у него на плечах, но не знаю как думала, приказал собрать в Астрограде все подобные копии для развлечения знати и даже службы во благо империи. В столице собаки, кошки и лошади на механическом приводе — обыкновеннейшее дело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— На Луне я видела живых собак, но что это такое?
— М-да… Не знаю. Это недоразумение прицепилось ко мне, когда я служил в космической пехоте, чтобы стать полным гражданином. Боевая машина пехоты никак не хотела отпускать меня, пришлось выкупить её выкупить и лишь потом демобилизоваться. М-да…
— А этой машине случайно не придет в голову порвать, например, вас или меня?
— Вы правильно поставили вопрос. Ею управляет не программный код, как у других мехов, а вполне себе интеллект отличающийся преданностью и игривостью нрава. Сорбона если мы не на работе может вести себя как дружелюбный щенок.
— Щенок?! Да в ней килограмм сто будет! — Лика не спускала с собаки глаз.
— Сто пятьдесят. Прекратите дёргаться, она должна вас обнюхать.
Лика замерла. Сорбона бодро вскочила, просеменила к Лике, обнюхала и улеглась теперь у её ног.
— Сударыня, боюсь вы остались одни, а при нынешних раскладах охрана вам не помешает. Теперь перейдём к нашему делу. Вам знакома барышня по имени Каременсита?
Лика вспомнила случайно подслушанный разговор и нахмурилась.
— К сожаленью да. Она безумно влюблена в графа Стима, но он предпочёл ей меня.
— Это печально. Нет вы бесспорно прекрасная женщина, беда в другом. На закрытом суде она упорно выступает против графа Жоржа Стима, обвиняя его в том, что пользуясь услугами дьявола он приворожил и околдовал её. Отвергнутую даму не возможно не подкупить не перекупить. Она даже закатила сцену с судорогами и пеной изо рта, когда увидела графа в суде. Присутствующий в зале суда учёный Берналли был вытолкан в зашей, когда обнаружил во рту Карменситы кусок мыла и обвинил её в мошенничестве.
— Может попросить защиты у императора? Граф Стим всегда одалживал любые суммы.
— Вот в этом ваша проблема. Граф нажил в лице императора самого опасного врага. Он позволил себе быть богаче императора! Я пытался сделать всё что мог, но я бессилен вам помочь. Графа казнят на площади, на Лобном Месте. Всех его помощников по руднику уже вздёрнули на виселице. Как колдуна его сожгут в пламени ракетной дюзы.
— О, боже! Бедный мой Жорж! — воскликнула Лика и упала без чувств.
— Графиня! Не время! Я спешил к вам по поручению маркиза Андижоса. Вы немедленно должны покинуть замок, о том что он конфискован как и всё имущество вам доложит лично принц Конде. Он следует за мной по пятам. Не знаю, чем ему насолили лично вы, но у него ордер на ваш арест.
— За то я знаю, но эту тайну принц постарается похоронить вместе со мной.
Сорбона вдруг резко вскочила и, подбежав к окну, встала передними лапами на подоконник.
— Они уже здесь! Но ещё не всё пропало. Сорбона, ко мне! Лика. Охранять. Перевозка. Космопорт.
— Что? — Лика уже не знала чего бояться больше.
— Садитесь на неё и уходите задними дворами, я задержу принца.
— А вдруг…
— Если наступит вдруг, она защитит вас, при необходимости вы можете давать ей не сложные команды. Она понимает речь, но сама ответить не может — модулятор голоса сломался. Вот билет и деньги, прячьтесь на Луне, это всё чем мог помочь вам маркиз Андижос. Ваши счета заблокированы. Сорбона, начать операцию!
Стальное чудовище аккуратно подхватила лику зубами и забросила себе на спину.
— Графиня не беспокойтесь, она умеет переносить раненых… Прощайте!
Сорбона плавно набирала скорость, двигаясь к глухой стене. Лика в ужасе закрыла глаза. Раздался грохот, и стена разлетелась как бумажная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})У ворот космопорта собралось много народа, но все присутствующие собирались лететь. На гигантском плазмоиде вместо табло шла прямая трансляция с Лобного Места.
— Сорбона стой. Охранять Лику, — графиня Стим не могла проехать мимо, не попрощавшись со своим мужем хотя бы так.
- Предыдущая
- 47/48
- Следующая
