Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Луч во Тьме (СИ) - Александр Юрьевич "Leon Hart / .MrCat." - Страница 70
— Инкстон, какого чёрта ты молчал и не рассказывал о своих догадках?! — возмутилась Глинда.
— В смысле? Я думал вы и так обо всём этом знаете… типа, я ведь обычный студент, мне чтобы это всё узнать понадобилось минимум усилий и времени, а у директора Озпина есть куча Охотников в подчинении, как бы, парочка профессиональных Охотников при желании легко нашли бы этих преступников. Я не стал влезать в это дело, потому что посчитал, что у директора уже и так есть какой-то план, и чтобы его осуществить, нужно пока оставить этих воров в покое, а после, хорошенько подготовившись, вы нанесли бы внезапный и сокрушительный удар по этим бандитам… а тут оказывается, что вы ничего не знаете и спрашиваете у меня, где прячутся похитители Праха… кстати, напомню, я студент первокурсник, которому к тому же ещё и шестнадцати лет нет, если директор Бикона не смог сделать то, что удалось мне… я пожалуй подумаю о переводе в другую академию, эта меня как-то разочаровывает. У кучи профессиональных Охотников из-под носа Прах воруют, а они не сном ни духом, и ещё студентов в чём-то обвиняют. — разочарованно посмотрел я на Озпина и Глинду.
— Озпин, а этот парень прав, я тебе тоже самое говорил, тебя обворовывают, а ты ничего не предпринимаешь в ответ. — сказал Айронвуд, — Теперь, когда мы знаем, где прячется противник, мы можем послать туда войска и уничтожить их нашей подавляющей мощью. — произнёс генерал.
— Джеймс, тебе лишь бы куда-нибудь войска послать. То, что сказал Инкстон о горе Гленн, ещё не подтвержденная информация, это лишь его догадки, построенные на обрывках данных. — проговорила Гудвич.
— У вас и такого нет, раз уж вы меня сюда позвали. — прокомментировал я с насмешкой.
— Генерал Джеймс, прежде чем отправлять войска, нужно послать разведчика, чтобы убедиться в правильности предположений мистера Инкстона. — проговорил Озпин.
— О, раз уж вы всё решили, то не подскажите, когда можно будет оформить перевод в другую академию? После практики, или после Фестиваля Вайтала? — поинтересовался я.
— И куда ты собрался переводится, Инкстон? — недовольно спросила Гудвич.
— В Шейд. — коротко ответил я.
— А, почему не в Атлас? — задал вопрос Айронвуд, который как раз и был директором Академии Атласа.
— Там холодно и фавнов не любят. В Вакуо же тепло и помимо Менаджери там самое нормальное отношение к фавнам. В Мистрале я когда-то и так жил в приюте, поэтому Хейвен мне тоже не особо нравится. Ну так, когда можно будет оформить перевод? — вновь спросил я.
— Печально, что такой талантливый студент, хочет покинуть Бикон. — сказал Озпин.
— Печально, что директор Бикона просто отвратительно выполняет свои обязанности. — ответил я.
— Инкстон! — крикнула Гудвич.
— Что? Я ведь отсюда и так сваливаю, могу напоследок честно сказать причину, почему именно я это делаю. Так вот, меня разочаровало руководство Бикона, я, конечно, понимаю, что у вас достаточно много проблем требует решения, но всё же, из Вейла почти целый год кто-то воровал крупные партии Праха, и мне всё же кажется, что этой проблеме тоже можно было уделить чуточку внимания… может я ошибаюсь, я ведь всего лишь студент, что я там могу знать. Но в любом случае, надеюсь, что ваше бездействие не приведёт к печальным последствиям для Вейла. — осмотрел я Озпина и Глинду.
— Инкстон, нечего нам тут лекции читать, у нас кроме этих похитителей действительно множество проблем по всему королевству. — сказала Гудвич, — И сваливать ты будешь уже после Фестиваля Вайтала, а пока тебе ещё придётся поработать с руководством, которому ты высказал своё разочарование. — с недовольством посмотрела на меня Глинда.
— Упс, неловко получилось, надеюсь, за это вы не сильно мне испортите рекомендательное письмо для перевода в Шейд. — улыбнулся я, глядя на Глинду.
— О, я уж постараюсь его испортить, боюсь, с такими рекомендациями тебя ни одна академия не возьмёт. — с нотками мстительности сказала Гудвич.
— Ничего, я его приму с любыми рекомендациями. — произнёс Айронвуд, — Кстати, Инкстон, не скажешь, как ты смог разобраться с Паладином тройку месяцев назад? Я про того робота, что похитили фавны Белого Клыка. Глинда мне тут рассказала, что ты хакер, ты его взломал, не так ли? — внимательно посмотрел на меня генерал.
— Нет, что вы, генерал Айронвуд, какой я хакер, так любитель, мне не под силу взломать атласские защитные системы, ведь они самые надёжные в мире. — невинно ответил я, – Кхм, ладно, я уже и так тут лишнего наговорил из-за недосыпа, пойду, пожалуй, всё же посплю. Доброго вам дня, господа и дамы. — отдал я честь генералу, и пошёл на выход из кабинета Озпина. Когда я уже зашёл в лифт и стал спускаться вниз из кабинета директора, то продолжал подслушивать разговоры этой троицы.
— Так, этого Инкстона нужно бы задержать и допросить, он какой-то слишком подозрительный. — серьёзным голосом проговорил генерал Атласа.
— Любишь же ты применять силу там, где она не требуется. Джеймс, напомню, Инкстон пока что студент Бикона, и военным Атласа я не дам его допрашивать. — произнесла Гудвич.
— Это пока что. Видимо, не один я считаю, что ваше бездействие не самая лучшая стратегия в данной ситуации. Вы можете посылать разведчиков, а я пока буду подготавливать армию для операции под горой Гленн. — сказал напоследок Айронвуд и также ушёл из кабинета.
— Мда уж, неприятный разговор выдался. — произнёс Озпин.
Я хотел вернуться обратно в свою спальню, но по пути услышал из комнаты команды Руби собачий лай… кошачье мяуканье я оттуда не раз слышал, когда Янг игралась с Блейк, а вот собачий лай это что-то новенькое, вот я и зашёл посмотреть, что там у них происходит.
Открыв дверь комнаты команды Руби, я ожидаемо увидел собаку, это был пёс Руби, которого она когда-то показывала на видео по приезду из дома, звали его Цвай, и был он породы «Буханка на ножках».
Рядом с собачкой стояли Блейк, Вайсс, Руби и Янг, причём Блейк была явно не в восторге от этого пёсика.
— Давай, Блейк, погладь Цвая, он хороший. — проговорила Руби и Янг, подталкивая кошко-девочку к сидящему пёсику.
— Смотри какой он очаровательный и милый, давай, не упрямься. — говорила Вайсс, что явно была в немалом восторге от Цвая.
— Я смотрю, вам тоже не спится. Откуда тут собака взялась? — поинтересовался я.
— О, Рэй, с добрым утром, это нам отец посылку прислал, в которой был запакован Цвай. Мы открываем коробку, а там сидит наш хороший маленький слюнявый путешественник. — обняла Руби своего пёсика, — Кстати, Рэй, нам всем нужно с тобой поговорить… и с твоей командой тоже… о нашем сотрудничестве… тесном сотрудничестве. — проговорила Руби, и только я хотел что-то ответить, как по громкоговорителю голос Гудвич сообщил, что в восемь часов все студенты первокурсники должны собраться в амфитеатре для инструктажа перед их первой практикой совместно с профессиональными Охотниками, также Глинда посоветовала собрать походный рюкзак.
— Ладно, потом поговорим, сейчас нужно идти будить свою команду. — сказал я… сам я не выспался, а девочки не выспались и подавно, и хоть до начала инструктажа оставалось больше сорока минут, этого времени едва ли хватило, чтобы подготовить девушек к выходу, вчера мы слишком заигрались, мне в итоге даже пришлось использовать на них печати исцеления, чтобы привести организм в более бодрое состояние.
В амфитеатре собрались первокурсники не только из Бикона, но и из Шейда, Хейвена и Атласа. На подиум вышел Озпин вместе с Гудвич, и директор начал речь, что состояла из слов о единстве четырёх королевств и четырёх академий Охотников, а после уже шли объяснения по прохождению практики.
В компьютерных терминалах команда студентов должна будет сама выбрать подходящее им задание, некоторые задания могут длится всего пару дней и проходить прямиком в столице, а некоторые задания будут длится до конца практики и проходить за пределами столицы в разных городках и деревнях, именно поэтому нам посоветовали собрать походный рюкзак. Напоследок Озпин посоветовал студентам соблюдать правила безопасности и не лезть на рожон.
- Предыдущая
- 70/136
- Следующая