Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом с белыми клибисами (СИ) - Бунькова Екатерина - Страница 43
— Знаешь, Авис, я должен тебя предупредить: не вздумай больше пользоваться магией, — сказал Кан. — Не знаю, как вы собрались поднимать такую махину, но чтоб без волшебства. Совсем.
— Почему? — поинтересовался парень.
— Миледи разозлится, — пояснил Белый мастер. — А когда она злится, то не то что летающий дом разнести может, но и настоящего огнедышащего дракона. Особенно, если вы будете мимо дома с белыми клибисами пролетать.
— А что в этом такого-то? — поинтересовался Авис. — В Элакии все машины на волшебстве работают, и ничего.
— То в Элакии, — пояснил Кан, помогая парню прижать очередной покореженный взрывом кусок к нужному месту. — Про Элакию она никогда не слышала. А тут — ее родной Город. Никакой магии там, где она живет — это девиз миледи.
— Глупость, — буркнул Авис, принимаясь с уханьем править железяку кувалдой. По всей улице стали разноситься звонкие удары, словно здесь образовался филиал городской кузницы. Белый мастер оценил на глазок вес инструмента и уважительно покивал.
— Кстати, как там дом Санвай поживает? — вдруг оживился мастер. — Они вас не искали?
Авис поставил кувалду на пол, отдышался, подозрительно глядя на гостя. Потом что-то для себя решил, тряхнул золотой шевелюрой и рассказал про приключение Сайки.
— И что, тебя они не позвали? — нахмурился Кан, выслушав его.
Авис мотнул головой.
— И сегодня ни с какими подарками не приходили? — уточнил мастер.
Авис снова помотал головой.
— Странно, — Кан прищурился.
— Вот и я думаю: не нравится мне все это, — сказал Авис.
— Знаешь… — мастер Кан подумал немного, покусав губу. — Ты свою подружку сегодня на всякий случай проводи: мало ли, кто к ней может привязаться. А ты парень сильный, если уж не отобьешься, так хоть задержишь.
— Позвольте вопрос, — осторожно сказал Авис.
— Мм? — Белый мастер поднял бровь.
— Почему вы говорите так, словно дом Санвай — ваши враги.
— Ну, враги не враги, — Кан пожал плечами, — но из общего у нас только Город. Когда-то я и правда служил при дворе герцога, но это было давно. Сейчас я служу миледи, а она — не служит никому. Вот такие дела. Хочешь верь, хочешь — нет.
Авис немного подумал и кивнул, принимая объяснение.
— Обед! — крикнула Сайка сверху. — Идите руки мыть.
— На четверых накрывай! — отозвался Авис, на всякий случай вопросительно посмотрев на мастера.
— На пятерых, — раздался еще один голос, и в дом Калеба ввалилась мрачная, как туча «огненного дождя», миледи.
— Как вы меня нашли? — спросил Белый мастер, когда все чинно расселись за криво сколоченным столом, стараясь не смотреть друг на друга.
— Как обычно: по возбужденно щебечущим девушкам, — пояснила миледи, принимаясь за свою порцию.
— Ревнуете? — поиграл бровями Белый мастер.
— Ага, — безразлично отозвалась леди Ветта. — Я тебя за обедом отправила, а ты ушел и не вернулся.
— Я думал, вы долго будете беседовать с людьми герцога, — пожал плечами Белый мастер. — Когда уходил, вы еще только два стула сломали. Подумал, спешить не нужно: у вас ведь еще стол был в распоряжении, пара шкафов. Ну и оружие, разумеется, на случай, если разговор зайдет в тупик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Они уже ушли, — коротко ответила миледи, вытаскивая из тарелки вложенный туда щедрой рукой Сайки кусок мяса на кости.
— Живые? — деланно ужаснулся Белый мастер. — Не похоже на вас. А что они хотели-то?
Миледи на мгновение замерла, не донеся мясо до рта, а потом быстрым взглядом скользнула по притихшим жильцам летучего дома. Сайка и Авис молча ели, уткнувшись в свои тарелки и стараясь не производить лишних звуков, а Калеб что-то рисовал карандашом на обрывке бумаги, от усердия прикусив язык.
— Звали в гости, — коротко пояснила она и выразительно уставилась на мастера. Тот кивнул.
— И вы, конечно, не пошли, — утвердительно кивнул он.
— И я, конечно, пожелала им долгих лет жизни… подальше от меня, интересных дел… не связанных с городской стражей, и легких болезней… чтоб долго не мучились, — на удивление спокойно ответила миледи.
— А они? — широко распахнув глаза, спросил Белый мастер. С его ложки свалился обратно в тарелку кусочек капустного листа, брызнув на белые одежды, но Кан этого даже не заметил.
— А они меня уволили, — пожала плечами леди Ветта.
— Что? — хором ответили все присутствующие.
— В отставке я, что-то, — ворчливо отозвалась Ветта. — Кто суп готовил? Вкусно.
— Я готовила, — тихо отозвалась Сайка. — Но… но они не могли… Как же? Вы же? Да не может быть!
— А можно мне добавки? — миледи протянула пустую тарелку. Сайка растерянно взяла ее и принялась разливать суп.
— И кто теперь там главный? — нахмурился Кан.
— Не знаю, — миледи пожала плечами. — Может, Тэш, может, Элви. Особой разницы нет. Оба только пешки. А мы снова даже не фигуры — так, клетки, по которым топчутся.
Ветта вздохнула, уставившись в новую порцию супа.
— Подождите, — вмешался Авис. — Я не понимаю, как такое возможно?
— А что тут понимать, — пожала плечами миледи. — Дом Санвай — единственные представители аристократии на всей видимой с горы земле и даже дальше. У них есть своя армия, у них есть деньги и… В общем, все у них есть. А народ — их стадо. Они вольны делать с ним все, что хотят.
— Но ведь… Должность начальника стражи ведь выборная? — не сдавался Авис. — Сайка говорила, что если народ потребует сменить начальника, то его сменят.
— Да? — усмехнулась Ветта. — На кого? Уже ушедшего в отставку, по нашим законам, вернуть нельзя. А это значит, народ будет выбирать из тех, кого им предложит герцог. Ты правда веришь, что на такое место можно попасть с улицы? Ха! А еще говорили, что ты из семьи правителей.
— У нас нет правителей, — Авис поджал губы. — В Элакии демократия.
— Да-да-да, малыш, — язвительно протянула леди Ветта. — Верь в это, молодец. Хорошая овечка, хорошая. Ножницы мне, буду шерсть состригать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Если демократия не работает в вашей стране, это не значит, что ее нигде больше нет, — огрызнулся Авис.
— Дурак, — половиной рта беззлобно улыбнулась леди Ветта и устало откинулась на спинку стула, отодвинув от себя еще одну пустую тарелку. — Устала я. Кан, пойдем домой.
- Предыдущая
- 43/66
- Следующая
