Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чарли Бон и Алый король - Ниммо Дженни - Страница 21
— Тогда в огороде тети Юстасии я украл немного вербены, мы заварили чай и…
— Но дядя Патон все истратил на свое лечение! — воскликнула Эми.
— Зато мама Фиделио посадила в горшочек на всякий случай. Если сходить в Дореми-хаус, я уверен, у миссис Дореми еще осталось. Фиделио говорил, что она иногда кладет ее на бутерброды. Ну, для поднятия тонуса, — возбужденно продолжал Чарли.
— Чарли, ты — гений!
Мама так крепко его обняла, что он чуть не подавился куском тоста.
— Я схожу к ней сразу после завтрака, — радостно заявила Эми. — Впрочем, даже прямо сейчас. — Она взглянула в окно. — Там Билли Гриф. Лучше сохранить в тайне небольшие проблемы Мейзи, как думаешь?
— Конечно, — согласился Чарли.
Можно подумать, ему очень хочется, чтобы все знали, что его бабушка в замороженном виде обосновалась в ванной!
Эми выскочила в прихожую и накинула пальто. Когда она выходила, Чарли услышал, как тоненький голос Билли спрашивает, все ли у них в порядке и можно ли войти.
— Конечно, Билли, конечно, — отвечала Эми.
Хлопнула входная дверь, и в следующий миг на пороге со скромным видом появился Билли.
— Бенджамину еще полчаса до выхода из дому в школу, — удрученно сообщил Билли. — Поэтому миссис Браун сказала, чтобы я зашел за тобой и мы вместе успеем на автобус академии Блура.
— А разве она не могла захватить тебя с собой? — Чарли намазывал мед на второй тост.
Билли пожал плечами:
— Не думаю, что она сегодня собирается в академию.
— Ну что ж, у нас еще три минуты, — бодро сказал Чарли. — Не хочешь зернового хлеба?
— Нет, спасибо. — Тем не менее Билли подошел и уселся за стол.
На нем было синее байковое пальто, по виду размера на три меньше необходимого.
— Хорошо провел выходные? — спросил Чарли.
Билли печальным взглядом проводил тост Чарли.
— Ну, в общем-то, да. Только Босх не очень доволен. Нельзя ли на следующей неделе оставить его у тебя?
— Ладно. — Чарли проглотил последний кусок и облизал пальцы. — Пойдем, пожалуй?
Билли встал и направился к двери:
— Можно я схожу в туалет?
— Нет! — вскрикнул Чарли. И тут же спохватился: — То есть да. Но только придется воспользоваться туалетом в подвале.
Билли так и застыл возле двери:
— А что случилось с вашим туалетом?
— Засорился, — коротко бросил Чарли.
Пока они бежали по Филберт-стрит, Чарли попытался вытянуть из Билли побольше информации. Почему ему так не понравилось гостить у Браунов? И что приключилось с Босхом?
— В общем-то, мне там почти нравится, — пропыхтел Билли. — Но мама и папа Бенджамина замучили меня вопросами. А Спринтер-Боб и Босх все время ссорятся, а когда животные ссорятся, это очень надоедает.
— Это точно, — посочувствовал Чарли.
А Билли продолжал:
— Спринтер-Боб слишком шумный пес, Босх очень устал и измучился.
— Ты оставил его у Браунов?
— Нет, он у меня в кармане.
Чарли резко остановился:
— Билли, нельзя же держать крысу в спальне!
Билли тоже замедлил бег.
— Да знаю я, знаю. Я отдам его кухарке, как только мы придем в столовую.
Чарли подумал, что это довольно рискованно, однако промолчал.
— Знаешь, а Спринтер-Боб не такой уж и хороший пес, — вдруг сказал Билли, когда они возобновили бег.
— Просто очень большой. Ты попробуй взглянуть на него с точки зрения крысы, — посоветовал Чарли.
— А с какой еще точки я могу смотреть? — возразил Билли.
В конце Филберт-стрит показался синий академический автобус, и мальчики припустили к нему.
Добравшись до академии, они обнаружили, что Доркас Мор сделала самое плохое, что могла сделать. Во всех раздевалках только и говорили о Чарли Боне, нашедшем только своих друзей. А где же тогда остальные?
В первую же перемену, когда Чарли вышел из классной комнаты, его окружила большая компания. Он увидел в толпе Доркас с Джошуа и близнецов Бранко. Там был и старый неприятель Чарли Дамиан Сморк, а за его спиной стояли Брайн Хвастун и Руп. Всего было человек десять, если не больше. Среди них затесались и несколько старшеклассников, которых Чарли знал только в лицо. Лишь магнетизм Джошуа мог свести вместе такую разношерстную компанию, поскольку старшеклассники не те люди, что будут якшаться с каким-то второклашкой вроде Чарли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сквозь толпу протолкался Аза Пик.
— Ну как, Чарли Бон? Что скажешь в свою защиту? — со злостью рявкнул он.
Но не успел Чарли что-нибудь ответить, как холодный ветер ударил его по ногам. Аза пошатнулся, когда порыв ветра чуть не сбил его с ног.
— Он ничего не будет говорить! Вали отсюда! — произнес за спиной Чарли знакомый голос.
Заколдованная Эми
арли увидел возле себя Танкреда и Лизандра. Что и говорить, они появились очень кстати.— Не вмешивайся, Торссон. У тебя же нет животных в доме! — процедил Аза.
— Зато у меня есть, — вступил в разговор Лизандр.
— Мы хотим знать, что он сделал с нашими животными! — крепко держась за руку Хвастуна, завизжала Доркас.
— Скажи, скажи! — стараясь перекричать завывающий ветер, заорали Идит и Инез. — Говори! Говори!
Чарли закрыл уши, но физически чувствовал на себе взгляды близнецов. Лизандр и Танкред тоже ощущали на себе черные взгляды двойняшек. Все трое отступили на шаг, потом еще на шаг. Но избавиться от этих взглядов не смогли. Тогда Танкред попробовал применить свой фокус. Внезапный ливень обрушился на галдящую толпу, и все моментально промокли до нитки.
Ахнув от неожиданности, толпа бросилась врассыпную, оставив неколебимо стоять лишь первую линию атакующих. Близнецы, Аза, Джошуа и Доркас, с волос которых капала вода, а лица блестели от влаги, глядели на Чарли. Тот еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Вдруг Джошуа Тилпин набросился на Чарли. Тот, не ожидавший этого, свалился на землю.
Решив, что Чарли крупнее Джошуа, Танкред с Лизандром решили не вмешиваться в драку. Джошуа такой тощий, всякому понятно, что у него нет шансов на победу. Однако остальные были уверены, что дар Джошуа позволит ему выбить правду из Чарли Бона.
— Говори, говори, Чарли Бон! — загудели они.
— Я не знаю. — Чарли ткнул кулаком в хилое плечико Джошуа.
На сцене появились еще трое: Габриэль, у которого всегда чесались кулаки, Фиделио, изрекший: «Что здесь происходит?» — и Билли, беспокойно переминавшийся с ноги на ногу.
К удивлению Чарли, Джошуа оказался похож примерно на тонну кирпичей. Совершенно непонятно, как такое мелкое существо может так много весить. Чарли молотил соперника по спине, дергал за руки, колотил по похожим на прутики ногам, но при этом казалось, что Джошуа вытягивает из него все силы. Когда же Джошуа оказался на груди Чарли, тому показалось, будто его придавило каменной стеной и жизнь вот-вот покинет его. Он с трудом дышал, руки царапали воздух, но буквально последним усилием он сумел все-таки ткнуть кулаком в лицо Джошуа.
— А-ай! — взвыл тот и, схватившись за нос, скатился с противника.
Чарли с трудом поднялся на ноги. Но его тут же так чувствительно хлопнули по спине в знак одобрения, что он чуть опять не рухнул.
— Молодец, Чарли! — завопил Лизандр.
— Хватит с этой маленькой дряни, — добавил Танкред.
Джошуа с несчастным видом сидел на земле и тихо всхлипывал.
Доркас помогла ему подняться.
Утирая окровавленный нос, он взглянул на Чарли.
— Ну подожди, Чарли Бон, еще встретимся! — угрожающе прогнусавил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но вид у него при этом был такой жалкий, что Фиделио разразился смехом.
— Это еще что такое! — Никто и не заметил, как появилась мисс Кристалл. — И ты, Фиделио, и все вы, как не стыдно смеяться над раненым? Что здесь происходит?
Все закричали разом, одни заступались за Чарли, другие кричали, что те всё врут.
Мисс Кристалл подняла руку:
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая