Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хльюи. Северный ветер (СИ) - Вариун Юлия - Страница 25
- Хедара, давай без лирики! — прикрикнул я.
- Леди Де Агриже милостиво подсказала мне, вашей гипотетической любовнице, где вас искать, - сочувствующе вздохнула секретарь, посмотрев на меня с жалостью. — В голосе сквозило не более, чем раздражение на досадную помеху для ее занятия…
- И… чем же она занималась? — я покачал головой, отказываясь верить, что, как мужчина, совершенно безразличен своей будущей супруге, отошел к окну, всматриваясь в парк, раскинувшийся в самом центре столицы, аккурат, напротив департамента. Хедара молчала, продолжая смотреть на меня, и я всей кожей чувствую ее возмущение на Хльюи.
- Я жду ответ, - тихо, но строго напомнил я, не став повторять вопрос. Это излишне.
- Полы… мыла… - совсем жалко пискнула за моей спиной секретарь и напряглась вся, ожидая моей реакции. Конечно, после сегодняшнего утра, она теперь не знает, чего от меня ожидать. А после общения с Хльюи, она стала понимать причины моего состояния. Я же ради разнообразия решил не горячиться. Глубоко вздохнул, сжимая кулаки. — И мне тоже предложила присоединиться… к генеральной уборке…
Я скрипнул зубами. Маленькая засранка.
- Это она тебе, как любовнице предлагала? — я покачал головой, оценивая чувство юмора девчонки.
- Нет, что вы, к тому моменту я уже успела представиться вашим… секретарем… - неуверенно закончила Хедара.
- Ясно, - я покинул свой пост у окна и сел за стол, решив перед уходом домой, еще немного поработать. — С прислугой не сложилось. С заданием ты не справилась. Завтра повторишь попытку. Дай объявления не только в дома занятости, но и просто по городу. Может быть, Хльюи соизволит нанять кого-то на свой вкус. Список необходимого для дома составлен? Леди Де Агриже соизволила с тобой обсудить необходимые ремонтные работы? Дом необходимо обставить мебелью… - я осекся под виноватым взглядом секретаря. Сглотнул подкатившую к горлу горечь очередного разочарования. И милостиво кивнул, позволяя говорить, - выкладывай…
- К моему приходу, Леди Де Агриже и ваша экономка уже обо всем позаботились…
- Мда? — удивился я.
- Угу, - скромно промычала в ответ Хедара.
- Ну, хорошо, - махнул я рукой, - тогда на сегодня можешь быть свободна, а я еще поработаю час — другой.
Я потерял интерес к женщине, уделив все свое внимание документам и протоколам допросов. Как вдруг, уже от самых дверей, она снова обратилась ко мне, боясь произнести вслух то, что по ее мнению меня должно взбесить. Но я твердо вознамерился сохранять спокойствие. Пусть говорит все, как есть!
- Вы должны знать… - замялась женщина, предусмотрительно открывая дверь и даже делая шаг из кабинета, - ваша невеста продала свои наряды и драгоценности, чтобы оплатить все заказанные сегодня услуги и товары.
- Что? — из моих онемевших рук выпали документы. В голове заклубился раскаленный туман, обжигая и сжирая здравые мысли.
- Экономка открыла счет в банке на имя леди Де Агриже… - совсем сел до шепота голос Хедары, когда я порывисто поднялся из-за стола, не заметив, как опрокинул его. Испуганно пискнув, женщина побледнела, видя в какое бешенство я впал, направляясь к выходу. — Куда вы? — незначительная преграда на моем пути в виде хрупкой женской фигуры рисковала быть испепеленной заживо.
- Домой! — рявкнул я. — Жажду пообщаться с невестой!
- Стойте! — решительно расставила ноги в дверном проеме Хедара и руками уперлась в косяки, намереваясь сдержать меня своими сомнительными габаритами. — Она еще юна, Ильиз! — нарушив впервые свои же правила и обратилась ко мне панибратски. — Наломаешь дров, потом и вовсе с ней не договоришься…
- Что ты понимаешь, женщина? — шиплю я в негодовании, что виновницу моего очередного нервного срыва еще и оправдывают. И кто? Мой же секретарь!
- Она еще совсем ребенок! Импульсивна! Дерзка! Ей нужно время! Не ломай дров…
- Уйди с дороги, - сдерживая гнев, тихо прошу я. Но Хедара закусив губу, отрицательно качает головой, при этом отчаянно боясь, но стоит намертво. Я встрепенулся, пытаясь не сорваться. Сжал и разжал кулаки. Несколько раз глубоко вдохнул. Отошел к перевернутому столу и вернул тот в прежнее положение. Не глядя на разлетевшиеся по полу бумаги, снял с вешалки мундир. Демонстрируя холодность на лице, резкими движениями застегнулся на все пуговицы, нервно пригладил волосы назад, не глядя в зеркало. И снова подошел к застрявшей в дверном проеме Хедаре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Я спокоен. Можешь отойти.
Секретарь недоверчиво прищурилась, пытаясь уличить меня во лжи. Но поколебавшись все же пропустила меня. Только вслед неуверенно посетовала:
- Не хочу потом лечить твое разбитое сердце. Не ломай ваше будущее.
- Она не видит нашего совместного будущего, - признался я, не поворачиваясь.
- Просто дайте ей немного больше времени, - возвращается к официальному обращению Хедара и принимается собирать бумаги и канцелярию с пола. Я же не отвечаю, стремясь скорее попасть домой.
Хльюи Де Агриже
К ужину пришел Ильиз, хмурый, как туча, что вновь надвигалась на столицу Торлерини. Я не вышла его встречать, поскольку все еще возилась со своим гардеробом, пытаясь перебрать, что выбросить, что продать, а что я вполне согласна носить.
- Хльюи, - строго окликнул он мою копошащуюся в сундуке спину, - что за ерунда?! Ты продала свои украшения?!
Я послала мысленные ругательства на секретаря, которая донесла на меня, и сделала вид, что не услышала, глубже зарывшись в сундук и даже начала что-то напевать, мол, тут вообще другой мир и звуки извне не доходят в недра волшебной страны сундукляндии.
- Я с тобой разговариваю, Хльюи! — повысил голос Лис. — Не делай вид, что не слышишь меня! Зачем ты распродала драгоценности и гардероб?
Пришлось возвращаться в грустную реальность и повернуться к разозленному магу лицом. Не то чтобы я собиралась скрывать что-либо от Ильиза, но сам факт, что ему донесли на меня коробил.
- Тебе нужны деньги? Я пока еще в состояние обеспечить нужды жены, чтобы тебе не приходилось делать глупости! — я услышала смертельную обиду в голосе дознавателя и поняла, что задела его мужское эго своей самостоятельностью. И, кажется, он решил, что именно этого я и хотела — зацепить его за живое, обидеть. Но… это ведь не так. Я хотела просто самодостаточности. — Или я не сказал с утра, чтоб ты не стеснялась в тратах, что в средствах не ограничена?!
- Я все равно терпеть не могла ни эти платья, ни эти украшения, - пожала я плечиками. — Зачем им просто валяться без надобности? А так, я теперь самостоятельно могу себя содержать, не завися ни от тебя, ни от папеньки…
- Ты хоть понимаешь, какой позор для меня узнать, что моя жена обращается к купцам и ростовщикам, в попытке сбыть свой гардероб? Моя! Жена главного королевского дознавателя! Дочь, чтоб вам всем, самого маршала Торлерини! Графа Де Агриже! Без пяти минут маркиза Де Ронго! Сбывает свое приданное ростовщикам и торговцам! Словно, мы последний кусок хлеба доедаем…
- Не думала, что для тебя важно, что о тебе подумают люди, - презрительно скривилась я.
- Для меня важно, что ТЫ обо мне подумала! Ты решила, что я не в состояние обеспечить твою жизнь? — злился он.
- Решила, что ты не обязан этого делать, - в тон ему ответила я, повышая голос. — Пока что я тебе не жена, - я скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела в колючие янтарные глаза. — Ни жена, Ильиз, ни ученица, никто, фактически. Так что ты не обязан тратить на меня ни деньги, ни время. Содержанкой быть не хочу, как и обузой! Кстати, Хедара не сильно сетовала на потраченное ею время впустую?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Она была в гневе, - машинально ответил дознаватель, подходя ближе, - но не больше, чем я, Хльюи…
- Не прикасайся ко мне! — испугалась я и сделала шаг назад, запнувшись о сундук, и под звуки собственного взвизга сделала неэстетичный кульбит назад, сверкнув ногами прямо перед носом удивленного мага. Было очень больно, но больше стыдно. А грохоту-то сколько! Даром, что веса во мне с горсточку. Шуму, словно шкаф с лестницы упал.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая
