Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морская академия магии: покорить глубину (СИ) - "Каралина" - Страница 21
Любопытство пересилило и я поспешила в нижний механических отсек.
В лицо пыхнуло жаром и запахом пота. Стараясь не морщиться, я прошмыгнула мимо столпившихся моряков, поближе к командованию.
Вот только стоило мне появиться, как на мне скрестились злобные взгляды подчиненных Малька. Сам главный механик Призрака тоже был здесь. Стоял перед Дениэлом, опустив голову.
Я растерялась от такого приема. Что я успела сделать-то?
Риал с Соммером ненавязчиво сдвинулись в мою сторону, закрывая от обозленных моряков.
— Что произошло? — тихо спросила я их, не сводя взгляда с мужчин.
Риал дернул плечом, давая понять, что мне лучше помолчать.
Да что у них тут случилось?
Мальк, услышав мой голос, кинул на меня быстрый взгляд и вновь опустил голову.
— В карцер, — леденящим душу тоном бросил Иссидорский и, развернувшись, быстрым шагом направился к выходу, по пути схватив меня за предплечье и потащив следом.
Я прикусила губу, стараясь не морщиться. Моряки послушно расступались, давая нам дорогу. Капитану перечить было опасно.
Дениэл был зол. Очень. И даже не пытался это скрыть.
Мы влетели в рабочий отсек капитана, чуть не снеся дверь с петель.
Я замерла, боясь громко дышать. Составить компанию Мальку в карцере совсем не хотелось. Но и узнать, что случилось нужно было.
— Гхм, все в порядке?
— А что похоже? — усмехнулся мне в ответ Иссидорский.
— Ну как сказать. Что произошло у Вас с Мальком?
— У меня как раз ничего, а вот, что у ТЕБЯ с ним, а Мег?
Я вскинула брови, давая ему понять, что перегибает.
Дениэл поморщился.
— Извини. Вывел.
В отсек вошли Соммер с Риалом.
— Ты как?
Иссидорский повел плечом, наливая в стакан что-то явно алкогольное из потайного шкафчика.
— Отвели?
— Да, но это не решение проблемы. Ты же понимаешь.
А вот я ничего не понимала. Что такого сделал или сказал Мальк, что Дениэл так зол? И причем здесь я? Неужели Мальк каким-то образом дал понять, что чувствует по отношению ко мне?
— Проводи ее, — вместо ответа велел капитан.
Я вздохнула, видимо узнать что-то сегодня не выйдет.
Риал молчал открыл дверь, ожидая меня.
К моей каюте мы шли в молчании. К счастью, по пути нам никто не встретился.
Отвечать мужчина отказался и сразу же как исполнил приказ капитана, поспешил вернуться обратно.
В каюте я долгое время кружила, не находя места. Не смотря на то, что в крошечной комнатушке делать это было проблематично, я справилась.
Даже приняв душ, не смогла до конца успокоиться.
Но я знала чего жду. А вернее кого.
Дениэла.
Я сама себе не могла объяснить почему была уверена, что он придет.
И оказалась права.
Около полуночи дверь открылась и на пороге появился Он.
Иссидорский не был пьян, но взгляд его несколько расфокусировался и движения грешили раскоорденированностью.
— Почему ты еще не спишь?
— Тебя ждала, — ничего умнее не придумала я.
Мы так и стояли посередине каюты, смотря друг другу в глаза.
Я уговаривала себя успокоиться, но мелкая дрожь выдавала волнение с головой.
Дениэл поднял руку, невесомо касаясь моей щеки, шеи и мягко скользнул по плечу, потянув за собой халатик, прикрывающий ночную сорочку.
Мое дыхание сбилось.
Внезапно Иссидорский опустил руку и развернувшись, стремительно вышел из каюты, бросив на прощание лишь "Ложись спать".
А я застонала, опускаясь на постель.
Вопрос о том, чтобы я сделала, не остановись Дениэл, повис в воздухе.
Даже себе я боялась признаться, что огорчилась его силе воли.
Глава 7
Утро встретило хмурой командой, сгоревшей кашей и вызовом к капитану.
Дениэл вместе с Соммером и Риалом что-то бурно обсуждали, склонившись над картой, но стоило мне войти, прервали разговор.
— Тебе лучше некоторое время не появляться в нижнем отсеке и постарайся не бывать в одиночестве нигде за исключением своей каюты, — огорошил Иссидорский.
— Но, что случилось?
— Мальк. Не все довольны произошедшим.
— Позволь мне с ним поговорить. Я не собираюсь прятаться по углам и бояться собственной тени на судне. Нам вскоре предстоит отправиться к Бездне и последнее, что нужно — это удар в спину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мальк в карцере.
— Я знаю, вот только почему он там, мне так и не сказали. Впрочем я могу спросить у него самого. Дай мне доступ, Дениэл. Проблему нужно решать.
— Ситуация под контролем. Я просто перестраховываюсь.
— Дениэл, я прошу, дай мне с ним поговорить. Пожалуйста.
Иссидорскому явно не понравилась моя затея, но разрешение он дал, хотя и отправил Риала со мной.
— Ты когда-нибудь была в карцере? — уточнил у меня стихийник, прежде чем провести в отсек содержания провинившихся моряков.
— Не доводилось.
— Там воздействие охранного плетения очень сильное. Держи дар под контролем, чтобы не блокировал.
Я кивнула, входя в мрачное полутемное помещение карцера. По стенам зазмеились голубые всполохи. Магия карцера оценивала вошедших. Однако, без специальной отметки на ауре, свидетельствующей о преступлении, карцер не может задержать или навредить магу. Лишь блокировать применение магии.
— Мальк?
Мужчину я нашла в дальнем углу. Он бесцельно смотрел в стену, никак не реагируя.
— Мальк, это я, Мег. Посмотри на меня пожалуйста.
Механик Призрака медленно повернул голову, переводя уже более осмысленный взгляд на меня.
— Мегги? Зачем ты здесь? Неужели капитан и тебя…
— Нет-нет. Я пришла поговорить с тобой.
— Тебе лучше уйти. Магия карцера отрицательно действует на Слезы.
— Я ненадолго. Скажи мне, что произошло? Почему Дениэл так злится, а твои подчиненные смотрят на меня как на врага?
— Они что-то сделали?
— Пока нет, но явно сделали бы, не предпринимай Дениэл определенные меры.
— Дениэл, — горько усмехнулся Мальк, опуская голову.
— Ты влюблена в него, верно?
— Эммм, причем здесь это? Мои чувства не имеют отношения к… Погоди… Или имеют? Вы из-за этого поссорились с капитаном?
— Я высказался в отношении его ночевок у тебя. Нечего пудрить мозги несмышленышам вроде тебя. Он ведь практически женат.
Я проглотила нахлынувшую тошноту и постаралась скрыть обуревавшие чувства от Малька.
— Как бы там ни было, это никого не касается, Мальк. Ни тебя, ни остальных членов команды. Даже если бы между нами что-то и было, это наше с ним дело. Наш выбор. Мы не должны ни перед кем отчитываться.
— Ты несовершеннолетняя, а у него помолвка весной.
— А ты женат, но это не мешает тебе…
— Не смей! — Мальк вскочил на ноги, перебивая вошедшего вслед за мной Иссидорского.
— Я и пальцем ее не коснулся.
Дениэл скрестил на груди руки, вопросительно вскинув одну бровь.
Мальк осекся, осознав, что это означает.
— Даже если так, все равно это произойдет рано или поздно, достаточно того, как Вы смотрите друг на друга.
— А ты решил взять на себя роль комитета нравов? Мальк, демон тебя забери, давно ты стал таким правильным? Или тебе напомнить как часто ты нарушаешь брачные клятвы?
— Мы не живем с Сесиль.
— И что это меняет? Кто дал тебе права судить меня или ее?
Мальк опустил голову, явно сдаваясь.
— Прекрати строить из себя жертву, у которой увели невесту. Я пока закрываю глаза на выходки твоих парней, но стоит им перейти черту или приблизиться к Мег, они отправятся вслед за Глином. Бунта на судне я не допущу, — рыкнул Иссидорский, выплескивая волну силы прямо на стоящего перед ним подчиненного.
Мальк пошатнулся, но устоял.
— Они не посмеют, отпусти меня, я все улажу.
Несколько мгновений Дениэл молчал, смотря на мужчину, после чего кивнул застывшему за его плечом Соммеру. И когда он там оказался?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иди к себе, — бросил мне Иссидорский, когда мы оказались в верхнем отсеке.
Я поспешила в каюту. Не стоит провоцировать моряков, ничем хорошим это не закончится. Уже скоро Мальк вернется и остудит пыл своих защитников.
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая