Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незваный гость - Диксон Гордон Руперт - Страница 1
Гордон Диксон
Незваный гость
* * *
Кэри Хармон был молодым человеком не без способностей. У него хватило ума создать себе репутацию знающего адвоката и прочно закрепиться в обществе равнинных обитателей Венеры, а это было совсем не так просто. К тому же он прозорливо упрочил свое положение женитьбой на дочери одного из крупнейших торговцев медикаментами. Но в технике он разбирался примерно как свинья в апельсинах, а следовательно, его и на пушечный выстрел нельзя было подпускать к дорогостоящему оборудованию, требующему самого деликатного обращения.
Жена ему попалась с характером, и временами с ней трудно было бы совладать, если бы она не любила его как последняя дура. А так как он совсем ее не любил, то при любой размолвке считал наиболее уместным исчезать на несколько дней, пока страх потерять драгоценного супруга не приводил ее в должное состояние покорности судьбе. Понимая, что за столько лет она прекрасно изучила все его привычки, он старался не появляться в одних и тех же местах — и действовал крайне успешно, наслаждаясь своим умением выискивать в качестве очередного прибежища самые неожиданные уголки на планете.
Находясь в прекрасном расположении духа, серым зимним утром он посадил небольшой вертолет в Одиноких Горах у Станции Погоды, которую обслуживал Бурке Макинтайр, опередив несущийся за ним по пятам снежный буран на несколько минут. Загнав свою двухместную машину в ангар и наевшись до отвала, этот незваный гость теперь сидел, развалившись в кресле и вслушиваясь в завывание ветра, который бессильно разбивался о крышу станции со скоростью сто пятьдесят миль в час.
— Еще десять минут, — сообщил он Бурке, — и мне пришлось бы туго!
— Туго! — фыркнул Бурке, высокий плотный блондин, который с презрением относился ко всему человечеству, за исключением отдельных личностей, причастных к метеорологии. — Вы, равнинники, слишком привыкли к своему Эдему там, внизу. Еще десять минут, и ты бы разбился вдребезги, а поисковой партии не удалось бы похоронить твои кости раньше весны.
Кэри недоверчиво рассмеялся.
— Попробуй, если не веришь, — сказал Бурке. — Садись в свою игрушку — и вперед. Не хочешь слушать разумных советов — и не надо. Мне-то что!
— Ну уж нет. — Зубы Кэри блеснули в улыбке. — Мне и здесь хорошо. К тому же нельзя выгонять гостя, который только что прибыл, да еще в такую погоду.
— Хорош гость, — проворчал Бурке. — Насколько мне помнится, мы расстались с тобой сразу после выпускных экзаменов, и с тех пор ты пропал на шесть лет неизвестно куда. А сейчас заявился ко мне в эту глушь как ни в чем не бывало.
— Под влиянием момента, — сообщил Кэри. — Это — основной принцип всей моей жизни, Бурке. Всегда действуй неожиданно. Придает остроту ощущениям.
— И быстро сводит в могилу, — пробормотал Бурке.
— Зависит от ощущений, — ответил Кэри. — Если вдруг тебе неожиданно захочется спрыгнуть со скалы или пустить себе пулю в лоб, то ты в любом случае слишком глуп, чтобы жить дальше.
— Кэри, — угрюмо заметил Бурке, — для философа ты слишком легкомыслен.
— А ты — тяжеловесен, — усмехнулся Кэри. — Может, ты перестанешь наконец ко мне придираться и расскажешь что-нибудь о себе? С чего ты вдруг заделался отшельником? Чем ты занимаешься?
— Чем я занимаюсь? — переспросил Бурке. — Я работаю.
— Да, но как? — сказал Кэри, как можно удобнее устраиваясь в кресле. — Запускаешь воздушные шарики? Собираешь снег лопатой, чтобы выяснить, сколько его нападало? Следишь за движением звезд? Что ты делаешь?
Бурке терпеливо покачал головой и снисходительно улыбнулся.
— Если ты так настаиваешь, чтобы я тебя поразвлекал, то слушай, — ответил он. — Ничем особенным я не занимаюсь. Просто сижу за столом и готовлю погодные данные для передачи в Центр.
— Ага! — сказал Кэри с упреком в голосе и погрозил пальцем. — Я тебя понял. Ты просто манкируешь своими обязанностями. Но, разве кроме тебя, здесь никого нет, кто ведет наблюдения?
— Естественно, компьютер, — ответил Бурке. — Каждая погодная станция оборудована Мозгом, перерабатывающим информацию.
— Еще того хуже, — заметил Кэри. — Значит, ты сидишь себе в тепле, сытый и довольный, а бедный маленький мозг носится по снегу и трудится на тебя не покладая рук.
— Между прочим, ты не так уж далек от истины, как думаешь, — серьезно сказал Бурке. — Кстати, тебе только полезно будет послушать о тех чудесах техники, благодаря которым ты живешь в счастливом неведении. Ведь наши станции усовершенствовали совсем недавно, и это просто удивительно, как далеко шагнула вперед наука.
Кэри иронически улыбнулся.
— Я говорю правду, — произнес Бурке, и глаза его вдохновенно засверкали. — Мозг, который нам смонтировали несколько месяцев назад, — последнее слово техники. Раньше приходилось работать с роботом и вычислительным устройством. Робот собирал погодные данные и передавал их мне. После определенной обработки я делал расчет на вычислительном устройстве, после чего вновь корпел над результатами перед отправкой их в Центр.
— Очень утомительно, — пробормотал Кэри, протягивая руку к рюмке, удобно стоявшей на столе рядом с креслом.
Бурке не обратил на иронию никакого внимания: о достижениях в области науки и техники он мог говорить часами.
— Да, времени оставалось в обрез: не успевал я обрабатывать одни данные, как поступали новые. Станция расположена в центре территории, охватывающей пятьсот квадратных миль, и любому человеку просто физически не под силу за всем усмотреть. Приходилось считать лишь самое важное. К тому же необходимо было следить за порядком внутри станции, да и за собой тоже. Зато сейчас, — Бурке наклонился и ткнул пальцем в сторону своего посетителя, — новый компьютер получает данные прямо от наблюдательных устройств, обрабатывает их и тут же выдает конечный результат. Мне остается лишь расписать метеоусловия и передать прогноз в Центр. Кроме того, он автоматически обслуживает электро— и отопительную системы, подавая сигнал в случае малейших неполадок, и самостоятельно устраняет их, подчиняясь простому приказу голосом. И кстати, в него также встроена секция, занимающаяся разработкой теоретических проблем.
— Маленький оловянный божок, — презрительно заявил Кэри. Он привык, что все уделяют ему внимание, и его раздражало, что Бурке поет дифирамбы какой-то машине, не принимая в расчет своего блещущего разнообразными талантами гостя, который — как можно было подумать — специально явился, чтобы скрасить одинокую жизнь приятеля.
Бурке посмотрел на него и ухмыльнулся.
— Нет, Кэри, — ответил он. — Большой оловянный божок.
— Все слышит, все видит, все знает. Непогрешим.
— Похоже говоришь, — ответил Бурке, все еще ухмыляясь.
— Этих качеств недостаточно. Отсутствует одно, без которого никак не обойтись; боги никогда не ломаются и не выходят из строя.
— Компьютер тоже.
— Брось, Бурке, — проворчал Кэри. — Просто ты так увлекся, что стал заговариваться. Не существует на свете идеальных устройств. Сгорит какой-нибудь проводок или полетит лампа, и куда денется твой любимчик? Бемц, и нету! Испортился.
Бурке покачал головой.
— В нем нет проводов, — сказал он. — Все соединения — энергетические. Что же касается ламп, то на такие пустяки он даже не тратит времени. Один из неработающих блоков решает проблему, и компьютер автоматически производит замену. Видишь ли, Кэри, эта модель компьютера отличается от остальных тем, что каждый из блоков — а их двадцать, в два раза больше, чем может потребоваться станции в самом непредвиденном случае, — в состоянии решить любую задачу: от поддержания постоянной температуры в помещении до передачи данных на вычислительное устройство. Если же задача оказывается слишком сложной, компьютер просто подключает к работе блок за блоком, пока не находит нужного ответа.
— Ага, — сказал Кэри. — Значит, может такое случиться, что для решения проблемы ему просто не хватит блоков? Разве тогда он не сгорит от перегрузки?
- 1/3
- Следующая