Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молодой Блейз - Диксон Гордон Руперт - Страница 2
Иезекииль странным образом был одновременно и похож и не похож на, мать Блейза. Она Когда-то без сожаления покинула Экзотский мир, свою родину – Культис. Он же, рожденный на Ассоциации, оставил родную планету без гнева и презрения. Иезекииль Маклейн, со своим круглым, веснушчатым, всегда приветливым и внимательным лицом, ничем не напоминал квакера. Он был добродушным и беспечным – и спокойно относился к тем невзгодам, которые обрушивались на него из-за необходимости постоянно находиться возле Блейза и его матери, у которой один за другим появлялись все новые и новые любовники.
С появлением нового прежний обычно тут же изгонялся. Но Иезекииля, казалось, вполне устраивало положение наполовину друга, наполовину слуги. Он каким-то удивительным образом умел поднимать чаще всего плохое настроение матери Блейза. И видимо, она просто нуждалась в нем, хотя доступ в ее спальню ему был закрыт.
И вот, пожалуйста: две недели назад Иезекииль связался с Генри, чтобы узнать, не возьмет ли он к себе еще одного незаконного ребенка своего безбожного бродяги брата. Правда, даже сама мать Блейза точно не знала, кто был его настоящим отцом.
Блейз подозревал, что Генри в конечном итоге всегда уступал Иезекиилю, хотя тот и изображал своего брата твердым как кремень. И конечно же, Генри в свое время согласился принять на воспитание Данно, сводного брата Блейза, который был старше его на десять лет, а теперь не отказался принять и Блейза. Именно благодаря Иезекиилю, с его неиссякаемым юмором и добротой, Блейз время от времени получал возможность отдохнуть от железной дисциплины, насаждаемой наставниками и непредсказуемостью матери. Но теперь Иезекииль остался где-то там, далеко позади.
В свое время мать держала Данно при себе, считая, что только она одна может руководить им. Но у нее это не очень получалось, и Данно, будучи тогда всего на пару лет старше, чем Блейз сейчас, попытался сбежать от нее. Тогда она отправила его к Генри и решила, что больше такой ошибки не повторит.
И все же она ее повторила. Блейза постоянно контролировали наставники, менявшиеся с появлением очередного любовника, увольнявшего предыдущих и нанимавшего новых. Мальчику всегда позволяли показываться перед гостями матери: в такие моменты она купалась в отражении славы гениального ребенка.
Безусловно, он был настоящим гением. Но к этому качеству, доставшемуся ему от рождения, прикладывались еще и долгие часы учебы в условиях жесткой дисциплины.
Вообще учеба для него не была в тягость. Ему все было интересно. Мать так и не смогла избавиться от экзотских принципов и поэтому никогда не наказывала его физически: обычно его просто посылали «подумать над своим поведением» в специальную комнату. Из мебели в ней было только специальное ложе, создаваемое силовым полем. Это поле полностью окутывало тело и обеспечивало желаемую температуру и мягкость.
Делать в комнате было абсолютно нечего. Поэтому, как и любой, оставленный в одиночестве ребенок, он давал волю своему воображению.
Блейз мечтал о стране, где не было бы ни наставников, ни матери, а у него имелась бы волшебная палочка, которая давала бы ему неограниченные власть и свободу. Причем, как полновластный правитель, он бы особо настаивал на том, чтобы вокруг него всегда находились одни и те же люди. Словом, в этой стране он жил бы совсем по-другому, чем в реальной жизни.
Постепенно охватившие его воспоминания отступили на задний план и их место заняли прежние опасения и тревоги. Вначале Блейз был буквально охвачен экстазом при мысли о том, что ему все же удалось вырваться из дома. Но за время, проведенное на корабле, первое возбуждение утихло, и он начал задумываться: не попадет ли снова под власть наставников, только теперь уже новых? Сейчас, оказавшись в одиночестве, он изучал материалы, посвященные вопросам религии, которые взял с собой: ведь необходимо подготовиться и понять, как можно в случае чего защитить себя в новом окружении – «дяди» и двух его сыновей, чьих имен Блейз пока даже не знал.
Он старался запоминать целые длинные пассажи, чтобы иметь возможность в нужный момент извлечь их из памяти и повторить слово в слово, как попугай.
Когда-то он мог на память повторять целые таблицы цен на акции, на недвижимость и любые текущие политические новости. Мать с удовольствием показывала его гостям как вундеркинда, разбирающегося во всех этих делах, хотя он почти не понимал, что означают произносимые им слова.
На второй день путешествия Блейз совершенно неожиданно ощутил чье-то присутствие рядом.
Оказывается, он уже стал предметом обсуждения.
– По-моему, он очень одинок, – сказала одна из женщин – в форме обслуживающего персонала корабля – другой. – Большинство детей носятся туда и сюда, требуют прохладительных напитков в баре, всех утомляют и раздражают, а он просто сидит и не создает никому никаких проблем.
– Будь благодарна ему за это и оставь его в покое, – ответила ей вторая.
– Видимо, случилось что-то серьезное там, откуда он летит, – настаивала первая, – потому-то он так одинок и расстроен и так ведет себя.
Вторая стюардесса явно была настроена скептически. Более опытная, она совершила значительно больше полетов, чем ее молодая рыжеволосая, с живым лицом, стройная подруга. Несмотря на совет подруги оставить мальчика в покое, рыжеволосая все же подошла к Блейзу, села в соседнее кресло и развернула его так, чтобы оказаться лицом к Блейзу.
– Любуешься звездами? – спросила она. Блейз мгновенно насторожился. Жизнь научила его подозрительно воспринимать любые проявления кажущегося дружелюбия. Независимо от того, как она выглядела и что говорила, эта девушка, скорее всего, была одним из очередных наставников, якобы предлагающих дружбу, но только ради того чтобы в дальнейшем установить над ним контроль. Поэтому полное неприятие любой подобной попытки стало у него просто рефлексом и часто имело под собой основания.
– Ага, – ответил он в тайной надежде, что нарочитая поглощенность звездами избавит его от разговора. Хотя может быть, она просто подошла, чтобы объяснить ему, как пользоваться некоторыми кнопками, – он уже и сам разобрался в этом. Так что ей бы лучше всего отойти и оставить его в покое.
– Ты ведь вроде летишь на Ассоциацию, так ведь? – продолжала она. – И конечно, тебя кто-то встретит в космопорту?
– Да, – ответил Блейз, – мой дядя.
– И сколько же, интересно, лет твоему дяде?
Блейз не имел ни малейшего понятия, сколько лет может быть его дяде, но решил, что в данном случае это не будет иметь особого значения.
– Ему двадцать восемь лет, – объяснил Блейз, – он фермер в небольшом городке неподалеку от космопорта, а зовут его – Генри.
– Генри! Какое приятное имя, – воскликнула служащая. – Ты знаешь его фамилию и адрес?
– Его фамилия Маклейн, а адреса я не помню…
Это уже была ложь. Блейз как-то случайно увидел его адрес, и он навсегда запечатлелся у него в памяти, из которой почти никогда ничего не исчезало. Но он скрыл этот факт точно так, как научился скрывать свои способности и ум, за исключением тех случаев, когда мать вызывала его, чтобы продемонстрировать гостям, или в ситуациях, где, как ему казалось, они могут дать ему преимущество.
– …но он у меня есть. – Блейз потянулся к небольшой сумке, стоящей на полу возле его кресла: в ней были его документы и сопроводительные письма.
– Нет-нет, вовсе не нужно мне ничего показывать, – покачала головой стюардесса, – я уверена, что у тебя все в порядке. Но разве ты не хочешь хоть как-то развлечься, а не сидеть целый день здесь и смотреть на экран? Может, хочешь выпить чего-нибудь прохладительного в баре?
– Нет, благодарю вас, – кивнул Блейз, – наблюдение за звездами – часть школьной программы. Из-за этих каникул у дяди Генри мне придется пропустить начало занятий, поэтому я стараюсь выполнить как можно больше учебных заданий. Я рассчитываю, что большую часть наблюдений смогу сделать по пути на Ассоциацию, чтобы потом не тратить попусту времени на обратном пути.
- Предыдущая
- 2/75
- Следующая