Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдун (СИ) - "Elza Mars" - Страница 15
Вызываю тебя с той стороны!
Через тьму веков тебя вызываю!
Из иного мира тебя вызываю:
Пройди по узкой тропе,
Явись через пламя ко мне,
В дороге не медли, явись легко,
Явись ко мне, тебя вызываю!
Только он произнёс последнее слово, раздался глухой гул, пол в спальне затрясся, буто началось землятресение, огонь поднялся высоко, его языки окрасились в золотой оттенок, раскидывая вокруг синие и фиолетовые искры. Теодор приготовился кинуть оберег в огонь, когда… Дверь шумно открылась и в спальню влетел Блейк.
— Целый дом ходит ходуном! Что ты здесь делаешь?
— Отойди, Блейк!
— Что ты затеял?! Ты чокнутый! — заорал Блейк, выхватил оберег из рук Теодора и ринулся к шкатулке из серебра.
— Не трогай! — крикнул Теодор и тоже ухватился за шкатулку.
Парни в молчании пытались вырвать шкатулку из рук друг друга. Внезапно огонь опалил ладонь Теодора, Блейк резко дёрнул шкатулку на себя, та перевернулась, и обереги разлетелись на пол, а один оберег угодил прямо в пламя. Светлые, рыжие и седовласые пряди упали на пол, а один оберег попал прямо в пламя. Теодор остолбенел, затем попытался вырвать оберег из пламени, но он уже разгорелся, а печать раскалилась и преобрела белый цвет. На миг Теодору показалось, что он видит в огне колдовские знаки, затем печать лопнула, и из тарелки под потолок взметнулось яркое белое пламя. Раздался ужасный грохот, будто в спальню долбанула молния. Теодора откинуло на собственную кровать, а Блейка — к стене. Гневный столб огня промчался по спальне, сметая на своём пути всё, миг помедлил, будто собираясь с силами, и вылетел в закрытое окно, словно стекла не было. Теодор больше ощутил, нежели увидел всё это. Спустя миг всё было завершено. Дух был высвобождён на свободу.
— О Великая Мать Всего Живого, — прошептал Блейк, еле вставая.
В его глазах был настоящий страх. Блейк испугался! Лишь теперь Теодор понял, насколько всё плохо.
— Что мы натворили?.. — прошептал он.
— Мы? Что ты натворил, — гневно процедил Блейк. — Это что было?
Теодор кивнул на раскиданные по полу обереги:
— А ты как думаешь? По-моему, колдун.
— Но кто?
— Откуда мне знать? — заорал Теодор. Ярость на миг переселила страх. — Я хотел вызвать вот этого, — сказал он, поднимая оберег с пола, с печатью Фиона Гарнера. — А тот, который улетел… Беспонятия, кто это. Всё было бы нормально, если бы ты не схватил шкатулку.
— Не переключай вину на меня. Это ты произнёс запрещённое заклинание. Ты вызвал дух. И ты в ответе за то, что произошло!
Блейк резко развернулся и направился к двери.
— Я не намереваюсь ничего переключать на тебя! — проорал Теодор, но Блейк уже вышел из спальни, хлопнув дверью.
Теодор ощутил, что силы покидают его. Его глаза упали на салфетку с кровью Эрики, которая валялась на полу среди оберегов.
<<О Исида! Я лишь хотел отыскать защитника для неё. Защитника, который оградит её от магии Блейка>>.
Он медленно опустился на корточки и принялся наводить порядок: сначала высыпал из тарелки пепел, затем попытался отскрести остаток печати, прилипший ко дну, но не сумел, как ни старался. Тогда он просто засунул тарелку себе под кровать.
<<Кого я выпустил? — неотступно думал Теодор. — Как узнать? Методом исключения не выйдет: шибко много оберегов осталось без каких-либо опознавательных символов. Что же делать мне?>>
Теодор ничего не мог сообразить. Если поведать кому-то, к примеру дедушке, тогда его спросят, для чего он вызывал духа. А когда правда выплывет на поверхность, это будет ознаменовывать смертный приговор для него и Эрики.
***
Поздним вечером Теодор увидел в окно подъезжающий к дому лимузин, и тот час ринулся вниз. Две вежливые вампирши помогли дедушке выйти из авто. Это были служанки Терезы.
— Дедушка, что произошло?
— Ничего. Просто мне стало чуть плохо, и всё! — Он сердито ткнул в одну из вампирш своей тростью. — Я могу идти сам, доча.
— Мистер, — поклонилась вампирша, которая была старше дедушки в несколько раз. Затем она повернулась к Теодору. — Ваш дедушка пару раз легкомысленно отнёсся к собственному здоровью. В пути ему стало худо, видать, он серьёзно заболел.
— А эта бездельница и недоумная заставила себя ждать до самого захода солнца, — фыркнул дедушка и смело пошёл к входу в дом.
Теодор кивнул на прощание вампиршам.
— Дедушка, Тоби не виноват, — сказал он. — Это я отпустил его на целый день. Как твоё самочувствие?
— Поживу ещё, — ответил дедушка и стал подниматься по лестнице. — Эти вампирши не соображают, что такое старость.
— А для чего ты ездил к Терезе?
Дедушка остановился и закашлялся:
— Это тебя не касается, однако я сообщу тебе. Она согласилась предоставить Внутреннему Кругу свою территорию для Шабаша во время Хэллоуина.
Теодор тоже поднялся на верхний этаж и приготовил дедушке чай на травах.
Когда тот уже лежал в кровати, держа в руках чашку чая, Теодор наконец набрался смелости и спросил:
— Дедушка, когда Главные вызывают духов, как они возвращают их назад?
— Для чего тебе это нужно? — с подозрением спросил дедушка, но затем неожиданно сказал: — Имеются особые заклинания, не спрашивай меня какие, которыми можно возвратить духа. Причём это может сделать лишь тот колдун, который его вызвал.
<<Получается, лишь я могу это сделать>>.
— И это всё? — спросил Теодор.
— Нет. Это длинный обряд. Надо разжечь пламя, воскурить особые травы… Но если всё проделать правильно, тогда можно заманить духа между камнями, стоящими друг против друга, а затем отправить его обратно.
Дедушка уже засыпал и бормотал еле слышно, однако Теодор ловил каждое его слово.
— Между камнями, стоящими друг против друга? — переспросил он.
— Камни не дают духу вырваться. Если заранее не выкласть круг из камней, дух просто раз!.. — Дедушка сделал выразительный жест руками. — Он упорхнёт и ищи затем его… Потому-то я сегодня и ездил к Терезе. — Он шумно отхлебнул чай. — Нам надо место, где песчаник образует естественный круг…а я, как всегда, должен… всё устраивать…
Дедушка задремал. Голова Теодора кружилась, он был близок к обмороку.
— А чтобы возвратить духа назад, надо быть около него?
— Да, — встрепенулся дедушка. — Он должен находиться в поле твоего зрения. И не думай, что я не допетриваю, зачем ты спрашиваешь об этом меня.
Сердце Теодора ёкнуло.
— Вы что-то затеяли. Наверное это идея Блейка. Вы так похожи на Майониса и Элиуса. Только не забывайте, что молодые колдуны не имеют права вызывать духов. — Дедушка громко закашлялся. — Не понимаю, куда вы спешите, почему вам так не терпится стать Главными Колдунами? Наслаждайтесь молодостью, пока молоды.
Дедушка, сонно ворча, закрыл глаза, и Теодор тихо вышел из его комнаты. Его колотил озноб.
Перед тем как вызвать духа, он не сделал круг из камней. Ему это и в голову не пришло. А теперь как ему подобраться к духу, как заманить его назад?
<<Возможно, — пытался он себя утешить, — духу надоест блуждать в этом мире и он сам возвратится обратно? Слабое утешение>>.
От страха и чувства вины он ощутил себя вообще разбитым. А Блейк продолжал сидеть в мастерской и колдовать над своим амулетом.
***
В понедельник вся школа лишь и болтала, что о неудавшейся дискотеке, полоумной Руне Марик и бледной Келли Имамуре. Мальчики между собой обсуждали и возмущались поведением Руны.
Когда настала перемена, к Теодору подошёл Дэн:
— Ты как, Теодор? Ты что-то очень бледный сегодня.
Теодор устало улыбнулся:
— У меня имелось много дел в выходные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да? Ты что-то делал с Эрикой? — искренне интересуясь, спросил Дэн.
У Дэна имелось симпатичное и открытое лицо, но Теодор не мог всецело доверять ему. Ведь Дэн принадлежал Ночному Миру и, получается, ненавидел смертных. Теодор ощутил, что теряет свой самоконтроль, однако не смог справиться с раздражением, а возможно, и не счёл необходимым.
- Предыдущая
- 15/34
- Следующая