Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Учительница (ЛП) - Меррилл Ребекка - Страница 38
одевали ее в больничное платье. Он начал вышагивать и все больше волноваться.
— Дэнни, я не собираюсь говорить тебе успокоиться, — я потянула его за руку. —
Я знаю, что твоя маленькая девочка там, но, если ты пойдешь туда в таком виде, ты, вероятно, напугаешь ее, и доктор не сможет позволить тебе остаться.
Его глаза вспыхнули от гнева, но все прошло так же быстро. Он кивнул и сделал
несколько глубоких вдохов.
Врач представился как доктор Каур, когда подошел, чтобы осмотреть ее. Дэнни
последовал за ним в комнату, потащив меня вместе с собой. Я старалась держаться
подальше, поскольку мы были в небольшом пространстве.
— Что ж, мисс Блэк, что случилось сегодня?
Джейн объяснила ему, что что-то напугало ее лошадь, и она упала.
— Из меня как будто выбили воздух, и, возможно, я ударилась головой, но
единственное, что действительно болит — это моя лодыжка. Когда я начала
соскальзывать, мой ботинок застрял в стремени.
Доктор сделал отметку и сказал, что, возможно, у нее сотрясение, и, осмотрев ее
спину, руки и туловище, он опустился к ее ногам. Сначала он проверил левую, и она
нервно хихикнула. Затем он немного приподнял платье, чтобы раскрыть правую ногу, и
сразу заметил две вещи: выражение ужаса Джейн и три свежих раны внутри ее бедра
чуть выше ее колена. Доктор остановился, а затем продолжил пальпацию ее ноги. Когда
он добрался до ее лодыжки, она вздрогнула и закричала.
— Необходим рентген на эту лодыжку, мисс Блэк, — он осторожно погладил ее
руку, закончив осмотр. — Затем мы посмотрим, имеем ли мы дело с переломом или
растяжением. В любом случае, я не думаю, что вы вернетесь к своей лошади в течение
следующих нескольких недель.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
Она надулась на новости врача. Дэнни подошел, чтобы поцеловать ее в лоб, прошептав ей, что ей повезло, что это все, что произошло. Она пожала плечами, и он
поцеловал ее в щеку.
— Мистер Блэк, я могу поговорить с вами минутку? — Дэнни кивнул и повернулся
ко мне.
Он поблагодарил меня и пошел за доктором. Я обернулась и улыбнулась Джейн.
Она выглядела обеспокоенной.
— Не знаю, — она нервно улыбнулась. — Я думаю, что у меня проблемы.
— Что ты имеешь в виду? — я нахмурилась. Она поморщилась и посмотрела на
свои сложенные на коленях руки. — Джейн? Я знаю, что мы только что познакомились, но, если тебе нужно что-то сказать, помни, я учитель. Я как бы разговариваю с детьми о
вещах по жизни.
— Спасибо, мне нужно нанять тебя для этого, — она засмеялась.
Минуту спустя Дэнни вернулся в кабинет, его лицо было белым, как лист.
— Что случилось, Джейни? Зачем себе так вредить? — прошептал он и положил
руки на лицо Джейн. Глаза у нее были широкие, и она смотрела взад-вперед между
нами. Слезы начали скапливаться в голубых глазах и, когда начали переливаться, Дэнни
обнял ее и крепко сжал.
— Мистер Блэк, я пошлю социального работника поговорить с вами через
несколько минут. Прямо сейчас мне нужна медсестра, чтобы взять ее на рентген.
Он кивнул и еще раз поцеловал ее и прошептал:
— Я буду здесь, детка, и мы поговорим, хорошо? Как бы то ни было, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, папочка, — сказала она. — Пожалуйста, не сердись на
меня.
Он снова взял ее лицо в руки и теперь сам заплакал.
— Я не злюсь на тебя, — прошептал он. — Детка, почему ты думаешь, что я буду
злиться на тебя? Я люблю тебя!
Она просто заплакала ему в плечо.
— Я дам вам две минуты, — прервал их доктор.
Я поблагодарила его за Дэнни и последовала за ним в зал, чтобы дать Дэнни и
Джейн уединение.
— Я Джесси Мартин, друг Дэнни, — представилась я. — Я тоже учитель.
— Ему понадобится помощь в этом, мисс Мартин, — он пожал мне руку.
— Конечно, — я кивнула. — У меня был опыт работы с детьми, которые получали
травму. Я буду там с ними, как бы они ни нуждались.
— Тогда им повезло с вами, — он любезно улыбнулся. — Медсестра скоро будет
здесь для рентгеновских тестов.
Когда я вернулась, Дэнни смеялся вместе с Джейни, но его лицо было натянуто.
Слишком напряженно. Затем вошла медсестра, чтобы взять девочку на рентген, поэтому
мы вышли в зал. Дэнни бросился вниз по коридору от пациентов, и, когда мы подошли к
пустой зоне ожидания, он вдруг швырнул стул и ударил кулаком по стене. Он
прислонился лбом к стене, и его лицо вытянулось в болезненном выражении. Я
поспешила к нему и взяла его за руки. Он рухнул на меня, и мы вместе осели, я держала
его близко, пока он дрожал от гнева и страха.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Мой ребенок! Как я мог не знать?
— Она знала, где порезаться, чтобы никто не увидел, — я провела рукой по
затылку. — Порезы выглядели свежими, хотя ты видел больше шрамов на ней?
Он с недоумением посмотрел на меня.
— Нет, — прошептал он, — но доктор сказал, что мы должны увидеть терапевта и
узнать, как долго это происходит, независимо от того, делала ли она это раньше.
Джесси, она просто маленькая девочка!
— Я знаю, Дэнни, — я кивнула. — Но она переживает половое созревание, что
означает все виды гормонов и перепады настроения. Если она была в депрессии или
душевно ранена, возможно, это единственный способ, которым она умела справляться с
этим.
Он наклонился вперед и положил голову себе на руки. Я погладила его спину и
голову. В конце концов, я почувствовала, как он дышит медленнее, и когда он посмотрел
на меня, то казался более готовым справиться с этим.
— Я не знаю, что бы я сделал, если бы тебя здесь не было. Спасибо, — прошептал
он.
— Тебе не нужно благодарить меня, — я задержала его лицо в руках, как он только
что сделал со своей дочерью. — Я рада, что я здесь, и я буду рядом так долго, как ты
хочешь, чтобы я была.
— Тебе лучше быть осторожной, Джесси, — он взял меня за руки, — или я просто
могу полюбить тебя.
Вздрогнув, все, что я могла сделать, это улыбнуться ему, надеясь, что он знал, что
я чувствую то же самое. Мы держали друг друга в течение нескольких минут, пока я не
сказала:
— Дэнни, две вещи... Первое, Джейн скоро вернется с рентгена, так что тебе нужно
собраться. Второе, ты должен позволить Брук узнать, что произошло, — он поморщился.
— Я могу позвонить ей, если хочешь. Я знаю, что она ненавидит это, но она будет
ненавидеть это и в электронном виде.
Он кивнул.
— Ты такая чертовски потрясающая, ты это знаешь?
— Джейни сказала, что тебе нужно бросить ругаться, сейчас самое подходящее
время для практики, — я ударила его по руке.
Он посмотрел на меня горячим взглядом, и я просто улыбнулась ему.
— Ты уверена, что хочешь поговорить с женщиной-драконом? — он протянул
трубку.
— Пожалуйста! — я фыркнула. — Я имею дело с сердитыми родителями по
жизни. Все будет хорошо. Возможно, тебе придется иметь дело с последствиями, но я
поняла.
Он поцеловал меня в щеку и сказал «спасибо», прежде чем отправиться обратно в
сторону комнаты Джейн, чтобы дождаться ее. Я сделала глубокий вдох и набрала
женщину-дракона.
— Что случилось, Дэнни? — она казалась раздраженной, поэтому я просто сказала
прямо.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— Брук, это Джесси Мартин, учитель Дэнни. Мне нужно было позвонить вам, чтобы вы знали, что Джейн в порядке, но у нее был инцидент на ранчо, и она, похоже, повредила лодыжку. Дэнни и я...
— Что? Что, черт возьми, случилось? — она тяжело дышала, и я слышала, как она
ругалась.
— Шум напугал ее лошадь, и она свалилась. Ее нога застряла в стремени, так что
это могло привести к травме. Сейчас мы получим ее рентгеновские снимки, чтобы
определить, будет ли это разрыв или растяжение связок.
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая
