Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
13 черепов (СИ) - Александровна Алевтина - Страница 34
— Ура! — Счастливо пронеслось в голове у девушки, жадно хватающей ртом воздух.
— Вон она! — Крикнул Тус, заметив пропажу в речке. — В воде!
Лиза услышала его голос, быстро поплыла к нему, не понимая, как так могло получиться, что она оказалась на таком большом расстоянии от пристани. Видела, как Витька с гарпуном в руках бросился в воду с разбега. Слышала плеск воды.
Острая боль вдруг пронзила её ногу и, что-то с силой потянуло её под воду.
— Это конец! — Пронеслось в голове. — Это конец! — Подумала она, предчувствуя смерть и совершенно позабыв о том, что находится в виртуальном мире. В этот момент Лиза знала лишь одна — её убивают. Вот-вот в очередной раз сомкнётся огромная челюсть, и свет померкнет в её глазах, погружая туда, где нет даже тьмы.
Видя, как перед глазами проплывают пузырьки воздуха, вырвавшиеся из её груди. Глядя как вода окрашивается в алый цвет её крови. Лиза в отчаянии забилась из последних сил, стараясь вырваться из цепкой хватки хищника. Резкая боль пронзила её тело и перед глазами померкло. На несколько мгновений девушке показалось, что она видит не уплывающие куда-то вверх пузырьки воздуха, за которые так отчаянно пытаются схватиться её руки. Перед её взором на миг, всего лишь на миг, за пузырьками воздуха гнались не её руки, а руки робота. И вновь боль и вновь перед взором вода окрашенная кровью. И вновь боль, и вновь непонятные картины, что рисует её умирающий разум. Но на этот раз не руки робота, а помещение, просторное помещение, посреди которого на троне с высокой спинкой украшенной непонятными узорами на котором сидит труп. Труп, что приближается к ней так стремительно, так быстро, что нет возможности убежать или отвернуться. Мгновенье и вот она лицом к лицу с мертвецом. От ужаса Лиза окаменела. Ещё миг и труп открыл глаза, встретился с ней взглядом.
— ААААААААА!!!!!!!!! — Во всё горло заорала девушка, и яркий свет ворвался в её разум, прогоняя картины ужаса. Лиза заморгала, забилась, пытаясь куда-то бежать.
— Тише! Тише! Успокойся! Всё позади! — Раздался рядом знакомый голос и чьи-то заботливые руки осторожно уложили её на постель. — Всё позади.
Глаза привыкли к яркому свету и Лиза увидела склонившихся над собой тётушку Иду и Ларису. Переводя не понимающий взгляд то с женщины на сказительницу, то со сказительницы на тётушку, она судорожно соображала, где находится и как тут оказалась.
— Не бойся. Всё хорошо. Виктор убил марсама, что утащил тебя под воду и вытянул на берег. — Нежно, сообщила тетушка, заботливо укрывая её пледом. — Мы зашили и перевязали твои раны, так что спи. Тебе нужен отдых и покой, чтобы поскорее выздороветь.
— И много вкусной и здоровой пищи. — Довольным голосом произнёс Юлис, преподнося Лизе тарелку жареной рыбы. — Сам лично пожарил по твоему земному рецепту с мукой и лучком. Просто объедение. Так что, давай, приподнимись и отведай на вкус того, кто собирался отведать тебя.
— Мммм. — Вдохнув аромат жареной рыбы, произнесла Лиза. — Как вкусно пахнет! С удовольствием попробую. Такое чувство, что я сто лет не ела.
— Отличное чувство. Особенно после того, как ты три дня пролежала в беспамятстве. — Улыбнулся Юлис, наблюдая как Лариса, усаживает Лизу на кровати, и больная жадно набрасывается на приготовленное им блюдо.
— Блин. — С набитым ртом, пробубнила Лиза. — Простите меня. Я не ожидала того, что меня собьют в воду. Извините. Думала, за одно утро управимся и заполучим тот осколок.
— Мы его получили. — Удивлённо сказал Тус. — Когда Витька вытащил тебя из воды, ты держала его в кулаке мёртвой хваткой, а потом он слился с остальными осколками. Теперь твой кусок хрусталя ещё больше похож на череп.
— Спасибо. — Искренне поблагодарила Лиза Виктора, который подошёл к её кровати.
— Не за что. Это моя работа. Как-никак это я — твой первый хранитель. — Неожиданно вежливо ответил Витька. — Но больше так не делай. Давай сразу понять, что попала в беду. Ведь нас рядом может не оказаться. — Сказал он и ушёл в другую комнату.
— Витёк правильно говорит. — Поддержал мнение друга Юлис. — Если бы Тус не увидел тебя в воде, молча уходящую ко дну, мы бы ещё долго тебя искали. И всё могло закончиться иначе. Стала бы водным монстром и провалила квест.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Простите, постараюсь больше не попадать в такие неприятности. — Виновато произнесла Лиза.
А Витька тем временем сидел в соседней комнате, взявшись обеими руками за голову, оперев локти о стол, пытаясь изгнать из памяти минуты пережитого бессилия. Предательская память раз за разом прокручивала перед его взором минувшие события. То как он с разбега бросился в воду и поплыл спасать Лизу с гарпуном в руках. То, как в девичьих глазах засияла надежда на спасение, когда взгляды их встретились. То, как надежда в Лизкиных глазах сменилась отчаянной обреченностью, и она резко погрузилась в воду. Как старалась всплыть и освободиться из челюстей марсама, пока он раз за разом вгонял в его огромное тело гарпун, нещадно вырывая оружие с мясом. Как он вытаскивал её бесчувственное тело из воды в полной уверенности, что девушка мертва. Как увидел злосчастный осколок в её кулаке. Как отскочил в испуге, когда она заорала. Как рассмеялся, осознав, что успел вытащить подопечную. Как душа его наполнилась счастьем. Он даже вспомнил, как не вовремя начала болтать Система, сообщая ему о повышении статов плавания, ныряние и получении навыка водного боя.
— Ты чего? — Прикоснувшись к плечу нового знакомого, спросил Антон. — С тобой всё в порядке.
— Да. — Возвращаясь из мира воспоминаний, ответил Витька. — Просто поймал себя на мысли, что когда спасал Лизку, совершенно позабыл о том, что в игре нахожусь. Всё так реалистично и натурально было. Потом на берегу мне пришлось немало минут потратить на то, чтобы осознать не реальность всего произошедшего.
— Да. Игра очень реалистично. Порой я задаюсь вопросом о том, что станет с нашим разумом по прибытии на Иртар. Так ли полезно нам все столетие играть вот так. Не спятим ли мы. Не смешаем ли реальный мир с виртуальным. Сможем ли отличать где, правда, а где вымысел.
— Вот же. А я даже не задумывался об этом.
— Забей. Что с Лизой планируете делать дальше? — Закрывая тему, перевёл разговор в другое русло Антон.
— Дам Лизке отлежаться пару дней. Потом погружу в кибитку, и мы отправимся дальше с Юлисом и Тусом. — Ответил молодой воин. — Мы играем вместе в одном пати, в одном клане и альянсе.
— Да слышал я, про ваш проклятый квест. — Сообщил Антон. — И знаешь. Мы с сестрой навели справки и узнали, что в вашем проклятом рейде можно организовать ещё одну патьку — спутников. Как я понял Лиза — глава рейда. Ты глава пати хранителей. Юлис глава пати союзников. Тус стал главой пати соратников. А мы с сестрой хотим присоединиться к вам в патьке спутников. Насколько я понимаю, сапорты, да ещё живые ещё ни одному рейду не мешали.
— Сапорты? — Удивился Витька.
— Ага. У Лариски навыки сказительницы. Она своим сладким голоском кому хочешь голову заморочит. Кого хочешь, усыпит или излечит. Ибо моя сестрёнка ещё медицину развивает. А я игрой на струнных инструментах души могу лечить, зло прогонять. Ну и всякие там штуки делать при помощи музыки.
— Думаешь этого достаточно, чтобы до окончания полёта бродить с нами в неразрывном рейде? Сам видишь — мы постоянно в неприятности влипаем. Только Юлиса вылечили, как Лизка пострадала.
— Думаю достаточно. Чтобы отплатить за спасение наших с сестрой жизней. Да и вообще. Одним бродить по игрушке скучно. А так, вон, сколько впечатлений и приключений пережили, только за пару дней в вашей компании. — Сказал Антон, а про себя подумал. — А ещё какая-то мелкая дурочка в тебя влюбилась и теперь её от вашей компашки за уши не оттянешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 9 Холмы. 6 зона кача локации Тихий город
Кибитка под управлением Антона, в которой мирно спала Лиза и восседала рядом с братом Лариса, тихо въехала в новую зону. Это стало понятно сразу, ибо пейзаж постепенно изменился, и речные берега исчезли за горизонтом. Теперь кругом, куда не глянь, величественно возвышались холмы, окрашенные разноцветьем увядающей листвы кустарников.
- Предыдущая
- 34/87
- Следующая
