Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 12
— Ты поплатиш-шся, девчонка. — В голосе Зарина прорезались характерные шипящие нотки. Дракон внутри него давил человека. Жаждал крови. Жаждал мучений врага.
«Виетта думает, что сможет скрыть свое предательство Короне?!» — Издевался Дракон внутри Альвареса. — «Отомсти! Продемонстрируй свою силу! Выбей из нее признание, узнай, где именно находится Титамир… И кто были ее сообщники! Пусть девчонка прочувствует на собственной шкуре последствия лжи! Она называет тебя чудовищем? Пришло время стать им для нее!» — Альварес тряхнул головой, пытаясь успокоиться. Он давно не испытывал таких…эмоций? Нет, это не эмоции. Это вполне естественная реакция на государственную измену и ложь. Так он себя успокаивал. А на деле, Зарин бесновался по другой причине.
«Ты ей не был нужен, с самого начала… Ты ей даже не нравишься! Виетта ненавидит тебя, ты для нее враг… И у вас нет ни единого шанса, на то, чтобы быть вместе! Ты считал ее почти равной — благородная семья Высших демонов, почти голубая кровь… Виетта могла бы стать твоей истинной парой. Твоей женой. Королевой Антиллы… Ты надеялся на это прежде, до того, как узнал о предательстве? Забудь! Никакого права, на счастье, у тебя нет и быть не может… Никакой взаимной любви для тирана, силой забравшего трон у истинного правителя Антиллы. Кажется, так тебе сказала Виетта при первой встрече? Ты для нее лишь захватчик. Забудь о ней…»
Альварес вышел из кабинета и быстрым шагом направился в Тронный Зал. Высокие мраморные колонны, белые стены давили. Гладкий белый с прожилками мраморный пол напоминал зеркало. Зарин ненавидел этот Зал с того момента, как узнав истинного виновника смерти жены, отправился в Антиллу. Именно в этом Зале его встретил брат. В этом Зале скрестились их клинки, но бою не суждено было стать равным… Брат остался в стороне, напустив на пылающего от гнева Зарина своих верных цепных псов. Тогда он был слаб… и подвластен эмоциям. Он даже не был до конца проинициированным Драконом. Тогда он проиграл, убив пятерых воинов Холла. А еще пятеро набросились на него, скрутили и выбросили из Замка. Зарин до сих пор помнил тот позор. А брат лишь прятался за спинами своих верных псов… Холл всегда был трусом. Еще с самого детства избегал драк, пытаясь со всеми договориться миром. Возможно, для государства такая политика была верна? Но Альварес придерживался иной линии поведения, захватив власть в Антилле. Губы Правителя растянулись в нехорошей улыбке, когда он сел на трон и щелкнул пальцами.
Глава 26
Время тянулось слишком медленно. Как приклеенное. Альварес сжал платок в кулаке, хладнокровно истребляя даже отдаленные отголоски жалости к Виетте в мыслях. Она заслужила.
— Повелитель. — Двери Тронного Зала распахнулись, и двое воинов появились перед Зарином, таща под руки Виетту. Альварес не удержался и жадно впился взглядом в искаженное ненавистью, красивое девичье лицо. На скуле алело пятно от удара, волосы были встрепаны. Но и воины выглядели помятыми. Она была скована, но не сломлена. Огонь противоречия горел в ее черных глазах, а спина была неестественно выпрямлена, словно Ви не хотела склоняться перед захватчиком. Зарин сжал губы.
«Я сломаю твою чертову гордость, чего бы мне это не стоило!»
— Сюда ее. — Приказал он. И воины с силой толкнули девушку в спину. Она не удержалась на ногах и упала на колени, проехавшись немного по мраморному полу. Едва не уткнувшись Альваресу в ноги. Повелитель встал в полный рост, и в Зале начало сгущаться напряжение.
— Все вон. — Воины повиновались приказу и вышли очень быстро, прикрыв за собой двери. Виетта моментально вскинула голову и попыталась подняться с колен.
— Не так быстро. — Усмехнулся Зарин и вскинул руку. Невидимая магия придавила девушку к полу, не давая ей выпрямиться и даже поднять голову. — На колени.
Виетта не повиновалась. Лишь вскинула упрямо подбородок. Альварес вытянул ладони и надавил сильнее. Магией, склоняя ее против воли…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы умеете действовать только силой, мой Повелитель? — Прозвучал в полной тишине Тронного Зала ее насмешливый голосок. Зарин нахмурился, но не разжал магические путы, не желая поддаваться чарам девчонки.
***
Как только Альварес увидел девчонку, склоненную перед ним. Стоящую на коленях, с опущенной головой, все его хваленое равнодушие растаяло, как туман поутру. Одно ее присутствие раздражало его. Он не мог спокойно смотреть на Виетту! Ему просто захотелось схватить ее и тряхнуть так, чтобы застучали зубы. А потом поцеловать… Каждое ее дерзкое слово жалило, словно оса.
— Ты, наверное, знаешь, зачем я тебя сюда привел? — Спокойно спросил Виетту Альварес. — Помнишь, как несколько дней назад ты уже побывала в моем Замке? Только не на верхних этажах, а на нижних. Я говорю о темнице…
— Понятия не имею, о чем вы говорите, ваше Высочество. — Гордо вскинула голову девушка. В ее глазах мелькнул затаенный страх.
— Ах, не имеешь? Тебе напомнить? — Зарин не выдержал, скользнул к ней быстрым, продуманным движением, как хищник. Перехватил ее подбородок, вздергивая вверх. Чтобы заглянуть прямо в глаза.
Девчонка боялась его до одури, но так умело скрывала свой страх, что Зарин мысленно поаплодировал ей. В голову закралась дурацкая мысль: «а смог бы я держаться так стойко на ее месте?». Альварес знал — смог бы. И вел бы себя так же. И это бесило нереально!
— Отвечай, кто был с тобой в темнице, когда ты проводила ритуал освобождения государственного преступника, Титамира Альвареса?
Глава 27
— Отвечай, кто был с тобой в темнице, когда ты проводила ритуал освобождения государственного преступника, Титамира Альвареса? — Отчеканил Повелитель. В глазах Виетты стыло упрямство. И не более.
— Я вам ничего не скажу. — Устало прошептала Виетта.
— Ты же понимаешь, что сопротивление лишь ухудшит твое положение? — Негромко начал Зарин. — У меня есть все доказательства против тебя. Смотри.
Он перехватил ее под руку, перемещая ненадолго в лабораторию. Виетта похолодела, увидев шарф, на котором остались следы ее крови. И злосчастный платок, так же измазанный ее кровью, после царапины оборотня. Виетта вспомнила, как сестра сразу после бала утащила ее в укромное место, и шепнула:
«Виетта, я такое узнала… Оказывается наш отец замышляет государственный переворот! И освобождение Титамира Альвареса — его рук дело. Так же, как и покушение на Зарина, он и его сообщники Высшие демоны наслали на Повелителя оборотня! Но самое страшное не это! Знаешь, почему отец не пускал тебя на бал? Он категорически против, чтобы вы с Альваресом встречались, я сама не знаю почему!»
Зато знала Виетта. Она вспомнила, как подслушала слова отца о том, что он подменил с помощью магии ее кровь во время ритуала своей. И теперь Зарин Альварес считает преступницей именно ее, а не отца!
— Ну? — Поторопил ее Повелитель, кивая на платок, сияющий голубым. — Что скажешь в свое оправдание?
Виетта прерывисто вздохнула. Она могла сейчас признаться… сказать правду о том, что там, в темнице, был ее отец, а не она сама. Привлечь Ксандра и чтобы он признался в том, что создал заклятье подмены крови. Что все это глупая ошибка. И у нее есть все доказательства собственной невиновности. Виетта знала, несмотря на всю кажущуюся суровость, Зарин Альварес поверил бы ей. Потому что он так на нее смотрел там, на балу… Смотрит и сейчас, когда думает, что она не видит. Виетта чувствовала, что нравится Повелителю. И самое страшное, это было взаимно. Их невероятное влечение. Но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она не могла этого сделать. Не могла признаться и тем самым предать отца, обречь его на пытки или казнь. Виетта не могла поддаться искушению, сказать правду, и… отдаться в сладкую власть Зарина Альвареса. Забыть о том, что он — враг. Нет! Надо продолжать играть свою роль — упрямой и несгибаемой пленницы. Тянуть время, надеясь на то, что она сможет сбежать и предупредить отца о грозящей ему опасности… Ведь Виетта понимала, рано или поздно обман с подменой крови вскроется. И ее отцу тогда не сносить головы. Надо спасти его, всю их семью любой ценой!
- Предыдущая
- 12/20
- Следующая