Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 10
***
Виетта тряслась, как заяц, беря с полки в кабинете отца крохотный камушек — артефакт для переноса в пространстве. Ей позарез надо было попасть на бал. У сестры возникли проблемы… В общем, как обычно. И ее надо спасать. Заменять ее — собой. Получится ли? Говорят, в Драконьем Замке усилена охрана. Что будет, если ее поймают?
Проблема была еще в том, что ей предстояло не только играть роль сестры. Но и самой себя. Потому что Лиетта сказала, что ей придется исчезнуть на некоторое время из бального зала. А еще сестра обмолвилась, что она уже имела удовольствие познакомиться с Зарином Альваресом. Причем довольно близко!
— Демоны ада! — Выругалась Виетта, поправляя у зеркала выбившийся из прически локон и дергая вверх опасно низкое декольте платья. — Лиетта вечно найдет проблем на свою голову! А разгребать приходится мне…
***
Прикосновение к холодному камню-артефакту. Короткое заклинание, слетающее с губ. Вспышка. Перенос… Виетта едва не рухнула с потолка прямо в теплые объятия охраны, совершающие обход. Но пронесло. Или… черт, нет.
— Девушка, а откуда вы тут взялись? — Двое бравых молодцов в форме прошествовали по гладкому белому мрамору огромного коридора.
Глава 21
— Я, а, э, на балу тут, это… — Виетта встала посредине коридора, как вкопанная, озираясь по сторонам. Но помощи ждать было неоткуда. Сестра уже слиняла из бального зала, а родители находились в трапезной, которая располагалась на другом конце Дворца. Молодцы подошли ближе и нахмурились, увидев легчайшую серебристую пыль на кончиках пальцев девушки.
— Ваше имя, мадмуазель. Вы прошли на бал нелегально, путем переноса. На ваших пальцах — магический след от артефакта. Это запрещено Указом Короля. Вы будете арестованы именем Короля до выяснения обстоятельств…
— Нет! — Нервы Виетты не выдержали, и она бросилась бежать. Как дурочка, без шансов улизнуть. Ведь охрана Повелителя не зря славилась своим профессионализмом. Они сейчас поймают ее, и…
Бум! Виетта опомнилась, когда с размаху врезалась в чью-то крепкую, мужскую грудь, вынырнувшую из хитросплетения коридора. А вернее, она врезалась в ее обладателя… Зарина Альвареса собственной персоной, который ловко подхватил ее под руки, не давая упасть. Виетта оцепенела. А красивые губы молодого короля изогнулись в насмешливой улыбке:
— Куда спешишь, птичка? Мы же только что с тобой виделись? — Виетте захотелось брякнуть что-то типа «от тебя бегу, идиот», но ее язык словно примерз к небу, и она просто смотрела на Зарина во все глаза. Тонула в его золотистых закатных глазах. Пожирала взглядом бритвенно-резкие, правильные черты привлекательного лица. Ощущала под ладонями шелк кипенно-белой рубашки, а под тонкой тканью — мускулы. В себя девушка смогла прийти только от грубого, резкого рывка. Двое молодцов подоспели вовремя и силой оторвали ее от Повелителя, встряхнув так, что зубы застучали.
— Пройдемте, мадмуазель, с нами… — Их голоса не внушали доверия. По коже девушки пошел мороз. Но в этот момент всех троих остановил недовольный, ледяной тон Повелителя.
— Стоять на месте. Всем. Что здесь происходит? — Охрана четко и быстро пояснили ситуацию. И до Виетты начало доходить, как со стороны неблагонадежно смотрится ее поступок, уж тем более после ситуации на Рынке и нападения оборотня…
— Так… Все вон. — Голосу Зарина могли позавидовать арктические льды.
— Но ваше высочество! Мы обязаны охранять вас… — Попытался вякнуть один из ретивых молодцов. Глаза Альвареса гневно сверкнули.
— Вы осмеливаетесь перечить правителю? — О вспышках ярости Альвареса ходили легенды. Говорят, он умел испепелять одним взглядом, включая на полную мощь драконью магию. Но на деле у молодого короля в руках просто загорелся пульсар, который он медленно взвесил на ладони, готовясь метнуть в непокорных подданых.
— Приказ поняли, ваше высочество. — Охрана прекрасно ориентировалась в ситуации. Молодцы исчезли мигом, оставив наедине в огромном гулком мраморном коридоре вздрагивающую от страха девушку и разозленного Дракона.
— Как это понимать? — Негромко спросил Зарин, медленными шагами хищника подходя к Виетте. Ближе, ближе, еще ближе… Сердце пропустило удар, когда он оказался на расстоянии вытянутой руки. Или даже еще ближе… Виетта замерла, как кролик перед удавом, глядя прямо в завораживающие глаза Альвареса. Карие, с чуть вытянутыми по-драконьи зрачками. От злости, наверное…
Зарин потянулся к Ви, приподнимая сильными музыкальными пальцами ее подбородок. Не давая отвести взгляда.
— Родители… решили, что нам лучше уехать. — Начала сдавленно говорить Ви, молясь, чтобы ее родные и ненаглядные не выступили раньше времени из трапезной. — А я… не захотела уезжать. После того, что случилось. — Виетта слегка нервно, но, вполне естественно, облизнула губы. На ум сразу пришел поцелуй… Не тот, который так ярко живописала ей Лиетта. А тот, которым ее одарил Повелитель на Рынке. Горячий и страстный. Сокрушающий все преграды…
— Ах, вот как… сбежала значит, птичка? Ко мне сбежала?
Глава 22
— Ах, вот как… сбежала значит, птичка? Ко мне сбежала? — Понимающая, дразнящая улыбка тронула губы Зарина. Но он не спешил отпускать ее подбородок, все еще удерживая так близко от своих губ. И, словно награждая за послушание и честность, его губы так нежно коснулись ее губ, зажигая в теле девушки неведомый прежде пожар.
«Он тиран, захватчик…» — Твердило подсознание, пока Виетта таяла от прикосновений губ Зарина, словно льдинка на солнце.
— Отпусти…те. — Прошептала, теряя силы, Ви. Ухватившись за его дорогой сюртук, почти отрывая Альвареса от себя. — Нам… нельзя.
— Почему? — Зарин чуть откинул голову, наслаждаясь ее замешательством. Краска стыда залила щеки Ви. Мысли испарились из головы, словно дым. И девушка брякнула первое, что пришло ей в голову:
— У меня есть жених! — В первый момент глаза Зарина похолодели. Словно солнце затянулось тонкой корочкой льда. А потом Повелитель отстранился, одарив девушку чуть презрительной улыбкой.
— Ценная информация, мадемуазель Грансон. Только знаете… А мне плевать! — Зарин набросился на нее, как лев, одним движением прижав спиной к мраморной колонне. Его ладони слегка угрожающе прошлись по платью, прожигая касаниями даже сквозь тонкую ткань. И Виетта неожиданно почувствовала себя голой. Обнаженной, покорной — перед ним. Своим Повелителем…
— Ка-ак? — От неожиданности Виетта начала заикаться. Ладонь Зарина помедлив, задержалась прямо над декольте. И накрыла грудь, обтянутую светло золотистым шелком. Ви охнула от прежде неизведанных ощущений. Альварес почуял ее невинность, как зверь, и не собирался расставаться с желанной добычей.
— А так. — Легко ответил Повелитель. — Слышала про право первой ночи? Никогда не пользовался им. Но, кажется, знаю, с кем попробую в первый раз… — Ви задохнулась от возмущения и размахнулась. Зарин не успел отреагировать. Удар пришелся точно в цель. Он чуть смущенно улыбнулся, прикоснувшись к алому пятну, расползавшемуся по щеке. Ви всхлипнула, рванувшись в сторону. Бежать, скорее… Он ее сейчас убьет за дерзость! Но Альварес одним неуловимым движением скользнул следом, перехватывая за запястье. Разворачивая к себе лицом.
— Не бойся, птичка. Я заслужил. Но прощения просить не буду…
— Так, может, тебе добавить, чтобы попросил? — Брякнула Ви, и мысленно закатила глаза: «ну я и дура!». Альварес не обиделся, лишь расхохотался.
— До чего же у тебя острый язычок!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Настолько же острый, насколько тяжелая моя рука? — Прищурилась Виетта. Зарин хмыкнул.
— Пока не знаю, но намерен проверить. Ох, Грансон, ты такая изменчивая… Как вода утекаешь сквозь пальцы. А еще час назад ты была совершенно другой. Будто и не ты вовсе… Кого-то ты мне напоминаешь, девочка. Но не могу понять, кого.
— Мне пора. — Страх сковал сердце Виетты. Она мысленно ругала себя.
- Предыдущая
- 10/20
- Следующая