Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону черты (СИ) - Шевченко Юлия - Страница 106
— Дорогуша, — как же бесит это обращение, вот бы прибить за него на месте эту суку. — ты с огнем играешь, затевая войну с опасным противником, который тебе явно не по зубам.
Рассматриваю ее с ног до головы, ища какой-то намек на опасность, но кроме роковой женщины, губящей мужчин, больше никого не наблюдаю. По мне, ничего особенного она из себя не представляет. Красивая брюнетка, я бы даже сказала, что очень эффектная, знающая себе цену. Одежда всегда подобрана со вкусом, на ногах только шпильки. Минимум косметики, должно быть и ботекса в ней нет.
Хотя. Кто же знает так ли это? Поправочка. Даниэль осведомлен и Родриго был в курсе. И за свою похоть один из них поплатился. Он к ней относился судя по всему, как к королеве, а она денег его захотела. Недаром же на оглашение завещания пришла.
— Шакалы никогда не являлись опасными противниками, — специально ее провоцирую, вывожу из себя. Пусть покажет свое лицо дьяволицы. — Они всего лишь падальщики, не способные вреда причинить. От них легко можно избавиться. Например, уничтожить то, что так дорого. То, что так старательно было построено годами, — она женщина умная. Поймет, о чем я сейчас говорю.
— Только посмей, сука, это сделать, — поняла, не разочаровала. — И ты узнаешь, на что я способна. Отправишься вслед за мужем.
— Это угроза, сеньора Рамос? — ставлю локти на стол, в приторном ужасе открываю рот и округляю как будто в страхе глаза.
— Всего лишь предупреждение, сеньора Морейра, — взмахнув длинными черными волосами и развернувшись на шпильках, покидает кабинет. При этом очень громкий хлопок дверью раздается. Кто-то сильно разозлился.
— Я буду оспаривать это завещание, — чуть ли не смеюсь над словами Северо, который бросает на меня взгляд, полный ненависти и дикого желания. Мужчина хочет уничтожить и в то же время трахнуть молодую вдову. — С тобой, — цедит сквозь зубы, что вызывает задорный смех из груди. — мы еще увидимся, сеньора Морейра, — тоже намеревается уйти, но прежде чем скрывается в коридоре, до него доносятся мои слова.
— Всенепременно буду ждать новой встречи, милый, — едва он исчезает с поле зрения, смотрю на Алисию, которая явно по моему взгляду все прекрасно понимает. — Чтобы к вечеру тебя и твоего духа не было в особняке, — вот так вот. Нету больше невинного ангелочка, сами все его уничтожили.
— Как донья пожелает, — в издевательском жесте кланяется, что-то шепчет одними губами и оставляет нас с Жозе наедине.
— Все получено? — поворачиваюсь к мужчине, уже доставшим необходимую папку из ящика стола. Беру ее в руки, открываю и достаю самый первый лист бумаги. Удовлетворенно киваю головой, так как это именно то, что мне сейчас необходимо. — Ты же понимаешь, что все должно проходить в строжайшем секрете, да? — на фото современное здание с огромными буквами наверху. — Если хоть один журналист прознает об этом, я разнесу по кирпичикам твой офис, Карузо, — знаю, что сейчас у меня нет такой власти, чтобы я ему угрожала, но со временем же она появится.
— Я никогда не подводил вашего мужа, донья Блэр, — осмеливается назвать меня по имени, что я ему позволяю. Пропускаю такое обращение мимо ушей. — И вы можете не переживать, все останется в строжайшей тайне. Ваш начальник охраны предупредил меня о последствиях. К тому же вы смело можете на меня положиться.
Просто киваю ему головой, как бы веря в его слова, хотя это мы еще посмотрим. Пусть докажет, что ему можно беспрекословно доверять. Хорошо конечно, что именно он посоветовал мне клинику, где его старый знакомый является главврачом, поэтому без каких-либо проблем примет меня у себя. Ведь все хотят получить деньги, особенно от вдовы Морейра, тем более случай тут очень серьезный.
Кидаю документы на стол, и они слегка уезжают на другой край, прислоняюсь к спинке стула и глубоко вздыхаю, понимая, что теперь начался новый этап в моей жизни, где необходимо твердо стоять на ногах, чувствуя почву под собой. И если для этого надо превратиться в безжалостную суку, то так я и поступлю.
Пойду по головам, обрету силу и власть, как когда-то мой муж, стану давить на слабые места людей ради достижения собственных целей. Уничтожу всех и каждого, кто причинил мне боль. Кто убил моего еще нерожденного малыша. Обещаю, что не успокоюсь, пока все враги не окажутся наказаны. Им от меня никогда не спрятаться, нигде не обрести покоя.
Я Блэр Морейра. Я не прощаю предательство. Я сжигаю заживо всех своих врагов.
- Предыдущая
- 106/106