Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Теней. Проклятие Василиска (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 36
— Спасибо тебе большое, Фред, — не думала, что скажу это когда-нибудь, да еще и со всей искренностью. — Я бы сама не справилась. Что я тебе буду должна за это?
— Вы мне будете должны… — он прищурился, раздумывая.
— Эй, только ничего неприличного, слышишь? — предупредила я.
На это Фред рассмеялся:
— Да ничего вы мне не должны. Вы уже и так помогли мне, спрятав от зеленого мучителя.
— От Гварта, что ли? — я тоже усмехнулась. — Только не рассчитывай, что и дальше буду прятать. Мне не хочется потерять свое место преподавателя, знаешь ли. Лучше накоплю денег и отдам тебе за потраченный порошок. Правда, на это мне понадобится лет десять… Но лучше поздно, чем никогда…
— Не нужны мне ваши деньги. И место вы это не потеряете, — тут губы Фреда снова растянулись в ухмылке. — Дядя скорее кого другого уволит, чем вас, будто сами не понимаете.
— Не понимаю, — я почувствовала, что краснею.
— Ну-ну… Карта тэра Ридда, например, уже сыграна. А стоило-то всего намекнуть дяде, что вас тронули пальцем… Он только вид делает, что ему все равно, а сам… — последнее Фред произнес почему-то уже без улыбки и даже с некой обидой в голосе.
— Ты преувеличиваешь, — кашлянула я. — Ректор ко всем относится одинаково. Одинаково строго, но справедливо.
— Тэра Гранд, вы настолько глупая или притворяетесь?
— Фред! — вспыхнула я. — Что ты себе позволяешь? Сейчас выставлю за дверь и… И иди сам разбирайся со своим мучителем!
— Да ладно вам, — парень махнул рукой, — без обид. Давайте лучше поищем след того, кто к вам приходил без приглашения…
— Ты умеешь? — спросила я, сама стыдясь признаться, что не сильна в этом.
— Немного, — Фред, снова прищурившись, принялся осматриваться, затем несколько раз втянул в себя воздух. — След смазан, все-таки это произошло довольно давно, часа два назад…
И все же как много умеет этот парень в свои восемнадцать лет… Мало того, что он преуспевает по всем предметам, (кроме тренировок Гварта, похоже), еще и знает сверх программы своего курса. Вот и след магический читать способны далеко не все.
— Мне кажется, это была женщина, — заключил между тем Фред.
— Женщина? Гелла? — встрепенулась я.
— Почему сразу Гелла? — хмыкнул он. — Ей-то это зачем? Есть еще Элизабет, она как раз к вам особенно «тепло» относится.
— Но как она могла пробраться ко мне в комнату? Дверь же закрыта…
— А это вы уже сами разбирайтесь, — Фред развел руками. — Что ж, тэра Гранд, спасибо за великодушие и гостеприимство, но уже стемнело и мне пора. Пойду я.
И он направился… к окну. Открыл его и легко забрался на подоконник.
— Что ты собираешься делать? — с замиранием в голосе спросила я.
— Иду к себе в комнату. Она находится прямо под вашей, разве вы не знали? — Фред послал мне воздушный поцелуй — и прыгнул.
— Фред! — я кинулась к окну, выглянула из него почти по пояс.
А тот, целый и невредимый, уже забирался в окно комнаты ниже. Вскоре он скрылся в ней весь, но через секунду наружу высунулась его рука и помахала мне.
Я с облегчением вздохнула и захлопнула свое окно.
Ночные откровения с ректором, утреннее собрание, увольнение Дейдарка, испорченная кем-то одежда и в заключение — Фред Зарух у меня в гостях... Нет, нужно поскорее ложиться спать, чтобы этот сумасшедший день не подложил мне очередной сумасшедший сюрприз.
Вдруг завтра будет хоть немного спокойнее?
Глава 21
— Как дела? — Бигельтон, похоже, уже не был расстроен увольнением Дейдарка и сам подсел ко мне за завтраком. — Вы кого-то сторонитесь, тэра?
— Нет, просто нет настроения, хочется немного побыть одной, — ответила я, нехотя выныривая из своих размышлений.
— То есть мне уйти? — Бигельтон обезоруживающе улыбнулся.
— Можете остаться, — разрешила я, подавляя вздох. — Да и я почти закончила завтракать… Не знаете, девушки, которых вы привозили сюда, добрались домой без проблем? — спросила уже сама.
— Не знаю, — он пожал плечами.
— А вас самого это не интересует? Вы, вроде, проявляли симпатии к одной из них, — напомнила я, имея в виду Лиссу.
— Не думал, что меня это к чему-то обязывает, — Бигельтон усмехнулся.
— Ясно, — резко отозвалась я и поднялась. — Приятного аппетита…
В холле я заметила ректора и Тхуко Варта. Орк что-то говорил ему, а Мадейро хмурился. Уж не о Фреде и его побеге с тренировки они беседуют? Надеюсь, о моем участии в этом, они никогда не узнают… Я поспешила к лестнице, но ректор все равно меня увидел, кивнул, здороваясь. Против воли в груди распустился цветок радости, я, с трудом сдержав улыбку, кивнула в ответ и продолжила свой путь.
— Я не буду больше ничего делать! — услышала нервный голос Лео Гадриеля, подходя к аудитории, а после увидела и его самого.
Он стоял у окна в коридоре вместе с Элизабет и выглядел рассерженным. Меня они сразу не заметили, и Гадриель продолжал сквозь зубы:
— Я и так вернул тебе долг сполна. Хватит меня втягивать в свои бредовые идеи. Я не собираюсь больше вредить тэре Гранд!
— Так-так, очень любопытно, — произнесла я, подходя к ним. — Это вы обо мне?
Гадриель вздрогнул, обернулся, Элизабет тоже посмотрела на меня. Первый испуг в ее глазах быстро сменился знакомой злобой.
— Хотелось бы узнать подробности. О каком вредительстве идет речь? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
— Это все из-за тебя, — внезапно прошипела Элизабет, глядя на меня. Сейчас, стоя ближе, я видела ее покрасневшие, словно от плача, веки и искусанные губы. — Из-за тебя… Его уволили из-за тебя! — выкрикнула она с ненавистью и, сорвавшись с места, понеслась прочь.
Я перевела обескураженный взгляд на Лео. Он протяжно выдохнул и провел ладонью по лицу, затем ответил:
— Она расстроена, что уволили тэра Ридда. Она…
— Влюблена в него, — закончила я, понимающе кивнув.
Гадриель тоже кивнул и глянул на меня исподлобья:
— Она считает виноватой в этом вас.
— Меня?
— Все знают, из-за чего уволили тэра Ридда…
Гхарк… Даже не буду уточнять, кто источник этой «ценной» информации. И без того догадываюсь: Фред Зарух.
— Но другие так не думают, — поспешил добавить Лео. — О том, что вы виноваты… Тэр Ридд…
— Давайте не будем обсуждать это, курсант Гадриель, — перебила его я сухо.
— Простите… Чего уши греешь? — это уже было адресовано не мне, а Дерику Румону, который, оказывается, стоял в дверях. Интересно, как долго? Но судя по расстроенному виду, он все слышал. Ну вот, еще одно разбитое сердце…
— Курсант Румон, — обратилась я к адрийцу, — возвращайтесь в аудиторию, сейчас начнется занятие. И закройте дверь за собой, пожалуйста.
Дерек послушно удалился, а я вновь посмотрела на Гадриеля:
— О каком вреде вы говорили с Элизабет?
Он нервно дернул головой и сглотнул, сцепил зубы, будто в бессилии.
— Ты можешь рассказать это мне, и тогда никто ни о чем не узнает, — сказала я, — или же придется пригласить к участию в этом разговоре ректора. Тогда я ничего гарантировать не могу…
— Элизабет… — Гадриель снова сглотнул. — Она… С первого дня вас не возлюбила, как только вы появились в столовой вместе с тэром Риддом. Ревновала вас… А потом, видимо, захотела отомстить… Я… Мне пришлось помочь ей.
— Значит, тогда это была ее идея украсть мою одежду в бане? — поняла я.
— Да. Я не мог ей отказать, потому что был должен… Когда-то она прикрыла меня, помогла и вот попросила о помощи. И мы с Бредом и Уиллом сделали это, нам самим сразу это казалось забавным, но потом… В общем, осознали, что были не правы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну конечно, после ночного стояния в Озере Духа, — заметила я, скрестив руки на груди.
— Не только… Мы узнали вас получше и…
— Ладно, оставим это. За ту пакость вы уже получили свое наказание. О чем шел разговор сейчас? И не ваших ли рук дело очередная «месть» вчера вечером?
- Предыдущая
- 36/58
- Следующая