Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия - Страница 38
- С кем будет общаться моя жена, решаю я! — осадил его Дэйрон. Меня пробрала такая гордость за своего мужчину, что все тревоги сразу забылись. Он не позволит меня обидеть. — Проводите мою Имани до ее покоев, - приказал братьям. Намек понят. Никакого общения с братом Дэйрон не желает. А кто я такая, чтобы спорить с самим Князем Тьмы?
Я отстранилась от мужа и направилась к Бархану, когда услышал слова, от которых душа ушла в пятки.
- Саша, ты уверена в своем решении? — обратился ко мне гость. Я оторопела. Саша? Он знает, кто я? Медленно обернулась, посмотрела в глаза и поняла: да, он все знает. Для этого мужчины вовсе не секрет, что перед ним самозванка.
Глава 32
- Саша? — не понял Дэйрон. В его устах мое имя прозвучало особенно мягко. На пару секунд я позабыла обо всем на свете, услышав это нежное «Саша».
- Семейное прозвище, - расплылся гость в белоснежной улыбке. — Неужели ты не хочешь пообщаться с братом? Нам так много нужно обсудить, сестра, - последнее слово он проговорил по слогам, чеканя каждый звук.
- Я… - запнулась, пытаясь сориентировать в ситуации. Нужно смотреть правде в глаза: брат Алессандры — единственный, кто знает о том, как я оказалась в этом теле. Тело принадлежит его сестре, так что вредить он, скорее всего, не станет. Стоит ли упускать шанс разузнать побольше о моем попадании в эту…кхм…ситуацию? — Я хочу пообщаться с братом, если ты не против, - неуверенно обратилась к Дэйрону, чем повергла мужа в шок. Он посмотрел на меня так, словно я ему нож в спину вонзила. Я стойко выдержала его реакцию. Нечего на меня глазенками сверкать! Тут вопрос государственной важности.
- Общайтесь, - выдавил Дэйрон, не сводя с меня тяжелого взгляда. По-моему, он что-то заподозрил. Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу.
- Наедине, - с нажимом уточнила я, не забывая улыбаться как крокодил. Что-то мне подсказывало: я имею право на разговор с братом. В конце концов, родня мы или нет?! Дэйрон, бесспорно, хозяин этого замка, но я ведь не его заложница!
- Что такого секретного ты собралась обсуждать с ним наедине? — шипящими интонациями поинтересовался дорогой супруг. И чего он завелся?! У самого еще вчера любовница по дворцу разгуливала, а мне даже с братом нельзя поговорить? Нет уж, такой расклад меня не устраивает.
- Наше голозадое детство, — шокировала мужа я. Сработало! Сдерживаемое раздражение сменилось изумлением. — Не хочу, чтобы ты услышал ту историю про то, как я обмочилась перед гостями из столицы в четыре года, а мой брат вспоминает ее при каждом удобном случае, - я намеренно подчеркнула семейственность взаимоотношений, чтобы снять напряжение с Дэйрона. Он же вот-вот сорвется и пойдет крушить собственный замок! Этого нельзя допускать, а то ведь придется браться за ремонт всех разрушенных помещений. Боюсь, обитатели замка-крепости не одобрят мой веселый дизайн.
- Эм-м… - растерялся Князь, пока мой братец пытался прокашляться в кулак, старательно маскируя смех. — Хорошо, но не более двадцати минут, - переборов себя, согласился он. — За вами будут наблюдать с тридцати шагов, - припечатал он. — И если Алекс хотя бы запнется…
- У меня есть основания считать, что вы что-то скрываете, - вкрадчиво заметил брат. Смелый парень. Дразнить разъяренного Князя не каждый отважится.
- Еще слово, и я выставлю тебя за ворота, - рыкнул на него Дэй.
- Я буду жаловаться Императору, - прозвучала туманная угроза.
- Сколько угодно, - ядовито отозвался Дэйрон и, подойдя ко мне, тихо шепнул на ухо: - Если что-то пойдет не так, просто дай знак. Я не позволю ему забрать тебя.
Я лишь коротко кивнула. Так вот, что вывело из себя моего мужа: братец потребовал вернуть сестру! Интересно, на каком основании? Брак состоялся, девушку отдали замуж за высокородного мужчину, все живы и счастливы. И чего этим аристократам неймется?
- Пойдем, - братец улыбнулся загадочной улыбкой хитрого кота. Ох, чувствую, что нас ждет очень интересный разговор. В молчании мы вышли из замка. За нами следовали Дэйрон вместе с братьями. Поодаль отних неотступно шагал Гард. У меня между лопаток свербело от недовольного взгляда мужа. Так и хотелось вывернуть руку и почесаться, но леди не должна так поступать. — Я использую полог тишины. Нас никто не слышит, даже хранитель. Понравилось быть женой Князя? — начал он, когда мы отделились от людей Дэйрона. Гард без слов отошел на десяток шагов. Обернувшись, я с удивлением увидела, что мы с «братом» окружены полупрозрачным куполом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Выйдя из замка, начали прогулку по территории. Когда Князь оказался на расстоянии тридцати шагов, мне вдруг стало зябко. И дело вовсе не в промозглой осенней погоде. Уж лучше бы сверлил меня взглядом, чем оставляет один на один с неизвестностью. Нам, женщинам, не угодишь!
- Понравилось, - не стала лукавить я. — Полагаю, вы знаете о том, кто я? — осторожно поинтересовалась я.
- Знаю, - довольно усмехнулся брат. Не понравилась мне его улыбка. В ней сквозит то же презрение, которое я уже видела на лице Лоренцо. Интересно, и чем наше Величество не угодило братцу Алессандры? — Александра, сирота, выросшая в каком-то захолустном приюте. Вы с моей сестрой обменяли телами. Тебе досталась жизнь во дворце, а она очутилась в дыре, - он попыталась упрекнуть меня.
- Вы так говорите, словно я виновата в случившемся, — не обратила внимания на провокацию в его словах. Мне нужна информация, а не скандал.
- Если тебе интересно, то это я поменял вас местами, - легко признался братец. — Кстати, меня зовут Грег. Должна же ты знать имя своего «брата».
- Хотелось бы сказать, что мне приятно новое знакомство, но это будет ложью, - прохладно отозвалась я. — Зачем вы затеяли все это?
- Осторожнее со словами, девочка, - процедил мужчина. — Окружающие принимают тебя за благородную леди, но я-то знаю, кто передо мной, - прозвучало так, что я сразу почувствовала себя грязной нищенкой, посмевшей попасться на глаза благородным господам. — Перейдем сразу к делу. Моя любимая сестра совершила глупость и отправилась на отбор невест для Князя Тьмы. У нашей семьи были небольшие финансовые трудности, и моя сестрица решила это поправить.
- Небольшие финансовые трудности решила поправить ценой своей жизни? — уточнила я. — Милейший братец, может, ваша сестра и могла поверить в этот бред, но я — не она.
Грег скрипнул зубами - настолько ему не понравилась моя реплика.
- Это точно, - криво усмехнулся он. — Судя по тому, что я услышал, в тебе нет и капли воспитания и утонченности, присущей леди. Устроила драку? Как это по-плебейски.
- А на что вы рассчитывали, меняя нас с сестрой местами? — удивилась я. Но стоило взглянуть ему в глаза, как меня пронзила догадка: - Вы надеялись, что я умру.
- Да, - хмыкнул Грег. — Я спасал сестру. Раз уж ее тело было обречено, я хотел спасти хотя бы душу. Но что-то пошло не так, и ее тело осталось живо, - вдруг он посмотрел на меня так, словно я лично украла тело его сестры. Ага, нашел воровку!
- Требуете вернуть незаконно занимаемые мною апартаменты? — я передернула плечами. Даже не знаю, рада я такому повороту событий или нет. Мне так нравится Дэйрон и наш брак, что возвращаться в прежнюю жизнь, где есть электричество и интернет, совсем не хочется.
- Возможно, - туманно ответил Грег.
- А если я не захочу? — я пошла ва-банк.
- Понимаю, понимаю, - засмеялся братец, кивая головой. — Понравилась сытая жизнь? К хорошему быстро привыкаешь. Не беспокойся на этот счет, Саша. Ты же не думала, что я оставлю свою сестру в той дыре? В твоем мире я купил ей новое просторное жилье и обеспечил всем необходимым. Она живет даже лучше, чем раньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Вы общались с ней? — удивилась я. То есть, этот герой-спаситель может перемещаться между мирами и совершать сделки по покупке имущества?! Вот это я понимаю — коммуникативность! Куда там жалкому Терминатору с его попытками вписаться в новый для него мир?
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая
