Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия - Страница 29
- Но только не в схватке с братом. В силе и мастерстве ведения боя никто не может превзойти Князя, - заметил Гард. Между нами чувствовалось напряжение, и я не решалась его развеять. Сделать вид, что все в порядке? Не могу и не хочу. Я обижена.
Сейчас братья сидели в зале совещаний, отмываясь от крови. Если средний уже привел себя в порядок после избиения, то младший затыкал ноздри, из которых продолжала капать кровь.
- Успокойся, - первым заговорил темноволосый брат. Веселые и легкие интонации. Он не очень-то и расстроился из-за ссоры с Дэйроном.
- Бархан, - представил его Гард. - Темноволосый и смуглый, он всегда нравился женщинам. Его экзотическая красота многих дам лишала разума и…невинности.
Я подошла к решетке и начала внимательно следить за происходящим. Двое моих обидчиков, как побитые собаки, зализывали раны. Дэйрон каждому из них разбил лицо. Удивительно, что конечности у ребят целы. Может, в этом мире и кости у людей особо прочные? После столь жестокого избиения стоило хотя бы сотрясение мозга получить, ради приличия.
- Тьма оберегает своих носителей, Хозяйка, - услышала я голос Гарда рядом с собой. Опустила взгляд и увидела хранителя, сидящего у моих ног в гордой позе Сфинкса.
- Ты читаешь мысли? — прохладно спросила я. Ничего не могу поделать с обидой, поселившейся в сердце. Гард поклялся защищать меня, а как только я попала в беду — исчез.
- Возможно, - туманно ответил он. — Хозяйка, я хранитель рода Тьмы. Я обязан оберегать всех, в чьих жилах течет эта стихия. Братья Дэйрона — такие члены рода. Я не могу вредить им.
- А они могут вредить мне? — вырвалось у меня. В голос просочилась боль. Я одарила пса взглядом, полном боли и обиды, а он…виновато опустил голову.
- Не имеют права, Имани, - прозвучало гордо и тихо. — Ты — сокровище рода. Мы все обязаны оберегать тебя, но Тьма не позволила мне защитить тебя. Никто и представить не мог, что члены рода Тьмы нападут на Княгиню и мать будущих наследников. Прости, Имани. Меня и их, - Гард виновато склонил голову. Торжественно и обреченно.
- Ну вот что мне с тобой делать? — вздохнула я, почесав хранителя за ушком. — Буду знать, что даже ты не всесилен, - признала я. То чувство безопасности, которое дарило мне присутствие Гарда, оказалось ложным. Есть ситуации, когда рассчитывать приходится только на себя.
- Хозяйка, знай, что ради тебя я сделаю все, что в моих силах, - он вдруг уткнулся влажным носом в мою лодыжку. — То, что произошло, станет вечным напоминанием о моей недальновидности. Я сожалею…
- Ладно, хватит себя казнить, - улыбнулась я, прервав его тираду. — Лучше скажи мне, Гард, как теперь строить отношения с родней? Эти два оболтуса теперь будут мстить мне?
- Ну что ты, Хозяйка, - нахмурил Гард собачий лоб. — Уже завтра они принесут тебе свои самые искренние извинения и начнут осыпать драгоценностями, - заверил меня хранитель.
- Они? — скептически хмыкнула я. Вспомнился мультик «Золотая антилопа». В нем султана осыпали золотом и драгоценностями так, что он оказался погребен под своим богатством. Чувствую, что и меня облагодетельствуют примерно также.
- Вот увидишь, - подмигнул мне Гард. Я саркастически хмыкнула. Неужели кто-то думает, что их поступок можно искупить деньгами?
- Вы напали на мою жену - Княгиню Тьмы. Вы, мои братья! Как вам хватило ума поднять руку на беззащитную женщину?! — в ярости кричал Дэйрон. Грозный, карающий, сильный — греческий бог во плоти.
- Она выглядела как распутница, - виновато произнес Бархан. — Меня оскорбил ее наряд. Мы хотели лишь проучить ее, приняли за служанку, которая ищет покровителя во дворце… Ты же знаешь, я терпеть не могу таких девиц.
- Проучили?! — жестко рыкнул Дэйрон, обведя братьев бешеным взглядом. — За свой поступок я лишаю каждого из вас жалованья до конца этого года! Будете жить на те сбережения, которые у вас есть!
- Хаос, Дэйрон, не сходи с ума! — не выдержал Лоренцо. — Это не женщина, а дикая кошка! Посмотри, как она меня отделала! — указал на свой живот и пах. — Меня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Если тебя может отделать женщина, то твоя физическая форма оставляет желать лучшего! Ближайшие семь дней ты проведешь здесь. Силовые нагрузки с семи утра и до десяти вечера, - припечатал Дэйрон.
- Что?! Ты спятил?! — возмутился младший брат.
Дэйрон раздраженно прикрыл глаза.
- Когда умер отец, Лоренцо был еще мальчишкой, - вновь начал разъяснять мне Гард. Старший брат фактически заменил ему родителя, и даже сейчас, когда парню уже идет двадцатый год, вынужден носиться с ним и воспитывать. У Лоренцо взрывной темперамент и сложный характер. Он постоянно влипает в неприятности и доставляет проблемы. Удивительно, как его безрассудство сочетается с ловкостью и прытью, которую он всегда демонстрирует в бою.
- Десять дней, - изменил свое решение Князь. Лоренцо сжал губы и отвернулся. Понял, что дальше лучше не спорить.
- Дэйрон, мы не снимаем с себя ответственности. Согласен, перегнули, поддались эмоциям, - начал спокойную беседу Бархан.
- Его умиротворяющий голос мог успокоить даже горгулью в боевой ипостаси, - объяснил Гард. - Все же есть свои преимущества у тех, кто рожден женщиной-сиреной.
— Но и нас можно понять. Твоя жена разгуливает по дворцу в непотребном виде. Объясни ей, что…
- Я сам решу, что мне объяснять своей женщине! — резко оборвал его Дэйрон. С ним эти штучки никогда не прокатывали. Он еще в детстве научился защищаться от внушения, которое маленький Бархан практиковал на всех окружающих. — Завтра я представлю ее двору, и тогда вы принесете ей извинения. Лично. Перед лицом всего двора.
- Ни за что! — взвился младший, но Бархан поспешил его осадить.
- Не горячись, мелкий, - он потянулся за бутылкой вина. Куда же без нее в зале совещаний. Бархан налил себе и младшему. Дэйрону даже не предложил. — Принести извинения прекрасной даме никогда не стыдно. Особенно, если эта дама уже стала нашей Княгиней и теперь ее титул выше нашего.
- Извиняться перед… - он не договорил, покосившись на старшего брата. Умеет следить за языком, когда хочет.
- Перед моей женой, - жестко напомнил ему Дэйрон. — И если я замечу хотя бы косой взгляд в ее сторону, то отправлю тебя в конюшню. Будешь убирать дерьмо за лошадьми, - с абсолютной решимостью заявил Дэйрон.
На лице Лоренцо возник настоящий испуг. Какие мы нежные! Я бы его заставила не только за лошадками ухаживать, но и дворец отмыть. Трудотерапия всегда идет на пользу и не позволяет думать о всяких глупостях. У него просто не будет сил и времени нападать на женщин.
- А она с характером, - одобрительно заметил Бархан, отпивая из бокала. - Не растерялась, смогла себя защитить. Мне нравятся такие женщины.
- Бархан, - осадил его Дэйрон. — Осторожнее. Ты говоришь о моей жене.
- Она теперь член и моей семьи. Имею право восхищаться, - нахально улыбнулся брат. Этот диалог показался мне странным, но дальнейший разговор и вовсе ввел в ступор.
- Мы должны решить, что нам делать дальше. Вы знаете, в какой сложной ситуации мы оказались.
- Император знает? — хмыкнул Лоренцо.
- Нет, но слухи скоро дойдут и до него, - вздохнул Дэйрон. — Будет лучше, если я сам сообщу ему обо всем.
- Если бы твоя жена держала рот на замке и не лезла в драку со всеми встречными, у нас было бы время, чтобы подготовиться, - бурчал младший. Вот же противный! Это кто из нас лезет в драку с первым встречным?! Ох, чувствую, что мы с ним не подружимся.
- Она требует, чтобы я официально признал ее женой, - улыбнулся Дэйрон.
- Впервые в истории женщина так желает стать супругой Князя Тьмы, что сметает все преграды на своем пути, - вновь начал подлизываться Гард.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Она так спешит лечь в могилу? — хмыкнул Бархан. — Сначала рвалась к тебе в постель, затем потребовала официального признания, а сегодня и вовсе ввязалась в драку с двумя мужчинами. Может, твоя жена просто ищет смерти?
- Или она сумасшедшая, - констатировал Лоренцо.
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая
