Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна - Страница 60
— Батя! — возмутился Шитао, обалдевший, от несправедливости и коварства отца.
— Молчать! Сейчас напишу распоряжение…, - кивнул он коменданту.
— Могу я покинуть кабинет, пока вы пишите распоряжение?! — «должным тоном» отчеканил вопрос побледневший лейтенант Хо.
— Нет!! — рявкнул Тайбай. — Господин подполковник, пригласите конвой!
— Я в госпиталь хотел! К Сашке и Катори! Отец!
— Без сопливых есть, кому съездить! Там и так уже толпа…
Госпиталь «охотников», общий для всех округов, находился на склоне холма «Пристань». Чуть ли не в двух шагах от родовой вотчины Хо. Сегодня, с самого утра, коридоры его, особенно тот, который вёл к палате номер двенадцать, были непривычно оживлены большим количеством здоровых посетителей, бряцающих мечами.
Здесь были представители не только западного округа. Южане, на территории которых произошло ЧП, тоже по очереди приходили узнать о состоянии и самочувствии новых пациентов. Катори Томашита и Александр Галь уже были способны принимать почитателей и их гостинцы, и отвечать на вопросы.
К обеденному часу дверь палаты открылась, и явила старого друга обоих пострадавших –
Рюйодзаки.
— Приветствую раненых на поле боя, — поздоровался Тецуй.
— Тецуюшка ты наш, Рююшка, — с трудом заулыбался Санёк побитой рожей. — Отомсти обидчикам за покалеченных друзей! — Сашка сказал это в шутку, но Рюй кивнул совершенно серьёзно и даже озлобленно.
— Кто? — потребовал он.
Этот вопрос звучал бесконечное количество раз. Первым его задал полковник Хо, рано по утру едва-едва ребята успели продрать очи. Они честно перечислили ему имена участников инцидента, а также рассказали причину драки и описали последовательность эпизодов события. Полковник в задумчивости кругами погулял по палате и посоветовал им… больше никому, ничего не рассказывать… до выздоровления и выяснения обстоятельств! Мол, они сами виноваты и всё такое…
И Сашка и Катори понимали, что и впрямь, вина их присутствует. Можно сказать, что они спровоцировали драку и, между прочим, они же первые в неё и полезли! Поэтому безоговорочно подписали бумажку, в которой обязались не распространяться об обстоятельствах получения травм. Для своей же пользы!
На вопрос: «кто» всем прочим любопытным отвечали, что знать их не знают или не помнят… Однако Рюйодзаки был не «все». Рюй был старый добрый товарищ, который не раз махал мечом спиной к спине.
— Кто? — повторил вопрос Тецуй.
— Да фиг их… темно там было, — промямлил Томашита.
— Ладно, просто расскажите, как это случилось, — потребовал Рюйодзаки. — Давай, Сашка, ты рассказывай!
Галь задумчиво поводил глазами по потолку, подумал, что ничего страшного не произойдёт если он немного и без трагедии опишет произошедшую с ними неприятность… без называния имён!
Тецуй пододвинул к его кровати госпитальный унылый табурет и сел с непреклонной рожей. Понятно, что без пояснений он никуда не уйдёт.
— Ну…, поехали мы в центральную комендатуру…
— Хрен с ней с комендатурой! Ближе к делу! — приказал Рюй.
— Ну…, на обратном пути зашли перекусить… там всё и произошло… Официантка приволокла собачью жрачку и сказала, что это угощенье вон от тех товарищей… мы отказались! Ну и типа те ребята обиделись и не стали оплачивать блюдо. Она нам предъяву, мол, платите вы… Мы пошли разбираться… А Томашита шмякнул этой тарелкой в рожу Эциксону…
— Стоп! Венька Эциксон?!
Санёк вытаращил на Рюя глаза — понял что проговорился. Тецуй неприятно улыбался. Этот злобный оскал не предвещал для Веньки ничего хорошего.
— Так…, - со вздохом полным удовлетворения проговорил лейтенант Рюйодзаки. — Значит, это были волчата Хольке!
— Я не говорил! — в ужасе завопил Галь.
— Говорил, говорил. Кто ещё?
— Да мало ли на свете Эциксонов?!
— Слышь, в чём проблема?
— Тайбай взял с нас расписку о не разглашении, — мрачно подал голос Катори со своей кровати.
— Интересно почему? — удивился Рюй
— Для нашего блага… Мы сами виноваты.
— Ни хрена! — Рюй упрямо мотнул башкой.
— Перестань…
— Я всё равно уже знаю… поэтому просто перечисли мне их имена. Сколько их было? Двадцать? Сто?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пятеро, — с явным стыдом прогундосил Галь.
— Что?! Вас уделали всего пятеро упырков Амадеуса?! — потрясённый Рюй уставился на собрата изумлённым оком. У него задёргалась щека.
— Сами удивляемся, — Сашка отвёл глаза. Катори вообще отвернулся лицом к стене.
— Вы напились?
— Нет.
— Тогда что?! Мать вашу!
— Я бы сказал…, - Галь, который с момента прихода в сознание постоянно анализировал причину их позорного поражения, решился, наконец, высказать свои умозаключения. — Я бы сказал, что ребята применили некие боевые трюки, которых доселе у них не было.
Тецуй, который до этой минуту слушал и возмущался в нормальном рабочем ключе, вдруг переменился в лице. Он привстал, передвинул табурет ещё ближе и уставился в лицо Галя напряжённым взглядом.
— Рюй, ты чё? — удивился Сашка.
— Удары ногами? — шёпотом спросил Рюйодзаки.
— Да.
— И качаются с ноги на ногу?
— Точно!
«Кажется, я нашёл тебя, Нико!» — подумал Тецуй.
Через час Рюйодзаки вернулся домой.
Получив нужную информацию, он оказался полностью согласен с действиями полковника Хо. Мотивации полковника он не понял, потому как не знал о его связи с семьёй Санчес, его же собственная мотивация была такова, что если поднять шумиху и во имя мести натравить свою комендатуру на базу Амадеуса, то Нико, который сейчас прятался в банде (как оказалось не безвозмездно) мог или сбежать в суматохе, или пострадать. (Чего Хенрик никак не одобрит!) А потому Тецуй авторитетно подтвердил раненым сотоварищам, что полковник Тайбай совершенно прав и им лучше помалкивать.
Остаётся добавить, что у него самого в кармане лежал клочок бумажки с именами преступников! Помимо Вени Эциксона там: были Гай Ол, Питер Хоуп и Занзи по кличке «Бабуин». Пятого волчонка Катори и Галь не смогли назвать. Они его не знали. Наверное, новенький.
Ещё через час. Тецуй Рюйодзаки передал своей собственной банде имена вышеперечисленных четырёх волчат и приказ: «Любой ценой тихонько отловить одного из них и доставить его под белы ручки к Тецую живым! Лучше если это будет Гай Ол, с которым Рюй уже давно хотел познакомиться поближе».
* * *
С тех пор как Стокла Кас Гаи прогулялся за Шитао до свалки и обратно он всё ещё работал дворником в комендатуре, хотя разумней было быстренько убраться и больше не рисковать. Что его держало? Позор постыдного бегства! Ничего не узнал, не отомстил за брата, оказался осмотрен на отсутствие волос и таким образом — унижен! Конечно, эльф хотел реванша! Страшной мести! А потому он выжидал момент!
В день когда в комендатуре случился переполох, Стокла работал как обычно, то есть мёл двор, собирал мусор и под нос ругался на людей, которые, как свиньи… особенно русские… «насрали-убежали…».
Никто не обращал на него внимание. Потом один из охотников крикнул. — Эй, пацан сходи в корпус «Б» на первый этаж, там мусорку под мусором не видно!
Стокла махнул рабский поклон, и побежал в корпус Б — искать мусорное ведро в мусоре. Уже в коридоре он сообразил, что это корпус и этаж, в котором — и на котором, проживает лейтенант Хо. А вон и дверь его комнаты…
Интересно, он там или где-то ещё?
Стокла собирал мусор, а сам косил глазами на дверь. Наконец рискнул, бросил свой вонючий мешок и на цыпочках подошёл к двери, постоял прислушиваясь, затем несколько раз тихо стукнул костяшками пальцев.
Его стук остался без ответа… лейтенант отсутствовал или возможно спал…
Эльф нажал ручку, чуть приоткрыл створку и засунул голову внутрь. Комната была пуста. Стараясь сильно не задумываться о последствиях, Гаи скользнул в помещение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зачем? Да просто так — без всякой цели. Вздохнуть атмосферу бытия своего подопечного.
Стокла сделал круг по комнате, потом сел на краешек кровати и огляделся. Прямо перед кроватью был стол, а на столе лежала немного помятая бумажка с каракулями. Эльф встал над столом, наклонился и пробежал глазами по списку женских имён. Пожал плечами, пригладил волосы на голове и наконец, решился переписать. Так на всякий случай.
- Предыдущая
- 60/73
- Следующая
