Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Удар вслепую - Джеймисон Малькольм - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

Тишина в подвешенном корабле была обманчивой. Бен уже выстрелил шестой и последний из космических крю­ков, и буксир завис в каких-то ста футах над потерпевшим крушение кораблем. Орбитальная скорость была равна ну­лю. Маятниковые движения прекратились. Сэм с командой отправились в шлюпку, подвесив ее предварительно к брю­ху «Квазинда» и закрепив на конце буксировочного луча, чтобы облегчить спуск.

Это было правильное решение, потому что гравитация была очень сильной и ее волны обладали невероятной мо­щью. Бен медленно спускал их вниз, ярд за ярдом. Снизу навстречу им тянулись два острых, как иглы, горных пика, а между ними были видны смутные очертания потерпев­шего крушение корабля, наполненного сокровищами. По­всюду вспыхивали очаги розового огня. Шторм все еще бу­шевал вокруг.

Сэм старался держаться подальше от разодранных и искореженных пластин, которые когда-то были носом «Эстреллы Верде». Шлюпка жестко приземлилась на кам­ни недалеко от корабля. Сэм вышел и посмотрел на эту ма­хину, которая казалась вдвое больше при слабом свете и на фоне тонких скал Троянца.

Наверху темнота была разбавлена яркими красками: от черной точки «Квазинда» вниз тянулась тонкая зеленая ли­ния, к которой крепилась шлюпка, а вверх от буксира ухо­дили яркие натянутые лучи, на концах которых находились якоря. Прекрасное созвездие, состоящее из шести ярких сфер, которые отдавали свою невероятную силу небесам. Сэм сообщил о благополучном приземлении и зеленый луч, соединяющий шлюпку с буксиром, задрожал и погас.

VI

Опытный взгляд Сэма ощупал разбитый корабль. От­буксировать его в целости и сохранности было невозможно. Нос был полностью разрушен, а корма была оторвана. Однако средняя грузовая часть корабля оказалось неповреж­денной, и переборки были закрыты. Сэм решил прикрепить буксировочный трос напрямую к грузовому отсеку.

Вместе с помощниками они забрались на неровную по­верхность корабля, по корпусу которого гуляло розовое пламя высотой в шесть дюймов. Прихватив с собой факел, они двигались к тому месту, на котором собирались закре­пить буксировочный луч.

Сэм опасался за глаза, которые невозможно было закле­ить защитной лентой. В качестве предосторожности спаса­тели поочередно работали с факелом, по несколько минут. Отдыхающая пара защищала глаза, прижимаясь лицом к телу напарника. Это была неудобная и утомительная рабо­та, особенно если учесть гравитационные волны, которые едва ли не превращали их тела в гармошку. Вскоре нагрев был завершен, и Сэм подал Бену сигнал. Отойдя на безопас­ное расстояние, они наблюдали, как ярко-зеленый буксиро­вочный луч ударил в корпус, словно молния, и закрепился на корабле. Теперь «Квазинд» был надежно закреплен как сверху, так и снизу. С этой минуты буксир имел официаль­ное право на полученную добычу. Пускай «Тор» приходит.

Спуск к кораблю и прогрев корпуса были очень утоми­тельны, но заняли не так уж и много времени. Астероид двигался медленно и потерпевший крушение корабль всё еще был в полном распоряжении бушующего шторма, кото­рый не собирался утихать. До того момента, как «Квазинд» сможет взлететь, могло пройти несколько часов. Сэм хотел убедиться в том, что двери грузового отсека плотно закры­ты, и сообщил Бену, что останется внизу немного дольше.

Бен сообщил, что на корабле всё в порядке и натяжение якорных лучей равномерно. Он также сказал, что торо­питься некуда. Они взяли «Эстреллу» на буксир, а «Тор» развернулся в поисках другой добычи.

Сэм отправил людей в шлюпку, а сам направился к переборкам грузового отсека, чтобы проверить их надеж­ность. Он был доволен осмотром, потому что двери не бы­ли повреждены. Прежде чем окончательно закрыть их, он решил проверить груз. Ему было интересно, за что платили такие огромные деньги.

К своему удивлению, он обнаружил, что в первых двух контейнерах был обычный трибонит, который был не более чем простым балластом. Некоторые контейнеры были за­полнены родиевой рудой, но все это было сложно оценить даже в пять миллионов. При этом стоимость корабля оце­нивалась в десять раз больше! Мог ли сигнал SOS оказать­ся неверным?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Сэм был очень удивлен и решил осмотреть разрушен­ный нос корабля. Где-то там должны быть документы. В них обязательно будет содержаться информация о том, ка­кой груз вез корабль.

Прежде чем забраться под искореженные плиты носовой части корабля, Сэм посмотрел вверх, на шесть сияющих не­бесных якорей. Он был рад увидеть, что все они работают исправно и последние сомнения насчет их эффективности оставили его. Он нашел трещину в корпусе и проскользнул в нее.

В мрачном и разгромленном отсеке он нашел множе­ство ужасных следов разбушевавшегося шторма. Там было около дюжины кукол, вызывающих одним своим видом тошноту — миниатюрных карикатур на человека. Это бы­ли трупы, тела обычных людей — таких же, как и он сам, — которые были раздавлены ужасной гравитацией, пробрав­шейся внутрь корабля, когда перестали работать компенса­торы и корпус космического судна оказался разорван. Сэм вздрогнул и пошел дальше. Ему уже доводилось видеть та­кое раньше, но он еще не огрубел до такой степени, чтобы не испытывать при этом никаких эмоций.

На полу, в том месте, которое когда-то было залом управления, среди множества обломков он наконец нашел то, что искал. Там были журнал, грузовой манифест и спи­сок личного состава. Включив фонарик, Сэм перебирал страницы, но нигде не мог найти упоминания о чем-либо, кроме дешевой руды, которую он уже видел. Он уже почти решил, что вознаграждение, указанное в сигнале бедствия, было ошибкой, когда наткнулся на запись, сделанную за день до того, как корабль вылетел из Оберона. Запись ка­салась выплат по страховке от пиратов. Сумма была на­столько огромной, что могла касаться лишь очень важного груза.

Передатчик шлема резко затрещал, но голос, который должен был последовать за этим треском, прозвучал не сразу. Затем Сэм различил крик Бена:

— Осторожно, Сэм! Я не могу удержать...

Наступила тишина. Рация умерла.

Что-то случилось с «Квазиндом». Может быть, якоря те­ряют мощность. Сэм начал быстро пробираться через иско­реженные распорки. Ему показалось, что на поиск трещи­

ны, через которую он попал сюда, ему потребовалась целая вечность. Наконец он выбрался наружу и когда увидел, что произошло, рванул к шлюпке и разбудил свою команду.

«Квазинд», который все еще висел на якорях, готовился к вылету. Нижние двигатели были раскалены добела и в тот момент, когда удивленные люди посмотрели наверх, из двигателей вырвалось пламя. Они укрылись под корпусом корабля и наблюдали за тем, как то место, где они только что стояли, уничтожали ракетные двигатели. Они увиде­ли, как шлюпка разлетелась на куски. «Эстрелла Верден» начала подниматься, заметно прогибаясь от того, что бук­сировочный луч тянул только грузовой отсек. Средняя часть корабля рванулась вверх и от нее отвалились огром­ные куски покореженного металла, нос и корма корабля. «Квазинд» улетал. Бросил их, улетая с их добычей!

Рация Сэма Трумана затрещала.

— Это будет не хуже Япета, — в голосе слышалось тор­жество; это был голос Вармса. — Можешь копать шахту здесь.

Рация отключилась.

— Грязная гнида, — сказал один из мужчин.

Они стояли и молча смотрели на буксир с грузом, на­правлявшийся к Марсу. Теперь это была лишь красная полоска на фоне мерцающих звезд. Когда Сэм осознал, что произошло, на его лице отразилась досада. Он, как никогда до этого, почувствовал себя сосунком. Теперь он понял то, что должен был понять уже давно. Он мог взле­теть и раньше, если бы подумал о том, что якоря мож­но использовать вместе с ракетными двигателями. Его ошибка была в том, что он смотрел на них лишь как на якоря. На самом деле они были дополнительными букси­рами. Они тянули постоянно. Вармс понял это, справился с Беном и ушел. Такое унижение заставило Сэма тяжело вздохнуть. Плохо было уже то, что их бросили на мрач­ном, каменном Троянце. Еще хуже, однако, было то, что это была его, Сэма, вина. Он бросил якоря, он закрепил буксировочный луч, он йе хотел слишком быстро возвра­щаться на корабль. Именно это позволило Вармсу улететь с захваченным кораблем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})