Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
S. Синдром (СИ) - "EvgeshaGrozd" - Страница 96
Меня начало крутить. Как просто он описывал мою жизнь, вталкивая душу в прошлое.
— Джилл? — Майерс обеспокоенно посмотрел на меня. — Здесь душно, хочешь выйдем?
— Нет, — я хочу услышать каждое слово. Вдохнула, настроившись внимать дальше.
— … жизнь сама перевоспитала его, придала нужную огранку алмазу, чтобы он мог быть опорой. Спасением для маленькой девочки в рабстве жестокого плена, для девушки, что едва не была изнасилована и убита на камеру ничтожного человека. Он спас жизней больше, чем загубил, по глупости. Он заслуживает, как наказания, так и понимания.
Вельдосо умолк, опустившись на стул.
Всё дальнейшее воспринимала с трудом. Ильдиго вызывал в свидетели Мерседес, Кейт Брит, Марка, Сид Васкес, Энди Джонса, мужа Эммы Робертс, жену убитого охранника.
Вельдосо использовал ещё и своих: Кастер, Андрес, родители Габриэль, наёмники Лимы, которых обезвредила полиция при облаве, психотерапевты из Мехико и Бостона, Джон Майерс.
Чем дольше тянулось заседание, тем больше натягивались мои вены. Живот крутил страх.
— Вам слово подсудимый, — судья посмотрел на него.
Чейз поднялся, нашёл меня, слегка улыбнулся. Оглядел зал, судью и присяжных.
— Вам мне нечего сказать, в чём виноват уже сознался, в чём нет — не доказали, — бросил взор на Ильдиго. — Я только ей хочу многое сказать, — посмотрел снова на меня. — Спасибо, родная. Твоя любовь воскресила меня, подарила сердце. Пусть это было недолго, но я уйду с счастливой грустью. Прости меня, за всё, что натворил и за что не смогу сделать. Я люблю тебя.
— И я тебя люблю, — произнесла одними губами, тресясь от нервного перенапряжения. Внутри всё клокотало, ком душил в горле.
Кастер гладил ободрительно по спине, потирал руку.
— Присяжные удаляются в комнату обсуждения, для вынесения окончательного приговора, — удар молотка.
Двенадцать вершителей моего счастья поднялись и прошествовали за приставом.
— Чейз, — нервы сдали окончательно и я рванула по рядам к мужу. Останавливать беременную женщину не имело ни смысла, ни гуманности.
Он протянул руки сквозь прутья, заключил в объятия. Жадно поцеловал.
— Родные мои, — шептал он, целуя меня и живот.
Я уже заревела не таясь, и утопила пальцы в его волосах.
Мост 49
КАСТЕР
Помог ей вернуться на место. Джилл усиленно вбирала воздух, веля потоку слёз прекратиться. Губы дрожали, тело тряслось. Снова крепко сжал её ладонь.
Наконец, в зал возвращаются присяжные, спокойно рассаживаются по своим местам.
— Слово предоставляется старшине присяжной коллегии. Прошу вас, сеньор, — судья поднял темноволосого мужчину лет сорока, который, поправив рубашку, принялся зачитывать из вопросительного листа для присяжных.
— Подсудимый Чейз Уорд Ричер обвиняется в убийстве двух и более лиц с особой жестокостью, обвиняется в покушении на убийство, в похищении людей, а так же в содействии членам организованной преступности.
При вынесении вердикта были учтены все смягчающие обстоятельства, а именно — чистосердечное признание подсудимого и заключение врача-психотерапевта.
Убийство двух и более лиц с особой жестокостью:
— доказано ли, что деяние имело место? Да, доказано.
— доказано ли, что это деяние совершил подсудимый? Да, доказано.
— виновен ли подсудимый в совершении этого деяния? Да, виновен.
Джилл панически сжалась в комок, нервно кусая руки. Тем временем, старшина продолжал:
— Покушение на убийство:
— доказано ли, что деяние имело место? Да, доказано.
— доказано ли, что это деяние совершил подсудимый? Да, доказано.
— виновен ли подсудимый в совершении этого деяния? Нет, не виновен.
Я ободряюще посмотрел на неё.
— Похищение людей:
— доказано ли, что деяние имело место? Нет, не доказано.
— доказано ли, что это деяние совершил подсудимый? Да, доказано.
— виновен ли подсудимый в совершении этого деяния? Нет, не виновен.
Содействие членам организованной преступности, повлекшее смерть двух и более лиц:
— доказано ли, что деяние имело место? Да, доказано.
— доказано ли, что это деяние совершил подсудимый? Да, доказано.
— виновен ли подсудимый в совершении этого деяния? Нет, не виновен.
Тяжёлый грудной выдох. Голоса разделились, значит окончательное решение примет суд. Пристав передал вопросный лист судье.
— Суд удаляется для вынесения приговора.
Удар молотом. Девушка уронила лицо на столешницу.
— Я сейчас с ума сойду, — запустила руки в волосы, вновь смотрела на Чейза.
Заключенный так же нервно дергал руками и ногами. Господи, даже я был готов лезть от напряжения на стену.
Спустя десять минут по залу вновь прошёл гул. Ветер справедливой власти прошёл по рядам.
— Встать, суд идёт, — громко огласил пристав.
Судья в чёрной мантии, подобно богу возвысился за пюпитром. Раскрыл папку с вердиктом и огласил:
— Суд постановил признать подсудимого Чейза Уорда Ричера виновным в совершении убийства двух и более лиц, и назначить ему меру пресечения в виде двадцати пяти лет лишения свободы в колонии строго режима. Подсудимый так же признан виновным в покушении на убийство и ему назначена мера пресечения в виде десяти лет лишения свободы в колонии строго режима. Подсудимый признан виновным в похищении людей и ему назначена мера пресечения в виде десяти лет лишения свободы в колонии строгого режима. Организацию ОПГ, повлекшую за собой смерть двух и более лиц признать недоказанной и подсудимого оправдать. Ввиду смягчающих обстоятельств, а, именно, чистосердечное признание и медицинские показатели подсудимого, казнь, путём смертельной инъекции — отменить.
Удар молотка. Джилл сдержала вскрик в ладони. Я обнял её, массируя девушке спину и плечи.
— Всё хорошо, хорошо, — это было первой нашей победой.
Зал снова загудел, кто одобрительно, кто разочарованно.
— Подсудимый и прокуратура имеет право обжаловать решение суда в течение десяти дней в вышестоящие инстанции. Заседание прошу считать закрытым!
Снова удар молотка. Чейза подняли на ноги. Ему явно это сейчас давалось очень тяжело.
Джилл снова устремилась к нему, сквозь толпу, но в этот раз конвой огородил заключенного. Я настиг её, мягко удержал за руку.
— Пусти же, — попыталась вырваться.
— Джилл, сейчас нельзя. Рикардо договориться о вашей встречи. Потерпи. Худшее уже позади.
Рядом выросла фигура Андреса. Девушка сдалась и покорно осела на ближайшую скамью.
— Всё хорошо, Джилл. Мы выиграли, — я, улыбаясь, заглядывал ей в лицо. — Ну же, взбодрись.
Джилл упала ко мне на плечо и заплакала, выпуская из себя весь скопившийся ком нервов и страха.
ЧЕЙЗ
Я даже не смог попрощаться с ней. Ступор от вынесенного приговора лишил дара не только мыслить, но и идти. Конвой под руки помог мне шевелить ногами, чтобы покинуть зал суда.
Что хуже смертная казнь или сорок пять лет за решёткой? Теперь я даже и не мог разобрать.
Вельдосо настиг меня ближе к выходу.
— Завтра тебя переправят из окружной тюрьмы в федеральную.
— Завтра? — удивился я, так как после вынесения приговора сразу же обычно везли заключённых на место отбывания наказания.
— У тюрем какой-то сбой в переводе документов. Обещали место предоставить завтра.
Собственно, какая мне от этого разница?
Сев в машину с конвоем, тоскливо уставился на здание суда, представляя её в этих стенах. Как она движется среди рядов, садиться на скамью, смотрит на опустевшую клетку.
Больше года назад это всё было бы для неё праздником, днём освобождения от меня, теперь же очередная часть мучения, виновником которого снова был я. Неужели, мне сужденно быть ее болью? Даже теперь, любя её всей душой, всё равно причиняю страдания.
- Предыдущая
- 96/106
- Следующая
