Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон на войне - Диксон Гордон Руперт - Страница 63
— Теперь, когда ты их получил, что ты собираешься с ними делать, молиться на них? — поинтересовался Каролинус.
— Дай-ка я попробую одно заклинание, сказал Джим. — Я произнесу его вслух, а ты останови меня, если я сделаю что-нибудь не так. Готов?
— Конечно, готов, — проговорил Каролинус.
— Хорошо.
Джим произносил вслух строчки заклинания, которое записывал на внутренней стороне своего лба:
КРОВЬ НЕ БУДЕТ СОЕДИНЯТЬСЯ С ГРУППОЙ В, ЕСЛИ ИХ СМЕШАТЬ НА ПЛАСТИНКЕ, — ТЕПЕРЬ ОБЕ ГРУППЫ — И А, И В— БУДУТ СМЕШИВАТЬСЯ С ГРУППАМИ О И АВ — ТЕПЕРЬ ЕСЛИ КРОВЬ СМЕШАЕТСЯ С ЧЬЕЙ-НИБУДЬ КРОВЬЮ, ТО ЕЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ПЕРЕЛИВАНИЯ ДЭФФИДУ -> ТЕПЕРЬ Джим замолчал и посмотрел на старого волшебника.
— Все в порядке? — спросил он.
— Это сработает, — ответил Каролинус. — Неуклюже, но это приведет к тому, что тебе нужно. Пошли.
Они вошли в комнату и опять встали у кровати, на которой лежал Дэффид. Тот был так же бледен, как раньше, и, казалось, не дышал. Внезапно взволновавшись, Джим поспешно нащупал пульс и с облегчением вздохнул, обнаружив его. Он повернулся к Каролинусу:
— Возможно, я смогу получить каплю крови из раны Дэффида, нажав рядом. Но не проще ли получить ее, используя магию? Кстати, и нашу кровь тоже?
— Ты, конечно, хочешь, чтобы это сделал я? — спросил Каролинус.
— Если не возражаешь, — ответил Джим. — Я понимаю, что это…
— Топорная работа! — огрызнулся Каролинус. — И ты это прекрасно знаешь! Но, несмотря ни на что, ради Дэффида мы сделаем это так. Где тебе нужны эти капли крови?
— На конце одной из этих стеклянных пластинок. — Джим взял верхнюю пластинку из стопки. — Если ты капнешь ее на левый край, я буду знать, что это кровь Дэффида. Ведь он держит лук левой рукой. А потом, когда возьмем кровь у кого-нибудь другого, капнем ее на правый конец. Затем я попробую их смешать, и посмотрим, что получится. — Не успел он это сказать, как на левом краю пластинки, которую он держал в руке, появилась одинокая красная капелька. — Хорошо! — Джим, обвел взглядом комнату. — Ну, теперь мы возьмем каплю крови у…
— Меня! — поднялся со своего места Брайен. — Мы вместе сражались и теперь поделим оставшуюся кровь.
— Нет, Брайен, — сказал Джим. — Может, ты потерял не так много крови, как Дэффид, но все же более чем достаточно. Мы используем другого донора. А теперь сядь, если не хочешь лежать!
Брайен действительно слегка покачивался и вынужден был опереться кончиками пальцев на крышку стола. Он нехотя, тяжело упал на свое место.
— Попробуй мою, — сказал Джим.
— Нет, — вмешалась Энджи, — попробуй сначала мою, Каролинус. По-моему, у меня группа О. А группа О — универсальный донор. Я спрашивала, какая у меня группа, когда сдавала кровь для Красного Креста, и они мне сказали. Я уверена, что у меня группа О.
— Если ваша кровь смешается, тебе придется потерять около пинты крови, — сказал Джим. — Подумай об этом, Энджи.
— Это меня не убьет, — возразила Энджи. — Кроме того, я много раз сдавала кровь. Они всегда брали столько же.
На стеклянной пластинке, которую держал Джим, появилась вторая капля крови. Он вынул из висевших на поясе ножен нож и кончиком смешал обе капли. Но они не желали иметь ничего общего друг с другом, как два ртутных шарика.
— Извини, Энджи, — сказал Джим, — ты, должно быть, ошиблась.
— Я могу поклясться! — сказала Энджи. — Уверена, мне говорили про группу О!
— Ну, если бы это была группа О, она сразу смешалась бы с кровью Дэффида. Извини, Энджи, — сказал Джим. — Каролинус, убери кровь Энджи и попробуй мою. Я, правда, боюсь, что у меня группа А. Так что, если у Дэффида другая, они тоже не смешаются.
Он ничего не почувствовал, но на пластинке, там, где только что была кровь Энджи, появилась новая капля. Пользуясь кончиком ножа, Джим попробовал смешать капли.
— Сработало! — Энджи подбежала к Джиму и обняла его. — Джим, твоя кровь подходит! Они замечательно смешались!
— Отлично! — с энтузиазмом воскликнул Джим, тоже обнимая ее. — Ну, Каролинус, теперь остается только переслать пинту моей крови в вены Дэффида. В таком состоянии, в каком Дэффид находится сейчас, ему и британской пинты не слишком много. Посмотрим на цвет его лица и, если потребуется, добавим еще четверть пинты… хотя, подожди минутку!
Он вдруг кое-что вспомнил.
У него, как и у Энджи, был опыт переливания крови там, в его родном мире, и он помнил, что это медленный процесс — кровь вытекает из вены по капле и собирается в специальной емкости. Эта медлительность объясняется тем, что кровь не может течь быстрее, чем ее качает сердце. С другой стороны…
— Я думаю, — сказал Джим, — лучше сделать это аккуратненько. Возможно, моментальное вливание пинты крови, когда Дэффид в таком состоянии, представляет опасность. Каролинус, ты можешь сделать так, чтобы кровь магическим путем переливалась в вены и артерии Дэффида с той же скоростью, с какой ее гонит мое сердце?
— Конечно! — сказал Каролинус. — Я так и сделал.
— Ты хочешь сказать, что уже перелил ее? — удивился Джим.
— Вечно ты просишь меня что-нибудь сделать, а потом спрашиваешь, сделал ли я это! — рассердился Каролинус. — Ты хочешь, чтобы я подождал? Тогда так и скажи.
— Просто я ничего не почувствовал.
— А почему ты считаешь, что должен был что-то почувствовать? — спросил маг.
Для этого, конечно, не было причин. Джим сообразил, что, когда сдавал кровь в своем мире, он чувствовал только иголку в вене, которая передавала кровь в трубку, ведущую в специальную емкость.
— Мне надо вернуться вниз, — смущенно проговорил Джим.
Он не мог забыть о Чендосе, у которого не было собеседника, кроме Секоха. Хорошо, если Секох не вздумает что-нибудь сказать. Но Секох может и вздумать. Возможно, высокомерный рыцарь заставит его замолчать, а возможно, и нет. Сегодня Чендоса уже достаточно часто перебивали, выказывая неуважение. Джим чувствовал, что надо принести извинения.
— Как далеко я могу отойти, чтобы это не помешало переливанию моей крови Дэффиду?
— Отойти? — переспросил Каролинус. — Иди куда хочешь, хоть на другой конец света. Неважно, где ты находишься. Магия есть магия. — Он посмотрел вверх. — И они хотят, чтобы я делал волшебников из этих современных учеников!
— Может, ты останешься и убедишься, что Дэффиду не понадобится еще крови?
— резко спросила Энджи. — Сам знаешь, такое может случиться.
— Знаю, — сказал Джим. — И если Каролинус позовет меня, как раньше, когда я сидел за высоким столом, а я там и буду, явлюсь в считанные секунды. А пока Дэффид получил первую пинту крови. Я просто хочу пригладить взъерошенные перышки сэра Джона, ведь его оставили одного, да еще и с Секохом.
— С Секохом? — переспросила Энджи.
— Да. — Джим был уже на пути к двери. — Он сидит за ближайшим к высокому столу концом низкого стола. Достаточно близко, чтобы можно было поговорить с сэром Джоном. Я думаю, если у них завяжется разговор, результат будет не лучший. К тому же надо принести ему парочку извинений. Позовите меня, и я тут же вернусь.
Произнося последние слова, Джим уже закрывал за собой дверь. Он спешил по коридору, когда его остановил голос Энджи:
— Джим!
Ее голос был негромким, но повелительным. Джим остановился и обернулся.
Она стояла рядом с комнатой, в которой они только что находились, закрыв за собой дверь.
Он вернулся.
— Думаю, надо тебе сказать, — тихо проговорила Энджи. — Я подала сигнал, чтобы Арагх пришел сюда. Он здесь, в одной из комнат, и я думаю, ему не очень-то нравится ждать в одиночестве, но надо было спрятать его, пока я не поговорю с тобой. Я хочу, чтобы волк взглянул на Каролинуса и сказал, что он думает о произошедших с ним переменах.
Джим кивнул:
— Хорошая идея. В конце концов, он знает Каролинуса намного дольше, чем любой из нас, и у него нечеловеческое чутье. Он может что-нибудь заметить или понять лучше нас.
— Я так и думала, что ты скажешь что-нибудь в таком роде, — сказала Энджи. — Но я хотела, чтобы ты это знал. Мне больно смотреть, как старик пытается скрыть свое беспокойство брюзжанием, которого за ним не водилось. Его, должно быть, мучает что-то действительно очень серьезное.
- Предыдущая
- 63/86
- Следующая
