Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайная стража (СИ) - Сахаров Василий Иванович - Страница 29
Обычно мой меч рубил все и вся. Броня и дерево, кости и мясо. Черному клинку без разницы. Но не в этот раз. Он смог оцарапать монстра, слегка порезал его, и все. У него даже кровь не выступила, а я едва удержал меч и был вынужден отступить к двери.
Удар! Удар! И еще один! Мутант наступал без колебаний и сомнений. Только вперед. Выполнить приказ. А я мог лишь отбиваться, встречать атаки клинком, уклоняться и снова отступать. Шаг за шагом, уступая монстру, я пятился в свободный угол и, наконец, он меня почти зажал. Следующий натиск я мог не сдержать и, доверившись чутью, присел. Когти пролетели над моей головой в паре сантиметров, и я сделал выпад мечом. Неудобно, конечно, и сила удара не та, какая необходимо. Однако я хотел пропороть ему брюхо, понадеялся, что там броня не такая прочная, как на груди, и не просчитался. В этот раз верный клинок просек набедренную повязку и прорубил чешую, вскрыл тело монстра, и он, издав яростный рев, пнул меня коленом.
В последний момент я снова прикрылся мечом и спиной ударился об стену. Из раны внизу живота у монстра вываливались дурно пахнущие кишки, и сочилась смешанная с кровью слизь. Но он еще был силен и мог меня прикончить.
«Дурак! – подумал я о самом себе. – Взрослый человек, а мозгов, словно у курицы в одной лапе. Адреналина не хватало? Получи, сколько влезет, только дерьмом не обделайся. Какого, спрашивается, демона, я полез в ловушку? Нет уж, хватит. В следующий раз сто раз подумаю, надо мне самому клинком махать или проще перепоручить это подчиненным».
Монстр вновь замахнулся. Его когти зависли надо мной и, не желая сдаваться, я приготовился отбить очередной натиск. И в этот момент мутант замер без движения.
Я покосился в сторону дальнего выхода из зала. Там стояла Отири, а рядом с ней испуганная шатенка и в руках у нее я заметил серебряный свисток.
Стараясь не показывать слабость и, надеясь, что от нервного напряжения у меня не дрожат ноги, я вдоль стены обошел боевого монстра, приблизился к ведьме и спросил:
– Чего так долго?
– Ойса жить хотел и быстро бегал, – ответила ламия.
– Он жив?
– В коридоре валяется.
– Хорошо.
Я присел на ближайший стул, устало откинулся на спинку и услышал с первого этажа топот множества ног. Это были агенты Керна, которые уже поняли, что операция пошла не так, как задумано, и спешили на помощь своему поильцу и кормильцу, то есть мне.
Глава 10
Империя Оствер. Грасс-Анхо. 06.02.1408.
Свадьба была веселая и богатая, а иначе никак. Сам граф Уркварт Ройхо, фаворит императора и герой Восточного фронта, гроза непокорных ваирских пиратов и лютых северных кочевников, выдает замуж сестер и женит брата. Поэтому гулял весь остров Данце от главного города до самых отдаленных деревень, которые прислали на свадьбу свои делегации, привезли скромные подарки и увезли обратно возы с продуктами и вином.
В течение двух дней улицы Данце были переполнены людьми. Циркачи и артисты, как местные, так и приглашенные из столицы, развлекали почтенных горожан, рыбаков, строителей, воинов и давших мне клятву на верность морских разбойников. Наверное, со времен основания города здесь не видели подобных торжеств и это событие, вне всякого сомнения, в памяти жителей острова и гостей останется надолго.
Ну а я все это время находился рядом с молодоженами, отбросил прочь все мысли о службе, заговорах и убийцах, веселился, пил вино и в кои-то веки общался с законной супругой Каисс урожденной Дайирин. А то ведь раньше не до этого было. Опосредованное влияние богини Кама-Нио, паладином которой нежданно-негаданно стал ее муж, оказывалось и на нее. Так что мотивация Каисс в определенный момент поменялась, и она собиралась добровольно уступить меня ламии, а сама хотела удалиться в один из монастырей Улле Ракойны. А теперь-то что? Богини нет, а я сидел за праздничным столом рядом с женой, которая вспомнила, что у нас давно не было физической близости и мне стоило бы навестить ее спальню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот и как на это реагировать? С одной стороны Каисс весьма привлекательная женщина в самом соку и законная супруга. А с другой Отири, любимая и желанная ведьма. Начинаешь оказывать знаки внимания одной, а вторая уже тут как тут, кидает гневно-ревнивые взгляды. И если поначалу меня это даже забавляло, можно сказать, тешило самолюбие, к концу праздника, который прерывался брачной ночью молодоженов и продолжился на следующее утро, подобное поведение красавиц стало утомлять. А когда праздники закончились, пришлось серьезно с ними поговорить и обсудить ситуацию без обиняков, четко и спокойно расставив все приоритеты.
Главное было озвучено – я люблю Отири и от этого не отступлюсь. Однако Каисс тоже не чужая, мать моего наследника, и я не собираюсь ее как-то обижать или ограничивать. Пусть делает все, что душе угодно, но любовника быть не должно, ибо это позор. И если ей понадобится мужчина, я разделю с ней ложе. Хоть и не по любви, зато по закону.
Надо сказать, что подобный расклад женщин не устроил. Отири не собиралась мириться с моим намерением заниматься сексом с женой, а Каисс возмутилась тем, что она оказалась в положении, когда должна о чем-то просить. Но поделать со мной красавицы ничего не могли и, в конце концов, восстановив мир в семье Ройхо, они смогли найти общий язык. В столице я с Отири, а на острове с Каисс. Каждая живет своим домом и делает вид, что не замечает соперницу.
В общем, могло быть хуже, а так какое-никакое относительное спокойствие. И как только закончились праздники, я еще раз поздравил молодоженов, обговорил с Айнуром и Кетилем их дальнейшие планы, а затем передал каждому по пятьдесят тысяч иллиров золотом на обзаведение хозяйством. Все! Свой долг перед семьей я исполнил. После чего вернулся в столицу.
Первыми людьми, которые встретили меня в Грасс-Анхо, оказались новоявленные родственники из клана Маа-Вир. Старый барон Эрчи и его единственный выживший в череде кровавых битв сын Ирха поджидали меня возле родового особняка Ройхо. Они хотели помощи. Если говорить конкретно, имели желание получить мою протекцию для трудоустройства младших членов клана на престижные военные и гражданские должности в столице. Я этого ждал, пусть и не так скоро, и сообщил барону, чтобы присылал свою молодежь прямиком ко мне в императорский дворцовый комплекс в башню Ан-Анхо.
Сказать, что старый Эрчи был доволен, значит, не сказать ничего. Улыбка не сходила с лица главы клана, и я его понимал. Наконец-то, удача улыбнулась семье Маа-Вир. Вот только барон считал, что его внуки и правнуки станут приближенными императора или займут чиновничьи должности в столичном управлении, а я собирался определить их в «цветные» гвардейские роты с присвоением чина корнет, если у кого-то до сих пор не было воинского звания, и прогнать через тренировочный центр. Пусть пройдут обучение и покажут себя в делах, а только потом уже мы подумаем на какую должность при дворе императора их пристроить. В любом случае, отношение к ним особое. За каждым присмотрят и гонять молодых Маа-Вир станут гораздо сильнее, чем других кадетов. Все-таки родственники, и на них я возлагал определенные надежды.
Представители семьи Маа-Вир покинули меня, и я отправился в башню Ан-Анхо, принял доклады начальников управлений, которые были заняты исключительно развертыванием своих отделов, и посетил императора. Вдруг, появились новые ЦУ (ценные указания) или августейшая особа имеет намерения поделиться с верным слугой своими мыслями?
К сожалению или к счастью, Марк Анхо меня не принял, а настаивать на немедленной встрече я не решился и собрался вернуться в свое логово, но был остановлен Хагеном Тракайером. Старый товарищ и бывший подчиненный, а ныне командир отряда императорских телохранителей, был обеспокоен и я, приняв его приглашение посидеть в пустой офицерской казарме и распить кувшинчик домашнего вина, отдал должное хорошему напитку и сразу перешел к делу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Итак, Хаген, – поинтересовался я, – что тебя беспокоит?
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая