Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обними меня на рассвете (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 40
Затем, бросив последний взгляд на Лукана, на его отчаянный, встревоженный взгляд, желающий, чтобы она осталась, она с сожалением улыбнулась и вышла.
****
Ветер проносился по холмистой равнине вдоль всей Валла Адриана. Выйдя от Брэма, Анка поняла, что ей следовало задать больше вопросов о местонахождении Морганны, хотя бы для вида. На самом деле здесь недавно кто-то умер, и ее баньши-чутье могло уловить смерть. Несмотря на то, что стена была длиной более ста километров, ей потребовалось меньше двух минут, чтобы найти нужное место. Морганна прислонилась к сверкающему белому «Лендроверу» и принялась ковырять ногти. Пена платиновых волос, почти как облако, ниспадала ей на спину. Пять человек в машине прижались испуганными лицами к стеклу, глаза их были полны мольбы. Шестой был уже мертв. Морганна выглядела совершенно скучающей.
Когда Анка приблизилась, ее сердце бешено заколотилось. Внешне Морганна ле Фэй могла бы выглядеть милой и нежной. В глубине души она была ужасной сукой, которая получала огромное удовольствие, заставляя других подчиняться своей воле. Судя по всему, она также была похожа на двухлетнюю девочку, твердо решившую добиться своего.
Морганна вскинула голову при ее приближении, и ее фиалковые глаза сузились. Они были так похожи на глаза Оливии, что Анка чуть не запнулась, когда Морганна увидела ее подпись.
— Кто ты такая, ведьма?
— Меня зовут Анка. Я пришла помочь.
Морганна презрительно изогнула бровь:
— Зачем мне помощь? Уверяю, я могу угробить этот неуклюжий транспорт, полный глупых людей, без каких-либо проблем. Один взмах моей руки и…
— Я не сомневаюсь, — вмешалась Анка, говоря правду. — Но я понимаю, что ты заинтересована в поиске людей определенной родословной, которые могут помочь. Я знаю, где найти одного из них.
Ни за что на свете она не выдаст местонахождение Сабэль. Да, она могла бы позавидовать прекрасной ведьме, ее идеальному браку и прошлой близости с Луканом. Сабэль могла быть из лучшей родословной, и ее магия могла быть более уникальной, чем ее собственная, но Анка не собиралась позволить своей зависти изменить тот факт, что сестра Брэма все еще была ее самой дорогой подругой.
— Знаешь?
Морганна не потрудилась отойти от «Лендровера», а просто телепортировалась на расстояние, пока не наклонилась к лицу Анки, почти нос к носу.
— Откуда ты знаешь, чья родословная меня интересует?
— Я живу с заместителем Матиаса, Шоком. Я кое-что слышу.
— Тот большой, с темными хитроумными приспособлениями, закрывающими его глаза?
Анка кивнула:
— Тот самый.
— Что бы они ни послали тебя сказать, меня это не интересует. Я не доверяю ни одному из них, — протянула она.
— Конечно, нет, — заверила Анка бледную ведьму. — Они же мужчины. Почему ты должна?
Взгляд Морганны стал еще острее.
— А кого, по-твоему, я хочу найти? И почему, скажи на милость, я должна тебе доверять?
— Что ж, вполне логично, что ты захочешь немного… поболтать с Брэмом Рионом. Но если нет, то я уйду. Это была большая честь — встретить такую легенду.
Анка попятилась, молясь, чтобы ведьма попалась на ее удочку. Если же нет, то ей придется найти способ освободить заложников.
Она не прошла и двух шагов, как Морганна схватила ее за запястье. Сила ведьмы, шипя, как электрический ток под ее кожей, чуть не сбила Анку с ног. Она изо всех сил старалась держаться прямо и не вздрагивать от всей мощи, струящейся под кожей другой женщины.
— Мне нужен Брэм Рион, — прошипела Морганна. — Он один может сказать мне, где я могу найти что-то… — ведьма тщательно взвешивала свои слова, — ценное.
— А после того, как он тебе все расскажет, ты его отпустишь? — Анка проверила почву.
— Конечно, — Морганна улыбнулась.
Анка ни на секунду ей не поверила.
— Жаль. Я, скорее, думаю, что кто-то должен закончить эту часть и избавить остальных от наших страданий.
Медленная, коварная улыбка скользнула по лицу Морганны.
— Это то, что я могу устроить с минимальными усилиями, маленькая ведьма. Ты можешь привести его ко мне?
Если она пообещает доставить Брэма Морганне на серебряном блюде, эта сука наверняка заподозрит ловушку. Никто ничего не получал бесплатно, и Морганна знала, что за прошедшие столетия она нажила себе много врагов. Эта пародия на вежливость была лишь притворством, и если Анка не сумеет правильно сыграть в эту игру, Морганна магически разорвет ей горло и вырвет сердце из груди, пока оно еще бьется. И для нее это ничего не будет значить. Конечно, это будет стоить ей очень мало усилий. Нет, Анка знала, что она должна быть застенчивой.
— Возможно. В конце концов. Но, как я слышала, ты не хотела просто убить его немедленно. В итоге, да. Но сначала тебе нужна информация.
Морганна выглядела слегка впечатленной, несмотря ни на что.
— Ты очень хорошо информирована. Подслушивала, что ли? Или эта большая скотина говорит тебе что-то, когда находится между твоих бедер? В конце концов, мужчины так часто руководствуются своими членами.
Анка выдавила из себя заговорщическую улыбку:
— Да, но в данном случае я сама искала информацию. Видишь ли, я нахожусь с ним против своей воли.
Полуправда вылетела наружу, и ей пришлось сдержаться, чтобы не поморщиться. Анка не совсем понимала, к чему клонится этот разговор, но теперь, когда жребий был брошен, она должна была играть свою роль до конца.
Придвинувшись поближе, Морганна внимательно осмотрела ее:
— Неужели? Ты не можешь его бросить?
— Могу, — поправила она.
Что-то в тоне Морганны подсказало ей, что ведьма потеряет всякое уважение к ней, если она будет беспомощна перед простым мужчиной.
— Допустим, у него есть что-то, что мне нужно, и я намеренно осталась в его жизни, пока не получу это. Тогда у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы оставить его.
Это заставило ее улыбнуться.
— Отлично. Итак, это была твоя идея — найти информацию, чтобы помочь мне, потому что?..
— Потому что я надеялась, что взамен ты тоже сможешь мне помочь.
Морганна с подозрением отнеслась бы к любому, кто просто предложил бы свою помощь, но неохотное уважение, появившееся в ее медленной улыбке, говорило о том, что она понимает бартер.
— В самом деле? Что ты можешь мне предложить?
— Я найду всю информацию, относящуюся к тому предмету, который ты ищешь, и…
— Предмет? — резко спросила она, проведя длинным белым когтем по щеке Анки. — Что ты об этом знаешь?
Пришло время выложить карты на стол.
— Я знаю, что это зелье убьет тебя. Я знаю, что Мерлин сделал его и спрятал. Я знаю несколько вещей о его извлечении, которые ты, вероятно, не знаешь.
Брэм, вероятно, убьет ее за это, но так как его не было здесь, она должна играть по-своему и исправить любой ущерб позже.
— Например?
— Не так быстро. Мне нужно кое-что взамен за помощь тебе.
— Будь осторожна. Я могу убить тебя мгновенно.
— Можешь, — с готовностью согласилась Анка. — Но тогда моя информация умрет вместе со мной.
На гладком лице Морганны промелькнуло раздражение. Анка без труда поняла, почему Маррок когда-то находил ее достаточно желанной в постели. Несмотря на многовековую жизнь и изгнание, она была невероятно красива. Ее фиалковые глаза были так похожи на глаза Оливии, но в них не было той теплоты и сочувствия, которыми обладала ее подруга. Вместо этого они светились хитростью и тщеславием.
— Возможно, мы сможем заключить сделку. Ты скажешь мне, где найти зелье и как его извлечь, а я выполню любую твою маленькую просьбу.
— Разве ты не должна сначала выслушать мою просьбу, прежде чем решить, что действительно можешь ее удовлетворить?
— Ты сомневаешься в моих способностях, девочка?
Опасный поворот разговора. Анка быстро покачала головой:
— Мой вопрос был скорее направлен на то, чтобы спросить, не хочешь ли ты помочь. Я хорошо знаю, что ты сможешь сотворить любую магию, какую захочешь.
- Предыдущая
- 40/83
- Следующая
