Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Абсолютная Энциклопедия. Том 2 - Диксон Гордон Руперт - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Хэл наблюдал за тем, как она готовит. Ему показалось, что дорсайская кулинария чем-то напоминает квакерскую. И тут и там берут немного мяса и долго готовят его, добавляя кучу овощей. А вот с рыбой поступают гораздо проще и быстрей.

– Ну а теперь скажи мне, зачем тебе понадобился Форали? – через некоторое время спросила Аманда.

В памяти непроизвольно возникла картина похорон. Он тут же отогнал ее, даже не пытаясь осмыслить увиденное.

– Я тебе уже говорил о своем воспитателе Малахии, – ответил он, – он много рассказывал мне об усадьбе, о Донале и других Гримах.

– И ты решил взглянуть на все своими глазами?

В ее словах явно слышался другой вопрос.

– Мне все равно нужно было на Дорсай. – На мгновение у Хэла появилось желание рассказать ей все без утайки, но он тут же подавил его. – Когда я прилетел сюда, то понял, что не готов сразу же приступить к делам. Поэтому я решил сначала на денек-другой съездить сюда.

– И все из-за историй, рассказанных тебе Малахией Насуно?

– Когда ты молод, истории значат многое, – пожал плечами Хэл.

Аманда села за стол напротив него, положив перед собой разделочную доску, и принялась резать что-то похожее на зеленый перец. Он поймал на себе ее взгляд, брошенный через стол. В теплом отраженном свете янтарных панелей ее глаза блеснули, словно солнечный лучик на поверхности бирюзовой воды.

– Я знаю, – отозвалась она.

Они сидели молча; блестящее лезвие ножа, нарезающего овощи, мелькало вверх и вниз.

– А что именно ты хочешь там посмотреть? – спросила она его немного погодя, собрав в миску нашинкованные овощи и поднявшись из-за стола, чтобы отнести их на другой конец кухни.

– Думаю, главным образом дом, – ответил он, обращаясь к ее худенькой прямой спине и улыбаясь про себя. – Я так много слышал о нем, что, думаю, смогу ориентироваться там с закрытыми глазами.

Аманда обернулась к нему.

– Завтра я собиралась навестить одну из своих сестер. Я дам тебе лошадь – ведь ты же умеешь ездить верхом, судя по тому, что я видела сегодня утром;

Он кивнул.

– Мы доедем до Гримхауса, там я оставлю тебя, съезжу по своим делам и затем вернусь. И тогда, если захочешь, мы побродим с тобой по дому и усадьбе вдвоем.

– Спасибо, – поблагодарил он. – Очень любезно с твоей стороны.

Совершенно неожиданно она широко улыбнулась:

– Добрососедские отношения не требуют благодарности.

– Малахия рассказывал мне о добрососедстве на Дорсае. – Хэл улыбнулся в ответ. – Но с тех пор как я здесь, ни у кого не было времени рассказать мне об этом подробнее.

– Один из способов выжить на этой планете – сохранять добрые отношения с соседями, – рассудительно заметила Аманда. – И мы, Морганы, исповедуем этот принцип еще со времен Аманды Первой, то есть до того, как был построен Гримхаус.

– Аманды Первой? – повторил он за ней.

– Аманда Морган Первая, утвердившая наше имя здесь, на Дорсае, почти двести пятьдесят стандартных лет тому назад и первая хозяйка усадьбы фал Морган. Это ее портрет ты видел на стене.

– Неужели?

Он смотрел на нее с изумлением.

– И сколько же всего было Аманд?

– Три, – ответила она.

– Только три?

Она рассмеялась:

– Аманда Первая очень боялась, что ее имя достанется кому-нибудь, кто окажется недостоин этого имени – она была с характером. До меня ни одна девочка в семье не носила имени Аманда.

– Но ты же сказала, что их было трое. Если ты вторая…

– Я – третья. Аманду Вторую, сестру моей прапрабабушки, на самом деле звали Элейн. Но когда она немного подросла, все стали называть ее Амандой, потому что она была очень похожа на Аманду Первую. Она умерла четыре года назад. Она росла вместе с Кейси и Яном, дядьями-близнецами Донала. Они оба были влюблены в нее.

– И кто же удостоился чести стать ее мужем?

Аманда отрицательно покачала головой.

– Никто. Кейси погиб на Сент-Мари. Ян женился на Лии; это его дети продолжают род Гримов, поскольку Кейси умер, так и не создав семьи, а у Донала и его брата Мора не было детей. Но когда его сыновья выросли, а Лия умерла – ей было шестьдесят, – Ян почти все время проводил здесь, в Фал Моргане. Я тогда была очень маленькой, думала, что он просто один из Морганов. Он умер четырнадцать лет назад.

– Четырнадцать лет назад? – повторил Хэл. – Он прожил долгую жизнь. Сколько же лет было Аманде Второй, когда она умерла?

– Сто шесть лет. – Аманда поставила на плиту последнее блюдо. Затем, налив себе чашку чая, снова вернулась к столу. – Мы живем долго, мы, Морганы. Она была главным специалистом на Дорсае по составлению контрактов.

– Контрактов? – спросил Хэл.

– Контрактов, заключаемых с представителями любого другого мира, кто желает нанять дорсайцев, – пояснила Аманда. – Наши семьи и отдельные граждане всегда заключали контракты как с правительством, так и с частными лицами других миров; но так как документы все больше и больше усложнялись, возникла необходимость в специалисте, способном проверить любой контракт.

– А кто на Дорсае сейчас главный эксперт по контрактам?

– Я, – сказала Аманда.

– О-о. – Хэл с удивлением уставился на нее.

– Мы, Морганы, не только долго живем, но и молодо выглядим, – улыбнулась Аманда. – Я не так молода, как кажется. Я начала читать контракты, когда мне было четыре года. Понимать же, что в них написано, несколькими годами позже. Аманда Вторая настояла, чтобы мои родители назвали свою старшую дочь Амандой. Она забрала меня к себе почти сразу же после моего рождения. В какой-то мере я была скорее ее дочерью, чем их.

– А если бы она не потребовала, дали бы они тебе такое имя?

Аманда снова широко улыбнулась:

– Ни один человек в этой семье не осмелится дать своему ребенку это имя только по собственному желанию.

Зазвонил таймер. Аманда встала и направилась к плите.

– Все готово, – сообщила она.

Хэл тоже поднялся, намереваясь перейти в столовую.

– Нет. – Аманда обернулась, услышав звук отодвигаемого стула. – Так как нас всего двое, мы будем есть здесь. Садись. Сейчас я все принесу.

Он с радостью вернулся на место. В этот момент кухня для него была более привлекательной, чем полутемная комната с длиннющим столом, за которым могла уместиться дюжина человек, если не больше.

– Ничего себе стол там, в столовой, – сказал он.

– Ты еще не видел стол в Гримхаусе. – Аманда принесла тарелки, расставила их на столе и села сама. – Так как тебе незнакома эта еда, я положу тебе сначала немного, просто попробовать. Ешь лишь то, что понравится, и потом скажи, что ты о ней думаешь. Ну а что касается длины стола, то при рассмотрении контракта иногда даже такого стола бывает мало.

Она передала ему наполненную тарелку и стала накладывать себе со стоящих на столе блюд.

– Тебе что-то непонятно? – Аманда внимательно посмотрела на него.

– Для оценки контракта нужно место? – недоуменно спросил Хэл.

– Место нужно для работы, – ответила она. – Чтобы составить большой военный контракт, необходимо не меньше недели, а то и больше; и тогда у всех время расписано по часам. Попробуй с рыбой вон тот красный соус.

Хэл послушно взял себе соуса.

– Предположим, – начала она, положив локти на стол, – что местные власти на Сете обратились к кому-нибудь вроде Донала Грима с просьбой взять под военный контроль некую спорную в данный момент территорию и охранять ее, пока идут переговоры между правительством Сеты и другими претендентами относительно ее принадлежности. Этот человек прежде должен сесть и составить общий план того, как выполнить эту задачу и что ему для этого потребуется – войска, транспорт, жилье, оружие, медицинское обеспечение, снабжение… и тому подобное.

Хэл кивнул:

– Понимаю.

– Уверен? Итак, сделав собственные общие предварительные расчеты, он приглашает других людей со всей планеты, иногда даже целые семьи, с которыми он работал раньше и остался ими доволен. Его интересует, хотели бы они принять участие в работе над контрактом. Те, кто соглашается, приезжают в Форали, садятся вместе, знакомятся с предварительным планом и разбивают его на несколько составных частей. На Дорсае каждый офицер – специалист в какой-либо конкретной области. Например, мы, Морганы, обычно служим полевыми командирами в пехоте. Один или несколько человек из нашей семьи получат ту часть плана Донала, которая касается боевых операций пехоты. Затем они должны будут представить Доналу свои соображения о том, сколько потребуется усилий и средств, чтобы успешно выполнить поставленные перед ними задачи. В это время другие специалисты должны будут работать над другими частями плана… В конечном счете все сведется воедино, и Донал получит конкретные цифры – во что обойдется ему выполнение контракта.