Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмовская клятва (ЛП) - Гудкайнд Терри - Страница 19
Тупик стал смертельной ловушкой, когда огромные блоки шириной в коридор и почти такие же в толщину рухнули с оглушительным звуком. Серия ударов эхом отразилась от стен. Все вокруг содрогалось от толчков, когда гранитные блоки били в землю, погребая под собой Гли, заполнявших спиральный коридор.
Все случилось быстро и резко. Ричард сомневался, что хоть кому-то из Гли хватило времени уйти в свой мир. Он был почти уверен, что все они мгновенно погибли, когда на них упал потолок. Он почти жалел их. Почти.
Кэлен рядом с ним изумленно молчала, глядя на массивные каменные блоки, полностью заполнившие коридор. Теперь это был еще один тупик. Облака пыли, поднятой обрушением, кружились в слабо освещенном коридоре.
Морд-Сит с благоговением смотрели на обломки.
Шейла повернулась к нему:
— Как...
— Идем, — оборвал ее Ричард. Колдунья выглядела так, словно была готова взорваться тысячей вопросов. — Обсудим позже. Нужно поймать Мичека. Держитесь позади меня. — Ричард пробился через группу Морд-Сит и побежал впереди.
Глава 20
Ричард должен был добраться до ведьмака первым. Мичек, даже раненый и искусанный осами, невероятно опасен. Больше всего его беспокоило неведение относительно того, на что способен ведьмак даже в таком состоянии. Они легко могут угодить в ловушку, о которой не подозревали, поэтому должны высматривать все хоть сколь-нибудь необычное.
Ричард знал, что должен убить Мичека до того, как тот получит шанс использовать свои темные таланты. Он обязан убить его, пока тот не причинил вред Кэлен. В то же время Гли появлялись все чаще и чаще. Им нужно покончить с ведьмаком и отправиться в Замок.
Ричард бежал по холлам и коридорам, высматривая все необычное. Он поворачивал на перекрестках инстинктивно, руководствуясь картой в голове и знаниями о том, куда направляется ведьмак. Желая добраться до Мичека, Ричард не ждал остальных и вскоре оторвался от них. Он иногда оглядывался, убеждаясь, что они не слишком далеко и не потеряют его из виду.
Если кто-то отстанет и свернет не туда в затейливом лабиринте спутанности, это может привести к гибели. Он хотел опережать женщин ровно настолько, чтобы они не попали в лапы ведьмака до того, как Ричард разберется с ним.
Ричард знал, что Мичек убегал в слепой панике, преследуемый роем ос. Ведьмак бежал наобум, делая случайные повороты, но все же представлял, куда движется — в безопасное место. Как бы отчаянно ни петлял Мичек, Ричард знал, где тот окажется в конечном итоге. Время от времени до него доносились далекие вскрики и проклятия Мичека, когда осы жалили его в особо чувствительные места на лице.
Ричард немного замедлился, чтобы остальные оказались ближе к нему. Его кровь бурлила от желания добраться до ведьмака, но он не позволял себе оторваться от женщин слишком далеко.
На бегу он оглянулся на Шейлу:
— Это же твои осы?
Шейла кивнула.
Ричард указал остальным направление, а потом свернул направо, в узкий проход.
— Почему он просто не заставил их исчезнуть? Кэлен сказала, что он заставил исчезнуть созданных тобой змей.
Шейла старалась не отставать, чтобы ей не приходилось кричать.
— Потому что я предназначала змей для Гли и не знала, что нужно защитить их от магии ведьмака. Но ос я защитила. А еще сделала их довольно злыми. Только я могу их отозвать.
Ричард остановился и поднял взгляд на широкую лестницу слева — короткий путь, который поможет догнать Мичека, но на какое-то время их дороги не пересекутся. Это было рискованно, ведь Мичек, которого отвлекали осы, мог отклониться от маршрута и уйти не туда, где рассчитывал его застать Ричард. Но ему нужно настичь Мичека, не дать тому сбежать. Короткий путь помог бы сократить разрыв.
Приняв решение, он стал подниматься, перескакивая через ступеньку.
— Когда будем близко, — бросил он через плечо Шейле, — ты должна отозвать ос, чтобы те не начали жалить нас.
Шейла кивнула, взбегая по ступеням за ним.
— Не волнуйтесь из-за ос. Я заставлю их исчезнуть, как только мы его догоним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наверху короткого лестничного пролета от коридора в разные стороны расходились ответвления. Ричард остановился, проверяя, не отстала ли Кэлен. Она не отстала. Морд-Сит взяли ее в кольцо. Успокоившись, Ричард пошел по темному центральному коридору. Вскоре на пути встретилась лестница, ведущая на первоначальный уровень, и Ричард повернул направо.
Он бежал по коридору с пыльными мраморными колоннами, на которые опирался сводчатый оштукатуренный потолок. Замедлив шаг, Ричард повернулся и побежал спиной вперед, чтобы видеть остальных.
— Какую магию способен использовать Мичек, когда я его настигну? Есть предположения?
Шейла подняла руки вверх ладонями.
— Я задаюсь тем же вопросом, и у меня нет ответа. Я ничего не знаю о ведьмаках — только то, что они имеют нечто общее с ведьмами. Это плохо, но, судя по всему, он может творить то, чего я даже вообразить не в силах.
— Сможешь что-то противопоставить его магии?
Шейла покачала головой, торопливо шагая за ним.
— Он не может заставить ос исчезнуть. Существуют ограничения в использовании ведьмой своих сил против другой ведьмы. Они связывают мне руки. Он наверняка защитит от меня все, что сможет наколдовать. Вы волшебник, так может, сделаете что-то?
Ричард несчастно вздохнул.
— Ладно. Мне просто нужно разобраться с его магией, если не сумею убить его раньше. Но ты должна быть готова хотя бы обеспечить свет. Создашь на ладони огонек или что-то другое — не столь важно. Главное, чтобы я что-то видел. Когда я его настигну, будет совсем темно.
Шейла удивленно заморгала.
— Откуда вы знаете?
— Пророчество, — подсказала Кэлен. — Ричард побывал в подземном мире, не забыла? Там есть пророчество. Думаешь, боевой чародей откажется от возможности получить преимущество перед врагом?
Ричард улыбнулся ей. Он не только считал ее самым умным человеком из всех, кого знал, но и иногда думал, что она способна читать его мысли.
Шейла забеспокоилась.
— Хотите сказать, вы действуете согласно пророчеству?
— А как я, по-твоему, узнал, что в спиральном коридоре полно затаившихся Гли? Ты бы предпочла, чтобы я не знал об этом и угодил прямо в ловушку Мичека?
— Пожалуй, нет, — призналась она.
Когда он прошел мимо второй деревянной двери справа и замедлил шаг, то шикнул на колдунью, чтобы она повременила с вопросами.
— А теперь, — тихо сказал он, — постарайтесь двигаться как можно тише. Мичек сейчас будет впереди. Он идет по тому правому коридору. Рикка, Вэйл, Кассия, Нида и Бердина — будьте готовы использовать ножи, чтобы защитить от него Кэлен. Шейла, скоро понадобится свет.
Все кивнули и двинулись за ним по коридору, ведущему направо. Они прошли дальше, и первая сфера начала светиться, показывая дорогу. Когда они миновали ее, сфера стала тускнеть, но тут засветилась вторая. Ричард остановился.
Он поднял руку, чтобы все замерли, и прислушался к темноте впереди. Услышав эхо тяжелого дыхания, Ричард побежал вперед как можно быстрее и тише, махнув рукой, чтобы остальные держались позади. Он не хотел, чтобы Мичек сделал своим заложником Кэлен или кого-то другого. У Кэлен был нож, которым она умела пользоваться, но он не хотел, чтобы до этого дошло. Ведьмак был непредсказуем, обладал магией и сумел призвать в спиральный коридор Гли, чтобы те устроили засаду.
Когда вторая световая сфера погасла позади, они поспешили мимо третьей, а потом нырнули в темноту.
Глава 21
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ричард вычислил расстояние до четвертой сферы, подсчитав шаги между предыдущими подставками. Он начал чувствовать запах ведьмака, хотя не видел его. Он не знал, каков запах ведьм, но крупный мужчина вспотел от бега, страха и паники — и этот запах был знаком Ричарду.
Он медленно двинулся на цыпочках, почти сразу услышав жужжание ос и тяжелое дыхание. Пока он пытался вычислить расстояние, откуда-то вынырнула большая рука и ударила его наотмашь, откинув на несколько шагов. Скорее от удивления, чем от силы удара, он потерял равновесие.
- Предыдущая
- 19/36
- Следующая