Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воины Хаоса наводят порядок (книга I) (СИ) - Ульянов Сергей "Контра" - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

– Вы кто такие, ы? – угрожающим голосом спросил один из толпы. Костик по милицейской привычке отметил шрамы на лицах, мозолистые костяшки и удобную в драке одежду. Поднялся шум и гам – вопрошавшего поддержали остальные.

– Мы здешные рудобои, а вы откель и начё? Отвечайте!

– Глядь, как вырядились! Вот ведь чомры!

Трактирщик куда-то девался, да и посетители один за другим ускользали из зала.

– Варгол для варгольцев! – надсадно заорал самый крупный рудобой.

Кэррот с грустью подумал, что оружие, не считая засапожных ножей, они снова оставили со всем имуществом в хранилище на заднем дворе трактира. Не ходить же в едальню с железом! Номерной ключ от клети валялся в кармане, но какой от него сейчас толк? Крайне глупая ситуация.

– Их двенадцать, – негромко сказал ему Костик.

– Да хоть сто пятьдесят… – Олясин заметил, что ругаются варгольцы громко, но переходить от слов к делу не торопятся, словно ожидая какого-то знака.

Наумбия Шноррел стала бледней, чем обычно. Она не привыкла к таким поворотам. Толпа вдруг придвинулась, окружая, и тогда с места резко встал Гудж. В каждой руке он держал по массивному табурету. Сгорбившись и оскалив клыки, ровно дыша, троллин выглядел абсолютно готовым к смертоубийству.

Рудобои замолкли. Лысый тип с висячими усами авторитетно заявил сбоку:

– В шинке буртаться – дурновкусие! Мы на улице вас отжохаем.

– Да вы тут совсем с глузду съехали! – возмутился Кэррот, перехватывая инициативу. – Мы только прибыли и ещё не пожрали! Натощак с вами драться, что ли?

Констанс обнаружил, что Батлер куда-то исчез. Утащили? Струсил и убежал?

– В больничке покормят, ы! – угрожающе замахнулся мозолистым кулаком рудобой. Гудж занёс табурет…

– Это кто у нас тут расшумелся? Вон пошли! – грозный бас прокатился по залу трактира. Толпа замерла и как будто бы поредела. У входа стоял плотно сбитый мужик средних лет в чёрной кожаной бригантине, над которой краснел воротник милицейской рубашки. В своей крепкой руке он сжимал обмотанную сыромятной лентой табельную дубинку. Одутловатое лицо, нос картошкой, щетина и короткие тёмные волосы довершали облик доблестного стража порядка.

Рудобои, толкаясь, покидали трактир, а мужик с дубинкой провожал их презрительным взглядом. Сразу сделалось тихо и мирно. Скрипнула дверца, и подавала понёс из подсобки заказанную пятёркой еду. Гудж вернул табуреты на место и сел, вопросительно глядя на остальных.

– Капитан Кудоракша? – уточнил Кэррот.

– Сержант Олясин? – откликнулся человек в бригантине, подходя к ним с широкой улыбкой на лице. – Эти углумки вам не помешали?

– Не успели, спасло ваше явление. И ведь я уже бывший сержант…

– Бывших в нашей милиции не бывает! – хохотнул капитан. Глаза у него были красноватые, хитрые, маленькие. – У тебя интересная банда… Ешьте спокойно, а после пойдём. Есть вопросы – задайте, отвечу!

– Что такое чирла? – ткнул пальцем в настенное меню Кэррот.

– Яичница. Ещё что-то?

– Как… обстановка в Варголе? – с оттенком сарказма полюбопытствовал Костик.

– Всё ладно у нас, не считая таких инцидентов. Заводы работают, уголь коксуется, едим всякую дрянь, зато досыта! – отвечал Кудоракша, снисходительно оглядывая трактир. Дверь на кухню раскрылась, и оттуда выскочил Батлер. В руках гном сжимал кастрюльную крышку и топорик для мяса.

– Я всё пропустил? – сварливым голосом уточнил он.

Заказчиком, изначально хранившим инкогнито, оказался городской волшебник Варгола, известный как Вармазей. Он служил магическим советником при губернаторе Флорке уже лет двадцать, и капитан Кудоракша отзывался о нём очень вежливо. Занятно: на местном жаргоне Вармазея называли не «волшебник», а «волшебный».

– И куда мы теперь направляемся? – спросил Олясин.

– На Водокачку! – пробасил Кудоракша. Глаза у него слезились то ли от ветра, то ли от дыма, который нёс этот ветер. Они шли по вечернему Варголу, и красноватая глина у них под ногами мешалась с рассыпанной всюду золой и опилками.

– Какую водокачку?

– Это старая водонапорная башня, – пояснил капитан. – Вармазей там давно обретается! Занял и перестроил её для защиты города от драконов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Драконов? Во всей Сизии никто их лет двести не видел! – возмутился Констанс.

– Значит, волшебный не зря ест свой хлеб, – отрубил Кудоракша.

Варгол был, фактически, юго-западной окраиной Сизии. Дальше находились только пограничные сёла, а за ними – плесневелые пустоши вплоть до самого Затемнения. Здесь же вырос промышленный край со своими законами и обычаями. Полудикий и тёмный, в том числе потому, что совсем рядом, за южными кряжами, прятались заражённые хаосом земли с руинами роггардских укреплений.

Водокачка, солидная башня из закопчённого кирпича, надменно торчала в закатное небо над одноэтажными хибарами рабочего посёлка. Крыльцо и надёжную дверь украшало литьё в виде сказочных птиц, сидящих на ветках. Винтовая лестница внутри вела в круглую комнату с люком на потолке и обширными окнами, занавешенными тяжёлыми шторами. С потолка свисали на нитках птичьи скелеты – в свете множества жёлтых свечей они отбрасывали на стены вытянутые ажурные тени.

– Рад вас созерцать, – чуть гнусавым голосом приветствовал их Вармазей.

Волшебник сидел в высоком кресле, вытянув ноги. Невеликого роста округлый мужчина в синей мантии, с крючковатым носом и цепкими тёмными глазами. Когда он говорил, выражение его лица изменялось от расслабленного к настороженному и обратно.

Едва были предъявлены верительные грамоты и подписан контракт о неразглашении, Вармазей поведал собравшимся – капитан Кудоракша, надув щёки, стоял в стороне – дело им предстоит непростое. Нужно выбраться на хаотическую территорию, чтоб в указанном месте поймать и доставить в Варгол сверхъестественное существо.

– Интересно, аж дух захватывает, – признал Кэррот, переминаясь с ноги на ногу. – Дайте больше подробностей. Какое существо?

– О, это довольно редкая птица, – развёл пальцами маг. Он вещал вдумчиво, отделяя фразы размеренными паузами. – Из тех порождений Гигаклазма, что меняют свой облик, дабы обманывать легковерных. В Теократии их называли перекидышами, шкуроплясами, оборотнями… Суть в другом. Они бессмертны!

Наумбия хмурилась, разглядывая скелеты под потолком.

– Бессмертны в том смысле, что не умирают от старости, – пояснил Вармазей.

– Ты говоришь о вампирах? – решил уточнить в свою очередь Костик.

– Можно и так их назвать, – признал варгольский волшебник. Он подвигал руками на подлокотниках кресла и гнусаво проговорил:

– Существо сейчас действует в облике девы с серебряным луком. Но пусть эта обёртка вас не обманет: под ней древняя и недобрая тварь. Непредсказуемое создание хаоса, что таится в развалинах крепости роггардских чернокнижников…

Батлер Броки поёжился. Ему вдруг и впрямь захотелось вернуться в Алые горы.

– А зачем вам такое опасное существо? – вежливо обратилась к магу Наумбия.

– О. Коллега, – словно только заметив её, повернул голову Вармазей. – Вы все видитесь мне разумными персонажами. И уже подписали контракт о молчании. Посему я позволю себе откровенность… существует способ стать более-менее бессмертным.

– Более-менее?

– Я не знаю, как может подействовать сыворотка. Нужны испытания.

Кэррот шумно вздохнул, собираясь с мыслями.

– Объясни мне, я правильно понял: мы должны притащить тебе из отравленной зоны древнего вампира в обличии девушки, чтоб ты сделал из него сыворотку бессмертия?

– Сыворотка, эссенция, выжимка, эликсир. Обзывай как хочешь, – позволил волшебник. – У меня большой стаж в этом деле, я ведущий специалист по гомеопатии… Выжимку можно сделать из каждого. Из тебя, например, – он кивнул Кэрроту, – можно выжать эссенцию наглости… Я в хорошем смысле, соколик. Это нужное качество.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Поводив загнутым носом по сторонам, он продолжил:

– Подтверждаю, суть дела проста. Найти оборотня, нейтрализовать чарами или хитростью, повязать и сюда с ним вернуться. План чёткий, но могут быть неожиданности.