Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина - Страница 33
— Ну что? — спрашивает Дейзи, просовывая голову внутрь.
— Не знаю. Может быть, это старая исследовательская станция. Это определенно не курорт.
— Что бы это ни было, тут никого не было уже целую вечность. Наверное, тут даже нет телефона или интернета.
Я оглядываюсь по сторонам. Рядом со старомодным калькулятором лежит стопка коричневых бумаг. Невозможно прочесть, что на них написано, но в углу стоит выцветшая марка с надписью «природа» или что-то в этом роде.
— Я думаю, что этот остров использовался как охраняемая территория дикой природы, — говорю я ей, оборачиваясь. — Но кто бы здесь ни был, он ушел очень, очень давно.
Мы выходим на улицу, и я направляюсь к другому зданию. Оказывается, это душевая кабина и туалет. Оба не соответствуют никаким стандартам.
— Туалетной бумаги нет? — спрашивает Дейзи, и в ее глазах пляшут огоньки.
Они никогда этого не забудут, не так ли?
— К твоему сведению, сейчас я в полном порядке, — говорю я ей. — Просто немного
— Зудит?
— Заткнись.
Она хихикает, и я изо всех сил стараюсь не обращать на нее внимания.
Мы оба смотрим на лагуну. Здесь действительно потрясающе, как будто совершенно другая экосистема, чем на другой стороне. Вода прозрачная и мелкая, что кажется, будто по ней можно дойти до всех островов. Я жалею, что оставил свой бинокль в лагере, мне любопытно посмотреть, есть ли какие-нибудь остатки зданий на других островах, хотя на первый взгляд кажется, что нет. Это место выглядит заброшенным.
— Вернемся и скажем молодоженам, чтобы они собирались, — говорю я ей.
— Ты действительно хочешь, чтобы мы переехали сюда?
— Тут есть укрытие, ручей с пресной водой, и, кажется, есть водосбор для дождевой воды на верхушке душевого блока. Я думаю, нам лучше здесь, будем защищены от любых штормовых волн и тому подобного.
Хотя, честно говоря, мне странно оставлять Атаранги там, где она сейчас. Не то чтобы она куда-то уедет, но я чувствую, что бросаю ее, когда она нуждается во мне, как бы глупо это ни казалось. Может быть, если я просто приведу Дейзи, Лейси и Ричарда сюда, я смогу остаться в другом лагере… Может быть, лучше, чтобы Дейзи тоже была на большем расстоянии от меня.
Хотя, даже если это то, что мне нужно, это не то, чего я хочу.
Мы возвращаемся в лагерь, идем вдоль ручья к водопаду, компас ведет нас дальше. К тому времени, как мы добираемся до другой стороны острова, кажется, что мы отсутствовали большую часть дня.
— Где вы были? — крикнула Лейси, когда мы, спотыкаясь, выбрались из джунглей на песок.
— Я собирался послать за вами поисковую группу, — говорит Ричард. — То есть только Лейси.
Мы рассказываем им о том, что нашли, от водопада и озера, до ручья и заброшенной исследовательской станции.
— Итак, необитаемый остров становится правда необитаемым островом, — размышляет Ричард. — Хороший поворот.
— Не очень хорошо для нас, — замечает Лейси. — Что там за исследование?
— Не знаю. Что-то связанное с природой. Может быть, моря, может быть, птиц, может быть, насекомых.
— Может быть, это как в «Острове доктора Моро», — говорит Ричард.
— Больше похоже на «Остров доктора Стояка», — говорит Дейзи, сдерживая улыбку.
Лейси упирает руки в бока и смотрит на сестру.
— Произносится как Бон-Эйр, а не Бонер. Это не означает стояк, понятно тебе? Доктор Бон-Эйр. От словосочетания «de bonne aire», что означает «красивый» или «с хорошей осанкой».
Я смотрю на Ричарда, который сейчас выглядит не очень хорошо.
— Это он тебе сказал? — говорю я Лейси, не в силах оставаться в стороне.
Лейси вздрагивает, как будто я ударил ее.
— Что? Это же правда.
Я смотрю на Ричарда, приподняв бровь.
— Эй, стояк, хочешь сказать ей правду о её новой фамилии?
Его кожа бледнеет, он поправляет свои разбитые очки. Прочищает горло.
— Ричард? — умоляюще спрашивает Лейси. — Скажи мне, что он ошибается.
Он смотрит на нее, вздернув подбородок.
— Помнишь, как ты солгала, что тебе нужно носить очки? — говорит он.
Она моргает, глядя на него.
Я бросаю взгляд на Дейзи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эй, я голоден, а ты?
Я подхожу к костру, и она хихикает, когда мы быстро идем туда, оставляя молодоженов.
— Остров доктора Стояка, — говорю я ей. — Мне нравится, как ты мыслишь.
— Эй, ты же видел очертания острова, выглядит как сам понимаешь что, — говорит она. — Кроме того, это ты сегодня вытащил свой член.
— Ты подглядывала?
Она краснеет и отводит взгляд.
— Нет. Но теперь я жалею, что не сделала этого, чтобы потом подкалывать тебя.
— А что подкалывать то? Ты уже трогала его, не думаю, что мне есть чего стыдиться.
Она прикусывает губу так, что я сразу же возвращаюсь к тому моменту на лодке.
Черт, я должен перестать так думать. Я должен перестать флиртовать. Даже при том, что не хочется прекращать.
Я быстро улыбаюсь ей, пытаясь установить между нами хоть какое-то расстояние.
— Итак, ужин, — неловко говорю я ей.
Она наблюдает за мной, внимательно изучая мое лицо, и я не могу игнорировать вспышку разочарования на ее лице. Затем ей удается изобразить фальшивую улыбку.
— Пойдем поедим бобов.
~
Я автоматически просыпаюсь перед самым рассветом.
Еще темно, когда я встаю со спального мешка, стараясь ни на кого не наступить. Ричард и Лейси храпят, но даже без затычек для ушей я их почти не слышу. Они превратились в машины с белым шумом.
Я смотрю на Дейзи, которая лежит на боку, спиной ко мне. Я наблюдаю за ней несколько мгновений. Она выглядит крошечной, вся свернувшись, и меня поражает это неудержимое желание защитить ее. Не только в том смысле, который я всегда чувствовал, будучи капитаном, но в чем-то большем.
Я хочу защитить ее от любых опасностей, которые могут таиться на этом острове, но я также хочу защитить ее сердце от любой другой печали. В последнее время у нее были одни неудачи, потеря работы, изменил бывший, вся эта история с кораблекрушением.
Я хочу, чтобы она была счастлива.
Вот почему ей лучше не связываться с тобой. Ты в полном беспорядке. Ты живешь в Новой Зеландии, а она — в Америке. Даже если ты поддашься чувствам, ты знаешь, что дальше ничего не будет.
Эти мысли пессимистичны, но они верны. Нет смысла отрицать их.
Я игнорирую кислое чувство в груди и иду по песку. Сажусь у воды, наблюдая за восходом солнца, окрашивающим небо позади Атаранги в оттенки лаванды и орхидеи. Утро пурпурного оттенка омывает лагуну.
Каждый восход солнца имеет смысл. Каждый восход солнца — это шанс начать все сначала.
В наши дни это единственное, на что я могу рассчитывать.
После нашей вчерашней экспедиции на заброшенную исследовательскую станцию мы решили подождать до сегодняшнего дня, чтобы переехать туда. Ричарду и Лейси потребовалось много времени, чтобы перестать ссориться после того, как она узнала, что ее фамилия на самом деле Бонер, что означает Стояк, а не Бон-Эйр.
Есть часть меня, которая хочет остаться здесь, поэтому я думаю, что вернусь сюда позже. Я, наверное, буду ночевать здесь. Надеюсь, никто из них не обидится.
Когда я заканчиваю смотреть на восход солнца, я разжигаю огонь для завтрака, ожидая снова увидеть Дейзи. Когда она не появляется, я разочаровываюсь. Может быть, она решила держаться подальше от меня.
Это к лучшему.
В конце концов все встают, мы едим, не торопясь готовиться к новому дню, а потом все вместе пакуем вещи для путешествия по острову.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я Дейзи, которая то и дело шныряет по лесу с палками и пальмовыми листьями.
— Я создаю новый знак, — говорит она. — Нужно упаковать свое дерьмо и все остальное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не забудь вибратор, — кричу я ей.
Она бросает на меня злобный взгляд.
На этот раз путь вглубь острова занимает больше времени, так как Ричард видит только одним глазом и спотыкается каждые пару минут, изображая из себя Джерри Льюиса. Все устали от переноски вещей, а комары атакуют в полную силу. Кроме того, Лейси останавливается и изучает каждое растение, которое встречает, от гуавы (которую мы складываем в наши сумки, чтобы съесть потом), до сорняков с антисептическими и антибактериальными свойствами. Естественно, она берет и их образцы.
- Предыдущая
- 33/50
- Следующая