Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моё Пламя (СИ) - Герас Татьяна - Страница 66
Танец — вертикальное воплощение горизонтальных желаний! Я помню эту фразу из старого Голливудского фильма, но ее истинную суть осознала только сейчас.
Это горячее и чувственнее, чем самое пылкое танго!
Что ж ты творишь, Игнис Ардере? Ты выставляешь на всеобщее обозрение свою страсть, и мою слабость. Чего ты добиваешься?
— Просто гори со мной! — Шепот сухим ветром обжигает слух. — Гори, моя ведьма!
Поджимаю упрямо губы, и слышу в ответ смех. Ну, конечно, такая жалкая попытка протеста, когда тело слушается, податливо играя по правилам, установленным великим колдуном запада.
И мы продолжаем танцевать «Корус Фламма» — не просто двигаться, а жить в нём!
Так жарко, и так завораживающе красиво! Потому что я вижу, что от нас не отрывают глаз.
А ещё, то что мы танцуем лишь вдвоём.
Только он и я! Среди толпы, пожирающей нас взглядами: кто с презрением, кто с укором, а кто и с завистью, кривя губы. Но при этом с восторгом выдыхая, когда Игнис черной тенью закручивает меня в очередном пируэте, и алые шелка развиваются, вспыхивая вместе с рубинами, словно факел в ночи!
Всё это отмечало моё сознание, но главный акцент был сосредоточен только на нём — мужчине, который даже в танце пытался полностью поглотить собою маленькую ведьму, проданную для его нужды.
Вот только, при всей неприглядности подоплеки, делал он это с такой самоотдачей, что невольно хотелось остаться в этих руках навсегда.
Таких сильных, и кажущихся обманчиво надежными…
Боги, как же я буду жить без тебя, Игнис Ардере?
Ты ведь знаешь ответ, Искрова: ещё болезненнее, и ещё более одиноко, чем в родном мире. Потому что на миг сумела почувствовать вкус сладости, позволила себе быть счастливой, глупо закрыв глаза на неправильность, ложь и последствия…
Иллюзии бывают хороши, правда, Машка?
Особенно, когда альтернатива туманна, а выдавать желаемое за действительное чертовски приятно.
Когда оркестр, одухотворенно играющий эту пламенную сказку, замирает, выкрикнув напоследок особо проникновенные ноты, мы замираем, тесно прижатые друг к другу в последней фигуре танца страсти.
В зале царит леденящая тишина, столь противоположная только что кипящей чувственной буре. Игнис на миг склоняется почти к самому уху и шепчет. Так знакомо, с заметной хрипотцой, словно мы и вправду не кружились в зажигательном танце среди толпы, а предавались любовной лихорадке где-то в его покоях. Только я всё равно уловила нотки злости и раздражения, что до сих пор не утихли в этом безумном мужчине:
— Ты — моя, маленькая Огненная ведьма! Навсегда! — голос проникал, отдаваясь вибрацией в самых потаённых уголках тела, — Слышишь, упрямица? Я это знаю, и это знаешь ты! — он на миг отстранился, совершенно наплевательски относясь к тому, что мы являлись центром всеобщего внимания.
Он притягивает мою ладонь в перчатке к своим губам, благодаря за танец, и я даже через ткань ощущаю жар.
Не знаю, чем бы закончилась эта публичная демонстрация, суть которой так и не дошла до меня, хотя, похоже, я была единственной непонимающей истинной подоплеки происходящего, но в районе главного входа возникло какое-то движение. Игнис с непроницаемым лицом отвел меня к Юстуму, который одарил друга тяжелом взглядом, но Владеющий уже смотрел в сторону дверей.
Гости расступались, пропуская вновь вошедших, которыми оказались двое стражей, во главе с неизвестным мне магом в коричневом плаще сотника, забрызганном грязью.
Процессия направилась прямиком к своему правителю. Зал, который только начал оживать после нашего танца, сейчас гудел напряженно, понимая, что происходит что-то из ряда вон, раз такой важный праздник посмели прервать.
Игнис сделал шаг к склонившемуся в поклоне подданному. Гонец, что принес явно не самую радостную весть, что-то тихо бегло говорил Владеющему, на что тот кивнул, отпуская вестников.
А после выпрямился и произнес, ожидающим гостям.
— Господа, сожалею, но наш праздник придется прервать. Войска Ангеи предприняли попытку прорваться в Долину Тандем. В ущелье идет бой. Жителям Изайлума пока ничего не грозит, как и гостям Волантеса. Но все стражи, кроме гарнизона защиты замка, отправляются со мной, — он повернулся к Юстуму. — Тысячник Арде, вы отвечаете за охрану наших гостей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я увидела, как Юс, что уже успел оказаться рядом со своим другом, оставив меня одну, при этом достаточно близко, чтобы слышать главное, недобро сверкнул глазами, но произнес лишь:
— Да, мой Владеющий, — щелкнув каблуками.
— Не злись, что не удастся помахать мечом, — тихо бросил ему Игнис, — Я доверяю тебе самое сердце Предела.
Это прозвучало так двусмысленно… Владеющий покинул зал, более не произнеся ни слова и не на кого не оглядываясь. Мысленно он уже был в другом месте.
Мужчины из военных потянулись следом.
— Побудь здесь минутку, — вздохнул рядом Юс, — сейчас я найду тебе сопровождающих в покои. Мне надо заняться обороной замка. Скорее всего это лишь предосторожность, но Предел Огня всегда начеку. Да и тебе всё же лучше побыть в башне Игниса, там тебя никто не достанет, — произнес он это мне, при этом его взгляд блуждал вовсе в другом месте: Юстум наблюдал, как зять императора шепчет что-то успокоительное бледной Мири. А та стоит растерянная и словно какая-то потухшая. Я успела узнать ее совсем иной.
— Я поняла, Юс, — ответила магу, — Только скажи, что происходит с малышкой Мири? Ты ведь сам не свой.
Думала промолчит, но колдун ответил со злостью:
— Эрана договорилась о браке Мири с этим старым козлом Вальде Томским. Ещё бы! Целый герцог и брат императрицы! Дело лишь за одобрением Игниса, но, уверен, что теперь-то она его дожмет, — прорычал Юстум.
— Почему? — нахмурилась я.
— Потому, Маршалла, — вздохнул он, окинув меня с головы до ног сочувственным взглядом, — Что мой дорогой друг только что назвал тебя своей фавориткой, по сути, стоящей рядом по статусу с женой, которой у него пока ещё нет. Это заявление, Маршалла Вивьен, которого не делал ни один Владеющий. Но «Корус Фламма» — танец страсти и любви, который танцуют только либо с женой, либо ставя в известность о своих намерениях семью и свет, — поморщился он. — Аристократия всегда любит условности, да и свои неприглядные пороки прикрывает всякими красивыми ритуалами. — Он одарил ошалевшую меня ухмылкой, — Я даже не знаю, посочувствовать тебе, или поздравить. Ведь ты первая ведьма, которую так вознесли, но вот чем это обернется… Да и Игнису однозначно придется бросить кости знати Предела. И Мири явно подпадает под эту категорию.
Он молча отступил, тут же перехваченный кем-то из стражей, а я осталась, растерянно глядя по сторонам. Вокруг меня образовался некий вакуум, словно все пока не могли решить, как относиться к новой фаворитке. Презрение никуда не делось, но и идти против Владеющего ни у кого явно желания не было.
Вот так, значит, господин Владеющий! Облагодетельствовал. Понимаю, конечно, для тебя это поступок. Но, извини, поблагодарить за высокую честь не могу, хотя действительно понимаю твои мотивы и степень жертвы.
Но что ж так тошно-то?
— Любопытный вечер получился, жаль, что быстро закончился, — услышала я сзади баритон и вздрогнула от неожиданности.
Я обернулась и с удивлением увидела знакомого по встрече на мосту мага. Того, кто явно недолюбливал Юстума, а меня прожигал сальным взглядом.
— Господин Ерот, если не ошибаюсь? А вам не надо спешить за стражами Владеющего? — поинтересовалась не слишком вежливо, намекая, что говорить с ним не имею не малейшего желания. Этот маг изначально не произвел приятного впечатления, хотя вот Юстум тоже мне сначала не показался добродушным мишкой…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ерот Мароне, к вашим услугам, — ничуть не смутился мужчина, — И нет, госпожа ведьма, я из гарнизона Волантеса, — он отвернулся от меня, словно с интересом что-то рассматривал в суете зала. — Вот только на вашем месте, я бы радовался этому обстоятельству, — произнес он четко, но так, чтобы услышала лишь я.
- Предыдущая
- 66/99
- Следующая