Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Молчаливый слуга (СИ) - Рид Кэтрин "К.Рид" - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

Роуз удивленно воззрилась на нее.

– Как я могла не полюбить его? Он не оставил мне выбора.

Джейн вытащила второй ботинок из-под своего сидения.

— Поставь ногу на мое сидение! — сказала девушка. — Я помогу тебе привести себя в порядок. Сдается, я много чего пропустила. Когда же вы успели познакомиться по-настоящему? Я не про то представление, которое мистер Андерсон устроил в самом начале, — пояснила Джейн. Роуз улыбнулась.

— Еще на корабле! Я до жути его боялась!

И Роуз рассказала Джейн про то, как капитан Андерсон позволил им захватить корабль, и что это именно он вытаскивал тонущих из воды, потом ему пришлось спускать ее с мачты. После перестрелки Джеймс приходил к ним в дом, он спешил к Франсуа на помощь, сохранял его, отвлекал от боли. И он еле отпустил ее в Бостон, еще вчера желая все повернуть вспять.

Джейн поняла, что этот мужчина крепко держался за свое. Роуз и Франсуа стали для него дороги, и он боролся за них и оберегал всеми силами.

Девушка улыбнулась, проворно шнуруя ботинок.

— Тебе стоит прощать ему щепетильность в отношении себя. Он просто беспокоится.

— Да, конечно, но как же мы справимся? Ведь о Готье ничего не известно! — сказала Роуз, чуть отодвинув занавеску и посмотрев в окно на сопровождающую их охрану. — Сколько у него людей? Кто заказчик? Кто его союзник?

Джейн постучала по руке подруги.

— Не переживай так, мы долго готовились, так давай доведем это дело до конца.

— Ты нервничаешь перед визитом к Сэмерсотам?

Джейн поставила ногу Роуз на пол и взяла второй ботинок.

— Нет! Нисколечко! Наоборот, я боюсь выглядеть чрезмерно уверенной в себе при встрече с мистером Готье. У меня все отлично в расчётах, однако я плохо играю роли, не сравниться мне с мистером Андерсоном.

— Да! Но тебе неплохо удавалась роль мочаливого Джона!

— Неплохо, с учетом того что Алекс все знал с самого начала. Да и Джереми мне не удалось провести. Самой сложной будет встреча с ним в нашем доме с глазу на глаз.

Они приехали в Бостон поздним вечером, быстро перешли из кареты в дом, который снял для них мистер Нэшвил.

— Добрый вечер, леди, как добрались? — спросил Грот, с поклоном встречая их в холле.

– Здравствуй, Грот! Все отлично!

— Покажешь нам все? — попросила Джейн.

— С удовольствием!

Грот сразу открыл дверь в большую гостиную. Зал был вытянут. С одной стороны комнаты были высокие окна, задрапированные тяжелой бордовой тканью. Мимо здания проходили люди, треуголки кавалеров и шляпы дам проплывали вдоль подоконников, кареты и повозки снаружи спешили в разных направлениях.

С другой стороны от окон висели на бордовых стенах картины. Зал украшался цветами, диванчиками, стульями и небольшими резными столиками. По центру комнаты располагалось сердце дома — большой камин.

— Неплохо! — задумчиво произнесла Роуз, идя вдоль галереи картин. — Где будут находиться наблюдатели?

Грот достал свою трубку и указал ей на стену с картинами.

— Здесь же, это фальшивая стена. За каждой картиной расположено место наблюдателя.

— Картины будут «стрелять» глазками? — широко улыбнувшись, спросила Джейн.

Грот хмыкнул.

— Вовсе нет, в каждой картине есть цветное стеклышко, оно включено в композицию, вот, например, камень в мече это рыцаря. В случае опасности ответ последует незамедлительно, бойцы попадут в комнату через входную дверь и полотна.

— Ничего себе, вы хорошо подготовились!

Грот пожал плечами.

— Само собой! А теперь прошу подняться на второй этаж. Ваша комната подготовлена, вещи уже на месте.

Роуз и Джейн последовали за Гротом. В тихой спальне с плотно закрытыми окнами им предстояло провести как минимум две недели.

Через три дня к большому по местным меркам дому Сэмерсотов начали съезжаться многочисленные гости. Туда же прибыл и Жерар Готье. Он скучал на очередном приеме. Бостонское общество уже успело приесться ему. Разговор был все о войне с англичанами и об отмене рабства в Вермонте. Эти речи Жерар слышал каждый день, и именно за эту пустую болтовню он ненавидел такие сборища. И все же лучшая маскировка для его дела заключалась в ведении общепринятого образа жизни, можно сказать, это была рутина. В свободное время обществу сластолюбцев, не знающих работы, он предпочитал тихое забвение в библиотеке. Жерар Готье считал себя прогрессивным человеком, он не заморачивался по поводу отсутствия дома, и вовсе не желал иметь рабов или богатые угодья. Путешествуя по миру, он брал от жизни самое лучшее, а люди для него были лишь средством получения желаемого. Еще в детстве он заинтересовался точными науками, однако скучные занятия в лаборатории и жалкое существование на жалование были точно не для него. Решение нашлось само собой, еще в университете Жерар заметил, что многие исследования профессуры носят больше фундаментальное значение, чем практическое. Многие результаты не представляли вовсе никакого интереса. И тогда Жерар задался вопросом: можно ли из всей массы открытий и изобретений выбрать те, что будут наиболее полезны, и, главное, можно ли их выгодно продать?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Так началось его путешествие. Он объехал половину света и, набравшись опыта, уже мог легко найти нужные изобретения для своих клиентов. Если ему наказывали найти способ увеличить дальность стрельбы пушки, он объезжал всех известных и неизвестных мастеров оружейного дела, находил либо само приспособление, либо его чертежи. Покупать идею у владельца он не собирался, поэтому попросту ее воровал. Иногда ему приходилось работать на месте несколько месяц к ряду, втираться в доверие, разбираться в деталях. Не все разработки были просты, в особенности это касалось химии. Некоторые соединения и минералы еще даже названия не имели, и ему необходимо было освоить методы их добычи, а потом научиться получать чистые вещества из исходников. Иногда ему приходилось трудиться не меньше, чем самому естествоиспытателю, но и результаты зачастую превосходили все ожидания. Деньги шли на счета мистера Готье с завидным постоянством. Потенциал дела рос. За время странствий у него скопилась довольная большая техническая библиотека. В ней были как изобретения, принесшие ему доход, так и несколько сотен идей, имеющих несомненные перспективы, но так и не нашедшие применения в жизни. И тут он встретил ее, Джейн Уизли. Эта девушка была необычна и прогрессивна. С легкостью можно было представить, что она прибыла из будущего. Дурак-профессор не удержал сияющий дар, да и сам он сплоховал, увидев лишь вершину айсберга – ее великолепную разработку корабля. Подержав в руках ее расчеты и чертежи, он понял, что, не смотря на свой опыт, он не может в них разобраться, уловив лишь суть. После того как Джейн все уничтожила, Жерар пришел в ярость. У него была отличная память, но с одной оговоркой, он запоминал только то, что понимал. Разозлившись, он послал нескольких наемников к дому Джейн и приказал сжечь строение. Когда же на следующий день по городу поползли слухи о том, что вся семья погибла в пламени пожара, Готье, наконец, понял, каким он был болваном. Джейн могла стать бриллиантом его коллекции, могла разобраться с тем, что он копил годы. Он готов был дать ей деньги на организацию собственной лаборатории. Профессор видел в Джейн только женщину, готовую выполнять все его указания, Грег ухаживал за ней, стараясь сразить мнимой любовью. Но все эти способы были просто глупостью, миром правят деньги, и Готье не сомневался ни минуты, что Джейн приняла бы его предложение. После побега девушки он нанял лучших детективов для ее поиска, однако ни от одного из них еще не было вестей. Но не только Джейн держала его на североамериканском континенте. Он выполнял большой заказ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Сидя на диване в расслабленной позе, он старательно изображал внимательного слушателя. А в это время дочь хозяина под аккомпанемент фортепиано и скрипки пела арию из полюбившейся местной публике оперетты. У нее, правда, неплохо получалось, однако это популярное произведение демонстрировалось каждым благородным семейством, и порядком ему надоело. Жерар уже сто раз пожалел, что сел на этот проклятый диван, и теперь не мог уйти незаметно в другую часть зала. Стараясь спасти хотя бы частично свое сознание от вида старающейся девицы, он перевел взгляд на дальний конец большого зала, и его зрачки за секунду расширились от удивления. Это была она! В голубом воздушном платье, сияющая юностью Джейн Уизли. Девушка, прислонившись к окну, беседовала с напудренным хлыщем в красном костюме.