Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рубиновый Ключ - Дэвис Джон Парк - Страница 10
– Возьму их, – шепнул себе под нос Фин.
Быстрая проверка витрины выявила тончайшую нить, убегающую в маленькую дырочку в основании пузырька, полного фиолетового дыма. Чихобриз.
Ставик был прав, эти ребята на мелочи не разменивались. Один из воров пирожковой как-то раз схлопотал этой штукой в лицо. До того дня все звали его Джеком Носатым. Сейчас он был известен как Джек Безносый.
Очень осторожно Фин отвязал и опустил нить, после чего поднял стеклянную крышку витрины. Убирая трофейные ножи за пояс, Фин усмехнулся, чувствуя себя ловким и умным, как и подобает мастеру-вору.
«А теперь за настоящими сокровищами».
Он повернулся и врезался в стену.
– Умф! – охнул он, попятившись.
– Попался, – прорычала стена.
Глава 6. Маррилл отращивает перья
– Яд? – переспросила Маррилл.
Во рту резко пересохло. Борясь с тошнотой, она опустила взгляд на свою руку. Кончик её пальца светился бледно-зелёным в том месте, где она коснулась существа из раковины. И это свечение быстро распространялось по ладони и дальше, по запястью. Ноги Маррилл задрожали, породив рябь на воде.
– О, да ничего страшного, – сказал Ардент с палубы.
На взгляд Маррилл, происходящее сложно было назвать как-то иначе, чем ужасно страшное. Она вытянула руку, глядя на расползающееся по предплечью зелёное свечение. Её пальцы защипало и будто закололо, как от статического электричества. Карнелиус зашипел.
– Но просто на всякий случай, – добавил Ардент, – никуда не уходи. – Крякнув, он перебросил ногу через перила и потянулся к болтающейся рядом верёвочной лестнице. Край его фиолетовой мантии затрепетал. – И ни в коем случае не думай о словах с буквой «х»!
В её голове немедленно забурлили эти самые слова.
«Всё будет хорошо», – подумала она.
Зелёные нити ускорились и уже почти добрались до локтя.
Она закусила губу и постаралась дышать спокойно и размеренно.
– Вдох, – прошептала она. – Выдох.
И взвизгнула: зелень распространилась ещё дальше. Кожа на руке отяжелела и онемела, в костях пульсировал жар.
– Что происходит? – закричала Маррилл.
– Зависит от того, насколько ты человек, – ответил старик, спрыгнув в воду перед ней. Он потянулся к её руке. – Позволишь?
Маррилл моргнула и кивнула, потому что не знала, что ещё делать. Её пальцы вибрировали, рука светилась, и все её силы уходили на то, чтобы устоять на ногах и не уронить Карнелиуса. Карни ненавидел воду. Если он намокнет, то всё станет ещё только хуже.
Ардент мягко коснулся её руки и цокнул языком, глядя на распространяющуюся зелень. Царапины от когтей Карнелиуса успели почернеть, и из них потекла густая фиолетовая слизь. Желудок Маррилл съёжился, и она невольно отвела взгляд.
– Судя по реакции, ты как минимум очень человечна, – задумчиво произнёс Ардент. – В чём приятно убедиться, не так ли?
Он ласково, по-отечески улыбнулся.
– Что со мной будет? – дрожащим голосом спросила она, покосившись на свою руку, но, увидев перья на запястье, тут же зажмурилась.
Папа сказал, что маме нельзя волноваться. Маррилл не сомневалась, что внезапно оперившаяся дочь вызовет прямо противоположный эффект.
Если она доживёт до того момента, как вернётся домой.
Старик крепко сжал её руку, и на краткий миг по коже пробежала тёплая волна. Ей вспомнилось то странное чувство перед самым ударом молнии, когда по шее сзади пробегает холодок, а во рту появляется привкус старых монет. Карнелиус дико забился у неё в руках.
Она тоже поёжилась: сгиб локтя защекотало. А затем… всё прошло. Тяжесть, дрожь, боль – всё это исчезло.
– Как новенькая, – объявил Ардент и потрогал её пальцы.
Маррилл медленно открыла глаза, глянула на свою руку и ахнула: её кожа снова стала нормальной, ни единого зелёного пятнышка! На запястье больше не было перьев. И, что самое удивительное, от царапин тоже не осталось следа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она несколько раз сжала и разжала пальцы. Будто ничего и не было. Но тут она заметила что-то на поверхности воды. Наклонившись, девочка поймала это и изумлённо уставилась на мокрое перо. Точно такие же секунду назад росли вокруг её запястья.
Ардент уже шлёпал назад к лестнице. Она поспешила за ним.
– Как вы это сделали? – спросила Маррилл с круглыми от шока и растерянности глазами.
– Я тебе уже говорил, – бросил он через плечо. – Я волшебник. – Он начал взбираться по борту корабля. – Колл, что-то не вижу, чтобы мы двигались!
Маррилл нахмурилась. Это ничего не объясняло. Ведь волшебников не бывает.
– Я не понимаю! – крикнула она.
– Я тебя исцелил, что же ещё! – ответил он. – С помощью магии! Вот чем я занимаюсь. Магией, не исцелением. Хотя порой и тем и тем.
Старик схватился за перила, перемахнул через борт и скрылся из виду.
Маррилл посмотрела на перо в своей руке. Магия. Настоящая магия. Возможно, если бы дело было в позеленевшей коже, она бы смогла списать всё на иллюзию, или на чрезмерное проявление животного защитного механизма, или на выходку перегревшегося мозга.
Но это не объясняло царапин. Карни хорошо по ней полоснул, они были настоящими и глубокими, даже сейчас в складочках ладони виднелись следы крови. Но сама кожа выглядела целой и невредимой.
Каким-то образом Ардент её исцелил. И хотя это было невозможно, другого объяснения она не могла придумать. А раз он смог исцелить её… Что, если Ардент сказал правду? Если он на самом деле волшебник – и разве её ладонь не служила тому доказательством? – тогда он действительно был способен лечить людей. И, возможно, он может исцелить не только её.
Он мог исцелить её маму! Или научить Маррилл, как это делать! И тогда им не придётся оставаться в Фениксе, и все будут здоровы и счастливы, и опять отправятся в путешествие, втроём, навстречу новым приключениям, и всё станет как раньше. Она едва не запрыгала от радости. Она вернёт свою прежнюю жизнь. И самое главное – мама снова всегда будет рядом!
Маррилл схватилась за верёвочную лестницу.
– Эй! Подождите! Я хочу кое о чём у вас спросить!
Она быстро выяснила, что взбираться по лестнице, держась одной рукой, особенно если другая держит кота, который не в восторге как от высоты, так и от больших объёмов воды, – это совсем нелегко. Поэтому когда она наконец забралась наверх, то едва не задыхалась и без сил перевалилась через перила.
Перед ней тянулась просторная верхняя палуба, поднимающаяся к носу и к корме, прямо как на моделях старинных кораблей, с кают-компанией в дальней части. Ардент был уже далеко, и Маррилл побежала за ним по широким доскам.
– Вы сказали, что умеете лечить людей! – выпалила она.
Волшебник развернулся на середине узкой лестницы, ведущей на кормовую палубу, и визгливо вскрикнул, удивлённый её неожиданным появлением. Ну по крайней мере не только ей одной было не по себе.
– О! Что ж. О. – Он кашлянул. – О! Это ты. Та самая. Как… неожиданно. Не правда ли неожиданно, Колл?
Ардент повернулся, и Маррилл стал виден огромный деревянный штурвал, за которым стоял юноша на пару лет старше её самой. Он был высоким и худощавым, будто его кто-то растянул: одни локти да колени и тёмная, очень тёмная кожа. Маррилл моргнула, затем ещё раз – из их переговоров со стариком она представляла себе Колла намного старше.
– Мы не планировали подбирать «зайцев», – пробормотал Ардент, дёргая себя за длинную белую бороду. – У нас есть на этот случай протокол?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ответ Колла был больше похож на бурчание:
– Карцер?
Прежде чем они успели ещё что-нибудь добавить, Маррилл встала прямо перед волшебником.
– Вы можете лечить людей?
Она всё ещё чувствовала себя немного глупо, что поверила в подобное, и была готова, что её сейчас поднимут на смех.
Вместо этого Ардент нахмурился и ответил:
– Магия может лечить людей. – И с усмешкой добавил: – Если того пожелает.
- Предыдущая
- 10/16
- Следующая