Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великан (ЛП) - Слейд Стюарт - Страница 22
В середине 1944 был всплеск интереса к постройке дальнего самолета, объединённого из двух одномоторных, соединённых центральным крылом. Дорьне развил эту идею до следующего шага, представив образец двухмоторного Do.335[42]. Получился неплохой истребитель. Фельдмаршал полагал, что это лучшая из тяжёлых машин, которыми он располагал. Но сделать дальний разведчик Do.335Z не получилось из-за постройки 335-й и 317-й модели как бомбардировщиков. В конце 1945 Юнкерс выкатил Ju.635[43]. Четыре «Даймлер-Бенца 603». На истребителе. Безумие. Планировался экипаж из трёх человек: пилот и радист в левом фюзеляже, и второй пилот в правом. Без вооружения, само собой, всё-таки это был дальний разведчик, и весь вес отдавался для запаса топлива и скорости.
Постройку отменили, но саму разработку предложили Херрику. Никаких критически важных узлов Ju.635 не использовал, и его можно было собрать даже тогда, когда ничего лучше построить нельзя. Самолёт немного перекомпоновали, поставив в центральное крыло батарею 30-мм пушек. Раньше, в 1944, группа инженеров придумала управляемую по проводам ракету «воздух-воздух» Ruhrstahl/Kramer X-4. Весом и габаритами она получилась со 100-кг бомбу и мало подходила для истребительных схваток. Однако для ограниченного выпуска хватило политического влияния Херрика, и теперь каждый Ju.635 нёс три таких. Один пилот управлял самолётом, второй ракетами. Таких тяжёлых перехватчиков уже набралось шестьдесят и строились ещё. Двадцать килограммов взрывчатки можно было доставить почти на четыре километра. Это предвосхищало новые способы ведения воздушного боя.
Однако было и разочарование — ракеты «Водопад». Планировалось создать целые батареи у каждого местного центра управления, суммарно почти две сотни. Первая позиция должна была быть устроена в ноябре 1945, при выпуске девятисот ракет в месяц к марту 1946. Россия покончила с этими планами. Производственные мощности требовались для выпуска ракет A-4, Восточный фронт поглощал их в огромных количествах. Та же судьба постигла все остальные проекты зенитно-ракетных систем. Требовались самолёты непосредственной поддержки и истребители для их защиты. Схватки редко выходили за предел тысячи метров или чуть выше. На Западе американские налёты с авианосцев тоже проходили на малой высоте. Ракеты, способные достичь почти двадцати тысяч, просто не требовались. Получилось обустроить всего несколько батарей, в основном в Руре, но всё же система была слабой тенью запланированного.
Фельдмаршал Херрик с гордостью оглядел свой головной центр управления. У него не получилось собрать всё лучшее из того, что можно было и что он хотел. Но он создал лучшую систему ПВО в мире — единственную интегрированную систему в мире! Если американцы прилетят, его истребители и зенитки свалят их. Он ждёт.
Восточная Атлантика, 46.8 СШ, 4.6 ЗД, авианосец «Шайло», боевой информационный центр
— Мы пробрались туда, сэр.
Капитан Мэдрик наконец-то услышал желанную новость. Пожар длился уже почти час, но его удалось остановить. Похоже, «Шайло» выживет. Давление в гидросистеме, повреждённой попаданием одной из немецких бомб, начало расти. Аварийная бригада нашла поломку и вручную запустила систему. Теперь у пожарных команд, хотя бы у некоторых, была вода. Правда, одновременно обнаруживалось больше очагов. Одна из бригад нашла небольшой ползучий пожар в трубопроводе авиационного бензина. Его подавили углекислотными огнетушителями и водяными распылителями. Особенных успехов добилась аварийная бригада, как-то раздобывшая передвижную мотопомпу. Они доставили её прямо к очагу и применили для подавления пламени, уже отвоевали несколько отсеков и сейчас занимались следующим.
Тем не менее, повсюду случались странности. По всему кораблю то и дело случались перебои электропитания, приходилось постоянно переключать цепи на резервные источники. Автоматизированная система обнаружения пожара всё время давала ложные тревоги, докладывая о возгораниях там, где их нет. Требовалось проверить каждый сигнал, что отрывало людей от тушения главного очага. Потом снова чудила энергосистема, броски напряжения выбивали оборудование. Добавляли забот вспомогательные дизельные генераторы. Один подтопило, а другой пришлось оставить, так как густой чёрный дым грозил удушить расчёт. Однако положительные моменты всё же перевешивали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Систему подачи авиатоплива перекрыли, продули и заглушили. Это было хорошо, так как неполадки с системой обнаружения огня затрагивали те же области: в центральном посту постоянно звякали тревоги, и приходилось отправлять бригаду то туда, то сюда. Кроме того, задымлённые отсеки полностью эвакуировали и людей оттуда направили в противопожарные команды.
Адмирал находился на мостике. Он поднялся сюда несколько минут назад и спросил, не хочет ли Мэдрик сбавить ход. Капитан тогда отказался. Он был уверен, что столб дыма сейчас виден прямо с берега. Если бы немцы знали, что здесь повреждённый авианосец, то уже заявились бы добить его, без оглядки на потери. Вполне можно было поддерживать двадцать четыре узла. Но сейчас сложилось равновесие. Скорость удерживала пламя на корме, подальше от выведенных на нос людей, но одновременно раздувала его. Бомбы, пробившие ангарную палубу, не нанесли больших повреждений. Однако и их надо было устранять. Пострадавших матросов принимали в лазарете, развёрнутом в носовой части ангара. Пора узнать, как там обстановка.
— Есть что-нибудь от Хоуарта?
— Несколько минут назад он передал, что основные потери вызваны дымом от пожара, водой и электричеством. Сэр, он сказал, что у них много пострадавших, и были некоторые сложности.
— Звучит так, будто у него практически всё в порядке.
— Со всем уважением, нет, сэр. Не забывайте, что Стеннис прикомандирован на время с Королевского флота. Он британец. Когда он говорит «некоторые сложности», то подразумевает чертовские большие сложности. Я бы посоветовал как можно быстрее эвакуировать лазарет.
— Почему англичане не могут говорить на английском языке так же понятно, как и мы? Передайте, чтобы Стеннис подготовил своих пациентов к передаче на «Самоа». Они скоро подойдут для помощи в тушении. «Киттихок» и его поисково-спасательная группа уже в пути, там плавгоспиталь, места на всех хватит. Да, и скажите ему, что раз он попал в ВМС США, то будет просто доком Стеннисом.
Мэдрик вернулся в центральный пост. Воздух становился вязким и горячим, в нём была та же самая взвесь, что час назад.
— Кормовое машинное, доложите обстановку.
— Отказала линия высокого давления номер три, сэр. Это была главная неисправность. Пришлось её отсечь. Потеря мощности затрудняет вентиляцию, температура растёт. Кроме того, есть задымление. Не настолько сильное, чтобы эвакуироваться, но если не сможем восстановить тягу, придётся уходить.
Это примирило его с неизбежным. Мэдрик включил связь с адмиральским мостиком.
— Адмирал Ньюман, сэр? Полагаю, ситуация на борту вынуждает сбросить ход. Пусть оперативная группа уменьшит скорость до восемнадцати узлов. Я приказал, чтобы док Стеннис подготовил раненых к перевозке на «Самоа». Пожары остановлены и отступают. Сейчас мы устраняем затопления и перебои с электрикой. Распространение огня между палубами прекратилось. Прямо сейчас «Самоа» начал проливку. Освобождаем и осушаем отсеки по мере необходимости. Самолёты выпускать и принимать не можем, но на плаву точно удержимся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Франция, Дижон. Заброшенная база JG.26 «Шлагетер»
— Герр майор, через шесть-восемь часов мы сможем привести вашу «Восьмёрку» в порядок. Нам удалось сохранить весь набор левого крыла с «Тройки», а ремонт хвоста уже заканчивается.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая
