Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930" - Страница 23
Мы приступили к еде, наслаждаясь ей, как наградой.
— Эргх… вы… ока…янные…, - начал шевелить непослушным языком Киль Фенгрел.
— Что такое? — повернулся я.
— Как пос…мели вы так пос…тупить? — говорил священник не спеша и прерываясь из-за не до конца отошедшего от паралича языка (но всё остальное тело не двигалось), — Хоть вы и без…божники, но даже для вас это явно слишком.
— И это говорит тот, кто использовал мощный магический барьер и хотел произнести явно крайне могущественное заклинание?
— Я бы по вам и чем посильнее вдарил, если бы мог, за то, что вы непросто вторглись в сию церковь, но и хотели выставить меня отсюда прочь.
— Вообще-то, это вы нам угрожали расправой, если мы не уйдём, — заметила Ди.
— Да, обещал, — кивнул епископ, — И я сдержу обещание… [Пронзи врагов светом, словно клинком! Столб Света!]
— Берегитесь! [Купол!], - крикнула Сара, создавая вокруг нас радужный купол, когда с неба, пробив потолок, ударил столб яркого света прямо в священника.
— Вот она — сила, дарованная Верховной Богиней вернейшим последователям своим! [Укрепление!], - сказал Киль, поднимаясь (верёвки сгорели, но одежда была цела, паралич как рукой сняло, а глаза светились золотистым светом), и на стенах загорелись золотистые символы, и начавшееся после столба света разрушение церкви остановилось.
— К выходу! Скорее! — крикнул я, подталкивая девушек.
- [Создай преграду нерушимую, как и вера моя!], - от алтаря и до дверей, ведущих наружу, образовался золотистый купол, — Вам не уйти от моего праведного гнева!
— Ди, ты сможешь снова использовать то заклинание? — спросила Гюль.
— Нет, только через сутки, — ответила охотница на вампиров.
— Тогда,… ай! — в левый бок гуля прилетел магический снаряд от священника, — Твою ж…!
— Тогда, Ди, Сара, прикройте Гюль, а я попробую убить Фенгрела, — сказал я и начал бежать.
Я бежал, не останавливаясь. Киль сыпал в меня речевыми проклятиями и заклинаниями, но на крики я не обращал внимания, а от заклинаний уворачивался или закрывался выдвигаемыми мною из земли каменными стенками. И вот когда мне осталось пару метров, быстро пробежала фигура, и вот епископ Фенгрел стоял,… с прижатой к горлу рапирой Дианы.
— Будь проклята ты и твой отец, что зачал нечисти ребёнка, — зло прошипел Киль.
— Не смей так говорить о моём отце! — девушка прижала рапиру сильнее, и по ней начала капать кровь, — Он уж точно лучше те… кхе-кхе, — священник что-то запихнул ей в рот, и она, подавившись, опустилась на четвереньки.
— Такое положение тебе больше идёт, — епископ, потирая шею, взял выроненную дампиром рапиру и занёс над головой, — Умри же, порочное ди…!
— Надо быть внимательнее, — пока Киль злорадствовал кратковременной победе, я пробил его грудь мечом, целясь в сердце.
— Глупец, кха, — кашлянул кровью епископ, а свет в его глазах постепенно потухал, — С моей смертью исчезнет не только барьер, но и, кха, поддерживающее заклинание. И теперь эта церковь, кха, станет моей и вашей могилой.
— Ну, это мы посмотрим, — сказал я, выдернув меч, и уже бездыханное тело рухнуло на пол, — Ди, ты как?
— В-в порядке, это был всего лишь чеснок, — ответила девушка (чеснок на дампиров не действует, как и солнечный свет).
— Хорошо, иди к выходу, — сказал я и начал поддерживать потолок Магией Земли, — Сара! Помоги Гюль выйти, а потом возвращайся сюда, поможешь мне держать потолок!
— Сделаем! — крикнула глазунья, выводя Гюльчатай.
— Аргх, тяжело, — я напрягался как мог и осматривался по сторонам в поисках наиболее безопасного места, — Ди, бегом туда, в центр церкви!
Охотница на вампиров кивнула и побежала в указанное место, а я следом за ней, но медленнее и не отрываясь от контроля многочисленных обломков. Дойдя до места, где стены и потолок церкви были наиболее целыми, я прервал магический контроль и создал над нами массивный каменный купол метров шесть в диаметре.
— Фух, можно передохнуть, — вздохнул я, присаживаясь на пол, — Потом можно будет выбираться.
— Человек! — услышал я голос Сары, — Ты и дампир там?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, мы в порядке! — крикнул я в ответ.
— Мы вас вытащим! Перед нашим Испепеляющим Взглядом эта груда камней не устоит!
— Постой! — закричал я, — Так ты только хуже сделаешь! Тут всё буквально на ладан дышит! Дай мне передохнуть и мы с тобой попробуем разрыть нам выход! Кстати, как Гюль?!
— В целом, в порядке! — ответила гэзер, — Рана неспешно, но проходит!
— Присмотри за ней! И давай еды побольше!
— Хорошо! — ответила Сара, и наш «кричащий» диалог окончился.
Я сидел и думал, что сейчас бы очень пригодилась гнома,… но, увы, у меня её нет. Тогда я подумал, что хорошо было бы отправить письмо Шурику, ведь не зря же у него есть линдвурм. Но сам я отправить письмо не могу, как и Диана, почтового отделения поблизости точно нет, Гюльчатай оправляется после ранения, а Сара присматривает за ней.
От размышлений меня отвлекли странные звуки, издаваемые Дианой.
— Ты как? — спросил я.
— В порядке, — ответила она и продолжила издавать звуки, какие бывают при засовывании пальцев в рот.
— Кстати, а нет какого-нибудь заклинания Магии Крови, чтобы выбраться отсюда? — поинтересовался я.
— К сожалению, нет. Сейчас,… подожди,… буэ-э, — Диану стошнило. Она утёрла губы и что-то вытащила из содержимого своего «богатого внутреннего мира», — Вот он,
— Чеснок, который в тебя запихнул Киль? — я посмотрел на кусочек зубчика, который держала в руке девушка.
— Да, и посмотри, — дампир сдавила пальцами зубчик, а когда показала мне, то чеснок местами окрасился красным, — Видишь?
— Кровь, — скорее утверждал, чем спрашивал я, а Диана кивнула, — Не уверен, что епископ много знал о дампирах, но явно был готов к встрече с вампирами.
— Да, и можешь сейчас не подходить ко мне, — сказала девушка, отходя к противоположному концу каменного купола, — Я немного посижу, и всё пройдёт.
— Хорошо, — сказал я и, засунув руку в рюкзак, призвал книгу. Я искал в Энциклопедии что-нибудь, что могло бы помочь Диане. Надо сказать, что раньше чеснок ослаблял вампиров, после прихода к власти Повелительницы Демонов вампиры не стали невосприимчивы к чесноку,… но он стал действовать на них как афродизиак. Дампиры, что сейчас, что тогда, невосприимчивы к чесноку, но вот кровь раньше могла на некоторое время превратить их в неконтролируемых кровожадных чудищ, лишённых вампирских слабостей. Сейчас после потребления крови вампиры-полукровки тоже теряют контроль, но выливается это не в кровожадную агрессию, а в похоть, в то время как полноценные вампиры никак не меняются от крови, потому как они потребляют не столько её, сколько духовную энергию.
Я читал и перечитывал, но ничего не нашёл, разве что помочь дампиру «стравить» пробудившуюся похоть.
— Мда, проблема, — сказал я, закрывая книгу.
— Дани, Дани, — услышал я от Дианы (странно, раньше она меня так не звала), — Я бы хотела поговорить.
— Да, что такое? — повернулся я к девушке и увидел странный румянец на её лице.
— Я тебе нравлюсь? — дампир сняла широкополую шляпу, и я увидел безмятежную похабную улыбку. Далее девушка скинула плащ, перчатки и начала расстёгивать пуговицы на рубашке, — Желаешь ли овладеть мной? Хочешь ли помочь мне с моим нынешним состоянием?
— Ты мне симпатична, и я хочу помочь тебе, — сказал я и потянулся к поясу, — Но прошлой ночью я более чем накувыркался с Гюль и Сарой.
— Так ты…, - не знаю, что хотела сказать Диана, но я выстрелил из арбалета ей в ногу, — Ох-о, неплохо.
— Извини, но по-другому никак, — я подхватил оседающую на пол девушку и посадил её у края каменного купола, — Ну, как ты?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Говорить… могу, хоть и… с трудом, — на лице охотницы на вампиров похабная улыбка сменилась лёгкой усмешкой над данной ситуацией, — И ты… извини меня… за это.
— Ну, ты в этом не виновата, так что не беспокойся, — я надел на голову девушки её шляпу, — А ты, кстати, быстро успокоилась.
- Предыдущая
- 23/27
- Следующая