Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз дракона (СИ) - Дмитренко Татьяна - Страница 71
— Итак, господа, каковы выводы относительно увиденного, — нахально поинтересовалась я, забывая, что господин Ночь, он же Тин-Е, не в курсе обстоятельств моего появления в этом мире.
Реакция приглашённого целителя последовала незамедлительно, меня попросту выставили вон с помощью Чета, унёсшего бедную девочку в её комнату, а все прочие обитатели дома Алмазной Змеи собрались в лаборатории Гертена, дабы выслушать неизбежное. Конечно, уноситься в комнату я отказалась, поэтому Чет сопроводил меня в библиотеку.
— Чет, а вот спорим на полторы сотни золотых, что второй номер потребует моего сотрудничества в оплату лечения.
— Скорее возжелает непременного ученичества мага редкой направленности, — хмыкнул Чет.
— Подозреваю также, что сюзерен настроен согласиться на все условия, — поморщилась я, — знаешь, мне проще сдохнуть, чем вешать на Ивара долг жизни. А этот черноголовый красавец наверняка потребует многое из того, чем владеет сюзерен. Не дай здешний Творец, господин Тин-Е начнёт выкручивать руки нашему огневичку.
— А если начнёт? — полюбопытствовал Чет.
— Он же целитель? Значит покажу ему фокус с красными кровяными тельцами, пусть порадуется, — злобно ответила я, — или придумаю ещё что-нибудь весёлое. О, а вот и наш сюзерен.
Мрачный рыжик — это очень интересное зрелище. И опасное. Огненный маг, пусть и почти тринадцати лет от роду, вполне способен устроить локальный армагеддончик любому неудачнику.
Чет придвинул к тлеющему камину кресло, а Красотка с мелодичным мурлыканьем спланировала на плечо обожаемого хозяина.
Я осторожно усадила опасно мрачного друга в неглубокое кресло, раздула огонь в камине, налила Чету вина, а нам, детям, кисло-сладкого отвара зимней ягоды.
— Ты погоди расстраиваться, камрад, — сказала я, — отобьёмся, какие наши годы. Чего запросил господин целитель за свою квалифицированную помощь? Что-то мне подсказывает, что он желает повесить на тебя долг жизни.
— И это самое малое, — откликнулся Ивар, — для начала ему желательно получить амулет Четырёх стихий. И он честно предупредил, что для начала.
Я слегка опешила от наглости дорогого гостя, недурной аппетит у старичка. А откуда он вообще узнал об амулете? Хотя… узнать мог, мы не слишком скрывали обретение столь значительного артефакта. И, похоже, господин Е стесняться не намерен. Ну, что же, как говорится в писании, какой мерой мерите, такой и вам отмерится. Коли господин целитель желает не слабо прибарахлиться, поможем, а точнее, помешаем ему со всем нашим усердием. Я совершенно по-хулигански присвистнула сквозь зубы.
— Надеюсь, ты взял тайм-аут? В смысле… обещал подумать?
— Господин целитель утверждает, что времени осталось немного, — Ивар опустил на подлокотники стиснутые кулаки, — и решение надлежит принять уже сегодня.
— Врёт, — убеждённо сказала я, — цену набивает.
— Гертен подтвердил правильность диагноза? — спросил Чет, — и где прочие маги?
— Прочие разгребают свои запасы зелий и амулетов для спасения нашей девочки, — мрачно проворчал Ивар.
— Вот пусть разгребают и дальше, — решительно ответила я, — а вам скажу сразу: я отказываюсь от услуг коронного целителя. Погодите возражать. Сейчас всё поясню, только дайте подумать. И вызовите сюда господина Гертена.
Ивар и Чет переглянулись. Чет открыл дверь, зычно крикнул на весь коридор и примчавшемуся Аластиону велел найти и привести целителя.
Я придвинула свой пуфик к Иварову креслу.
— Вот смотри сам, господин Тин-Е предложит некий метод спасения жизни, обязав меня и тебя отрабатывать долг. Заметь, скорее всего, он не запросит денег, одноразовой услуги или комбинаций перечисленного. Оказывая отнюдь не бесплатное благодеяние, он повяжет долгом жизни тебя, а заодно и меня. Со мной всё ясно, ученичество и каторжный труд на благо его величества и лично господина Тин-Е. Чем грозит мне такое ученичество и дальнейший труд, говорить нужно? Правильно, Чет, это добровольное рабство. Зачем мне нужно было покидать Варг, биться головой о пороги комнат этого поместья, сражаться с придурками в Старом городе? Неужели затем, чтобы сдаться на милость старого интригана из королевского гадючника? Ты погоди головой трясти, Ивар! Что касается тебя, то его величество и не скрывает желания заполучить ручного огневика из рода Алмазной Змеи. Ты последний в роду, не забыл? А значит, ты, повторяю, ты и есть самый сильный огненный столетия. Практически готовый боевой маг, достаточно мощный, которого можно прикормить, обучить, а также женить на нужной девке из сильной магической семьи! Оно тебе надо?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я перевела дух. И тут в дверном проёме возник наш целитель.
— Господин Гертен, — я встретила мага стоя, — каковы выводы относительно моего состояния и насколько я могу доверять вашему старому другу?
— Выводы однозначны, — старик благодарно кивнул на приглашение сесть, — я считаю, что Экрима в опасности. Поэтому приглашён Тин-Е, который утверждает то же самое. Паразит присутствует и его можно извлечь, не повредив личность и здоровье девочки. Я не сумею, ибо никогда не практиковал такие методы, как Тин. Но что касается доверия… скажу один раз сегодня и повторять не намерен: я не доверил бы ему девочку. Мой, как говорит Экрима, заклятый друг опасен в качестве врага, но особенно он опасен в качестве друга.
— Как это понимать? — Чет переменил позу в кресле, подавшись в перёд с весьма хищным видом.
— Отвечаю. Он взялся лечить мою жену… двадцать лет назад.
— Вылечил? — поинтересовался Ивар.
— Вылечил, — покивал старик, — и довольно быстро, но ещё двенадцать лет я разорялся на покупке его зелий, поддерживающих жизнь моей супруги.
— Вот что я тебе и говорила, этот хитрец будет доить нас обоих, удерживая организм на грани болезни и здоровья. Дерзаю думать, что и присутствующий здесь господин Гертен, способен поддерживать мои силы на этой самой грани… и не хуже прочих. Я категорически против этой заведомо хамской идеи с долгом жизни и эликсирами непомерной цены. Полагаю, обыгрывая моё нездоровье, приглашённый целитель будет тянуть из нашего сюзерена, амулеты, услуги и прочие ресурсы клана. Нужны нам такие танцы?
— Экрима права, — подхватил целитель, — толк от его лечения будет. На первых порах, а затем состояние ребёнка немного ухудшится. Надо ли говорить, что будет дальше? А ведь наша девочка не знатного рода, к тому же, сюзерен пока законной силы рода не имеет, то есть Тин будет диктовать свою волю мне, ей, Ивару и каждому из наших магов.
Ивар налился кровью.
— Значит вы все предлагает мне наблюдать, как Кри медленно умирает?!
— Положим, умирать я не собираюсь, а если этот умник много запросит, заставлю железо покинуть кровь господина Е. Не сразу. Медленно, но верно. И, кстати, я уже разобралась как повернуть процесс вспять. Потренировалась на поварне, на купленных живых птицах и теперь могу говорить с господином Е во всеоружии. Словом, если возражений нет, я отправляюсь беседовать с господином коронным целителем. Ивар?
— Ладно, — он махнул рукой, и обернулся к Чету, — подслушать сможем?
— Я устрою, — кивнул маг.
— Вот и славно. Сначала посижу в холле, надо настроиться, а потом войду.
— Сумеешь не вспылить? — спросил Ивар.
Я оскалилась.
— Камрад, ты даже не представляешь сколько я всего умею.
Глава 19
***
Спускаясь в холл, я придержала за рукав встречную служанку, их у нас уже семеро. Господин Ивар нанял дополнительную прислугу в помощь старой Лайзуне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Проводи нашего гостя в малую гостиную на первом этаже и подай вина, самого кислого, какое найдёшь.
Девочка торопливо поклонилась и сбежала вниз. Я свернула в свою комнату. Надо посидеть в тишине, собраться с мыслями и выстроить тактику беседы. Понятно без перевода, сейчас его целительство начнёт элегантно и непринуждённо выкручивать мне руки. Что мы, можем противопоставить «благожелательному» прессингу? Мы — почти ничего, ибо из двоих детей только я имею единственный, мало-мальски весомый аргумент, он же анемия тяжёлой степени неустановленного происхождения.
- Предыдущая
- 71/89
- Следующая
