Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья для ведьмы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 30
Но главное, что в комнате никого не было. А еще здесь имелось окно, за которым нежными розовыми красками то ли отгорал закат, то ли занималась утренняя заря.
С негромким стоном я привстала. Подобрала валявшийся неподалеку каменный обломок.
В этот момент где-то неподалеку послышался шум. Как будто кто-то приближался к комнате, при этом громко разговаривая.
Ага, вот и мой похититель пожаловал. Сейчас наверняка примется мучить и убивать меня. Или еще что похлеще.
И мой взгляд невольно упал на роскошную кровать.
Ну уж нет, живой я точно не дамся.
Покрепче сжав камень, я подкралась к двери. Прижалась к стене, от волнения даже забыв о необходимости дышать. Будем надеяться, что мне удастся оглушить мерзавца и сбежать. На моей стороне эффект неожиданности.
Дверь резко распахнулась.
— Ничего не понимаю! — раздался недовольный голос. — Артен, ты уверен…
В тот же миг я пошла в атаку. С диким воплем выскочила из-за двери, высоко поднимая камень, готовая обрушить его на голову противника.
Моя рука уже начала опускаться, как вдруг до меня дошло, что именно услышала.
Артен? Кто это говорил про Артена?
Я внимательно всмотрелась и наконец разглядела мужчину, который стремительно развернулся, услышав мой душераздирающий вопль. Эти светлые волосы и прохладные серые глаза были мне слишком хорошо знакомы.
Ой!
Остановить замах я уже не успевала. Впрочем, я вообще больше ничего не успела сделать. Потому что в затылке вдруг взорвался колючий шар боли. И мир вокруг исчез в ослепительной вспышке.
ГЛАВА 4
— Оливия…
Возвращаться в обычный мир из такого мягкого и уютного забытья совершенно не хотелось. Я нежилась в темноте, не желая вспоминать недавние события. Зачем? Тут так хорошо. Спокойно и тихо.
— Оливия.
Правда, окончательно расслабиться никак не давал смутно знакомый голос, который настойчиво звал меня по имени. Наглость какая! Неужели не видно, что я совершенно не желаю приходить в себя? Потому что кто знает, что я тогда обнаружу. Вдруг окажется, что моя попытка к бегству провалилась и я опять в том проклятом каменном мешке. Правда, теперь без всякой надежды на спасение.
— Оливия!
На сей раз окрик прозвучал очень сердито и громко. Не довольствуясь этим, кто-то крепко схватил меня за плечи и как следует встряхнул.
Моя голова пару раз безвольно перекатилась из стороны в сторону. А затем щеку обожгла внезапная боль.
— За что? — негодующе взвыла я, тут же распахнув глаза. Прижала ладонь к горящей от хлесткой оплеухи щеке.
И умолкла, увидев рядом с собой Рауля.
Ох… Получается, я все-таки вырвалась из лап похитителя. Но где я?
Бросила быстрый взгляд вокруг, и увидела, что нахожусь все в той же комнате. Более того, со всем возможным удобством возлежу на кровати.
Осознав это, я вспыхнула от смущения, вспомнив, что на мне только ночная рубашка. Да, она довольно строгого фасона, без всяких легкомысленных кружев. Но все равно — на редкость неудобная ситуация.
И я схватила край покрывала и завернулась в него, словно гусеница, круглыми от ужаса глазами уставившись на короля.
— Оливия, — строго проговорил Рауль, неодобрительно покачав головой при виде моего стремительного маневра. — Почему ты пыталась убить меня?
Поскольку сильнее распахнуть глаза уже не получалось, я некрасиво раззявила от удивления рот.
— Ч-что? — запинаясь от волнения, спросила я, не смея верить ушам. — Убить? В-вас?
Наверное, Рауль шутит. И сейчас рассмеется при виде моего страха.
Но, вопреки моим ожиданиям, король продолжал смотреть без тени усмешки. И мне как-то резко поплохело.
Ох, немедленно верните меня обратно в подвал! Все-таки там было не так уж и плохо.
— Помнишь то происшествие с рыцарскими доспехами? — вдруг поинтересовался Рауль.
Я несмело кивнула, немного приободрившись. Ну вот, сейчас Рауль точно рассмеется и скажет, что разыграл меня.
— Теперь оно не кажется мне таким забавным, — продолжал Рауль все с той же суровостью. — Возможно, прав был Георг и это было попыткой покушения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет! — жалобно пискнула я. — С чего вы решили?
— Потому что на обычное совпадение это уже не похоже, — отчеканил Рауль. — Оливия, ты подкараулила меня в моей же спальне! И набросилась, пытаясь размозжить мне голову. Любопытно, что на сей раз ты придумаешь, пытаясь объяснить свое поведение? Или скажешь, что пряталась здесь от кого-то?
Какой-то странный разговор. И претензии ко мне странные. Я, вообще-то, отсутствовала несколько дней, а возможно, и недель, если не месяцев. Неужели никто не заметил моего загадочного исчезновения? Да ну, бред какой-то! Меня должны были искать! Ладно, Рауль вроде как не обязан за меня переживать, но что насчет Элдена?
— Я ни от кого не пряталась, — пробормотала я. И с внезапной обидой выпалила: — И вообще, почему вы не радуетесь моему появлению?
— А я должен? — Рауль высоко вздернул бровь. На дне его зрачков все-таки промелькнули озорные смешинки, и он чуть мягче произнес: — Нет, Оливия, безусловно, твое появление в моей спальне очень, хм… волнующе. И если бы ты не набросилась на меня с камнем на изготовку, то наша неожиданная встреча была бы куда приятнее для меня.
Я окончательно перестала понимать, что происходит. Предположим, Рауль обижен на меня за досрочное прекращение контракта и за то, что я приняла предложение Элдена. Но мне казалось, что он испытывает ко мне хоть какие-то теплые чувства. Вряд ли бы он не заметил, что я отсутствовала столь долго. Почему тогда не спрашивает, что со мной произошло?
— Никто из стражников ничего не видел и не слышал! — В этот момент в комнату быстрым шагом ворвался Артен.
При виде ректора магической академии меня охватило непреодолимое желание спрятаться под покрывало с головой. Или же немедленно добровольно вернуться в заточением никогда более не показываться на глаза людям.
— Магическая защита тоже не потревожена, — добавил Артен, остановив на мне тяжелый испытующий взгляд. — Ну-с, госпожа Ройс, как вы объясните свое столь внезапное появление? А самое главное, каким образом, хотелось бы мне знать, вы миновали охрану?
— Потому что меня сюда перенесло порталом, — честно ответила я.
Артен и Рауль быстро переглянулись. Я заметила, как Артен скептически вздернул бровь.
— По-моему, ты слишком сильно огрел ее по голове, — с издевкой проговорил Рауль. — И она бредит.
— Оливия, ты думаешь, мы тебе поверим? — сухо спросил Артен. — Вообще-то, данная часть дворца, относящаяся к личным покоям Рауля, — одно из наиболее защищенных мест Герстана, а возможно, и всего мира. Тут просто нельзя колдовать. И уж тем более сюда невозможно перенестись. Никак. Ни при помощи активации энергетического кристалла, ни посредством телепортирующей пентаграммы.
— Значит, какой-то способ все-таки есть, — буркнула я. — Или вы всерьез считаете, что я из своего дома через весь город в ночнушке сюда добиралась?
Рауль и Артен опять переглянулись. На сей раз Артен как-то неопределенно пожал плечами.
— И вообще, — ворчливо проговорила я, — почему вы не спрашиваете, где я пропадала?
В комнате воцарилась изумленная тишина.
— Ну-ка, покажи свою голову, — первым очнулся Рауль. — Сдается, ты все-таки не в себе.
— Да я бил-то ее вполсилы, — буркнул Артен, он явно чувствовал себя неловко. — Оливии повезло, что в последний момент я все-таки ее узнал и успел смягчить удар.
Рауль простер надо мной ладонь, и с его пальцев полился прохладный голубоватый свет. Тотчас от тяжести в затылке и тупой боли не осталось и следа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот видите! — торжествующе воскликнула я. — А говорили, что здесь колдовать нельзя. Или вы, господин Войс, меня кулаком огрели?
— Бить кулаком кого бы то ни было слишком вульгарно, — с насмешкой проговорил Артен. Посерьезнел и добавил: — Я лично создавал охранный контур. Поэтому я могу здесь колдовать. Потому что оставил для себя, так сказать, лазейки. Ну и поделился этими знаниями с Раулем. Как-никак, но это все-таки его спальня. И в случае чего он должен быть в состоянии дать отпор неприятелю.
- Предыдущая
- 30/71
- Следующая