Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 45
— Спрячься, — сказал я Саратэ, и та послушно отступила.
Я выхватил из-за спины меч и выставил перед собой.
К этому моменту гашадокуро повернулся ко мне и клацнул здоровенными челюстями. Только тогда я увидел пылающую сферу в центре его груди. А лёгкие алые отблески на сочленении костей говорили о том, что всё держится на огненной магии.
Так вот, где твоё уязвимое место. Ну хорошо, посмотрим, насколько ты ловок.
Взмахнул мечом, и с клинка сорвалась сияющая линия. Она пронеслась над землёй, словно ураган, поднимая столб пыли и разрывая податливые тела мертвецов. Врезавшись в противника, взорвалась, разбрасывая по сторонам осколки костей. Но и это не остановило монстра. Он заревел, запрокину черепушку, и его рык разнёсся по всем Пустынным землям.
В следующее мгновение, разрывая гнилую плоть, к нему устремились окровавленные части тел мертвецов. А соприкасаясь с чудищем, моментально приобретали желтоватый оттенок, сбрасывая смрадную кожу и мясо.
Чёрт бы тебя побрал, дьявольское отродье. Как бы глупо это ни звучало.
Я бросился к противнику, посылая в его сторону сияющие удары. И каждый из них достигал своей цели. А метился я именно в центр груди, где сияла сфера. Монстр поднялся на две задние руки-лапы, помогая себе хвостом. Он пытался прикрыться от моей магии, но получалось это плохо. Всё же кости хрупкий материал, тем более для таких ударов, как мои. И лишь постоянный поток новых «частей» для восстановления помогал гашадокуро оставаться серьёзным противником.
И вот, когда очередное блистающее лезвие врезалось в подставленную руку и разбило ту на части, скелет взревел. Да так, что у меня на мгновение заложило уши. А через миг монстр рухнул наземь, желаю раздавить меня, как надоевшую мошку. Однако он явно не понимал с кем имеет дело. Впрочем, разве в этой черепушке есть мозг, чтобы хоть что-то понимать? Вряд ли.
Но всё же пришлось отступить. Можно было бы взмыть в небо и ударить сверху, но проблема была в Саратэ. Она не успела бы спастись от падающего скелета. Поэтому ринулся к ней и подхватил полудемона. Та не успела даже пикнуть, когда оказалась рядом с домами, за несколько дзё от поля битвы.
— Спрячься где-нибудь, — выдохнул я.
— Ито-сан…
— Живо!
Та кивнула и попятилась. Я же вновь обернулся к монстру.
— Ну ладно. Теперь повоюем.
Вскинул левую руку, с которой сорвалось заклинание. Я понимал, что оно уже ослабело, и им не пробить толстую грудину. Но этого и не требовалось, я метил не в сферу. И стоило лезвию полыхнуть у руки, как бросился на противника.
Заклинание угодило точно в цель, а именно в алые глаза скелета, пробив дыру между ними. Гашадокуро снова взревел, прикрыв руками лицо (если его можно таковым назвать). А к тому момент я уже взлетел над ним и ударил мечом, вложив в это все силы, что оставались.
Лезвие полыхнуло тёмно-синими молниями. Росчерк магии разрезал даже воздух, он будто распорол и само пространство. Удар пылающей магии пришёлся на спину монстра, разрубив тому позвоночник.
Раздался оглушительный взрыв. В воздух взметнулся столб пыли. Я не успел уйти от него, и меня обдало жаром. Сквозь серую пелену невозможно было разглядеть, что произошло, и повержен ли противник. Хотя в этом не оставалось сомнений. Отмахнувшись оружием, развеял клубы пыли по ветру. Внизу валялась груда переломанных костей. Огромный раздробленный череп и разбитая сфера, которая продолжала рассыпаться и исчезать в воздухе.
И только через несколько секунд я понял, что стою. Стою прямо в воздухе, словно подо мной невидимая платформа. Но стоило это осознать, как она исчезла, и я рухнул вниз, больно приложившись спиной о сухую землю.
— Твою ж мать, — простонал я, почувствовав во рту металлический привкус.
Будь я обычным ваном, то разбился насмерть. Но костюм мору и моя божественная сила помогли выжить. Хотя в тот момент меня это не особо радовало, так как жутко болело буквально всё тело.
Да уж, магия Аки сейчас бы пригодилась. А вот думать о том, что тебя могут поднять в воздух и сбросить оттуда больше не стоит. Потому что все наши мысли материальны. В извращённом смысле или в прямом, но сбываются.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ито-сан?!
Знакомый голосок, и где я его слышал раньше?
— Ито-сан?
Рядом упала на колени красивая женщина и положила руки мне на грудь. Я скривился от боли, но промолчал. Она что-то быстро зашептала, и от её ладоней потянуло приятным теплом.
— Саратэ? — тихо прохрипел я. — Не сразу узнал, богатой будешь.
Но та ничего не ответила, продолжая нашёптывать что-то на неизвестном мне языке.
Внезапно всё моё тело пронзила такая боль, что невозможно было сдержаться от крика. Я заорал на всю округу, даже не стесняясь, что рядом сидит моя наложница.
В ту же секунду кто-то схватил её и резко поднял на ноги. Блеснуло лезвие, и наземь упали капельки крови.
— Руку, — процедил я сквозь зубы, сжав острый клинок усатого капитана в кулаке.
Глава 32
Боль отступила так же внезапно, как и появилась. Абсолютно вся. Больше ничего не болело и не беспокоило. Кости целы, а разум чист. Саратэ смогла исцелить меня всего за пару мгновений.
Но к тому моменту рядом с нами оказались остальные воины. И, видимо, решили, что женщина пытается меня убить, ведь от моего крика стыла кровь в жилах. Капитан подхватил Саратэ, рывком поднял и хотел перерезать шею, но я уже пришёл в себя. Хватило всего доли секунды, чтобы оказаться на ногах и остановить удар воина. И всё же ему удалось оставить на бледной коже женщины глубокую царапину.
— Я тебя предупреждал, — прошипел я, не сводя с того гневного взгляда.
И воин не выдержал этого. Отпустил меч, который я всё ещё сжимал голой рукой и попятился, низко поклонившись.
— Прошу меня простить, Ито-сан, — произнёс капитан дрожащим голосом. — Я думал, что она собирается лишить вас жизни.
— Это не под силу никому из вас, — отбросил его оружие в сторону разбитых костей. — Не смей трогать моих ванов.
— Тише, тише, Тсукико, — между нами встал Сэнго. Саратэ тем временем спряталась мне за спину. — Ты ведь понимаешь, что это недоразумение.
— Да, — коротко ответил я, не сводя с капитана пристального взгляда.
— Вот и хорошо, — глава Ватанабэ опустил руки и посмотрел на остатки паромов. — А вот это, чёрт возьми, очень плохо, — а после не выдержал и взорвался, пнув подвернувшуюся кость. — Сука! Сраный гашадокуро! Ненавижу эти земли! Стоит только сделать шаг и обязательно вляпаешься в магическое говно! Ни ванов, ни лодок! Да что здесь, мать вашу, происходит?!
Его злоба и пинание костей невольно вызвала улыбку, которая тут же пропала, стоило обратить внимание на его отряд.
— Сэнго?
— Что?!
— Куда делись остальные? Вас ведь было больше.
Тот моментально развернулся и осмотрел своих воинов. Те проделали то же самое, непонимающе глядя друг на друга.
— Вот сука… — протянул парень, сжимая кулаки.
В этот момент раздался приглушённый хлопок, и из воздуха, позади одного из воинов, материализовался тот самый полудеревянный карлик.
— Мо-о-ой! — прокричал дух и, схватив солдата за плечи, вновь испарился.
Но за мгновение до этого я замедлил время и метнулся к ним. В тот момент, когда кубирэ исчез со своей «добычей» я успел схватить вана за руку, и мы втроём растворились в воздухе.
По телу ударил холодный ветер, и я зажмурился. Казалось, что меня куда-то несёт стремительный поток. Словно едешь в поезде и решил высунуться на ходу в полный рост. Да уж, воспоминания из прошлой жизни всё никак не оставят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но всё закончилось так же стремительно, как и началось. Только что меня почти колотило от мороза, а уже в следующую секунду обдало диким жаром.
Открыв глаза, не понял, где оказался. Вокруг стояла практически непроглядная тьма. Почему практически? Да потому что изредка её пронизывали красные линии. Это походило на чёрно-красную рябь. Дрожало само пространство, словно не могло определиться, какой именно цвет выбрать.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая