Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель артефактов (СИ) - Баранников Сергей - Страница 42
Выводить слова на стене, выцарапывая их ложкой, очень тяжело. Солнце клонится к закату и отведенное на раздумья время подходит к концу. Пусть мне не стать королем, но Нерсвинт должен выстоять!»
Прочитав эти строки, Фарн преисполнился гордости за принца, который через пару лет уже мог бы стать королем, если бы не произошла эта череда событий. Красиус должен был бы стать отличной заменой своему отцу. Внутри разлилось чувство облегчения, которое испытал герцог, увидев, что Красиус не упомянул его в своей предсмертной записке. Вряд ли принц был уверен в невиновности герцога. Скорее, имя Иллентала Фарна не было упомянуто здесь чисто случайно.
— Жаль, — произнес Кендриг, войдя в камеру и увидев надписи. — Мы опоздали.
— Я удивлен, что это преступление прошло мимо вас, Тольд.
— И снова повторю вам, что тюрьма Ниерса не подчиняется моему командованию. У короля Конрада было стремление разбить все правительственные рычаги влияния на отдельные структуры. Видимо, Руфиус нашел более тесный язык с начальником тюрьмы, если тот осмелился посадить в темницу самого принца!
Герцог пристально посмотрел на Тольда. Тот не отводил глаз и выглядел абсолютно спокойным. Знал ли начальник стражи о том, кто был в этой камере? Если он знал где камера находится, то мог знать и личность заключенного, который находился в ней.
— Осмелюсь предположить, что тело принца мы так и не найдем? — голос Фарна был холодным.
— Скорее всего, они захоронили его на городском кладбище. Вы же не собираетесь осквернять могилы, чтобы убедиться в этом?
— Ни в коем случае, — отозвался Фарн. — Пусть усопшие покоятся с миром. Наша помощь сейчас нужна живым!
Герцог развернулся и зашагал к выходу. Кендриг Тольд еще минуту постоял, читая еще раз надпись на стене и последовал за герцогом.
— Распорядитесь, чтобы эта камера оставалась закрытой. Не помещайте сюда никого и не трогайте надпись. Мы облагородим это место и сохраним как память о принце.
Начальник стражи кивнул и осмотрел стражей. По всей видимости, теперь тюрьма Ниерса вновь переходила под его контроль.
***
— Что с моим братом? — Вильс выглядел гораздо старше своего возраста. Испытания, выпавшие на его плечи, заставили его повзрослеть если не по возрасту, то по суждениям уж точно.
— Мне жаль, Ваше высочество, но ваш брат был убит Руфиусом Малом, — произнес Фарн. — Мы опоздали на несколько дней.
Вильс вскочил с трона и помчался к окну. Возможно, его поведение казалось слишком импульсивным, как у его отца, но на самом деле принц просто не хотел, чтобы окружающие видели слезы, наворачивающиеся на его глаза. Принц не имеет права показывать слабость перед своими подчиненными. Четырнадцатилетний мальчик — может. А принц — нет. Он крепко сжал подоконник, пытаясь привести себя в чувство и не разрыдаться.
Вильс помнил Красиуса с малых лет, когда они вместе сражались на деревянных мечах и катали деревянных лошадок. Принц вспомнил, как однажды старший брат попал ему деревянным мечом по пальцам. Он весь вечер просидел рядом, утешая его. Теперь его нет. Подлые предатели, возжелавшие власти решили, что он стал у них на пути и решили убить его. Точно так же, как они хотели убить и самого Вильса.
Альда вошла в тронный зал и бесшумно подошла к брату, положив свою руку ему на плечо. Она узнала о смерти Красиуса немного раньше, когда Фарн и Тольд вернулись с тюрьмы Ниерса. Вильс повернулся к сестре и сжал ее руку. Сестра всегда была рядом, всегда поддерживала его. Они будут править вместе, полагаясь на свои собственные решения и мудрые советы приближенных. Нерсвинт станет лучше, чем был прежде. Вильс отправился к столу, за которым сидели Иллентал Фарн, Кендриг Тольд и Гарольд, отодвинул стул во главе стола, помогая сестре присесть на него, а сам взял себе второй стул и сел рядом.
Вильс сглотнул, отгоняя прочь комок в горле, мешавший говорить и хотел было что-то произнести, но дверь отворилась и появился слуга.
— Принц Вильс, принцесса Альда, господа, — слуга вежливо откланялся всем присутствовавшим в зале. — Следопыт его величества Кордюк Торнос просит аудиенции с принцем. Он утверждает, что это очень важно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пусть войдет, — распорядился принц. — Мы уделим ему время. Пусть все присутствующие простят меня, но долгом правителя является прием посетителей и выслушивание их просьб.
— Правитель должен не только слушать, но и принимать решения, — поправил принца Фарн и поймал на себе взгляды остальных.
Дверь открылась, и в тронный зал вошел следопыт Кордюк. Его руки тряслись от волнения, а сам он едва шел вперед. Казалось, будто его ноги сейчас подкосятся, и он упадет на пол. Так и вышло. Пройдя несколько шагов, Кордюк упал на колени и взмолился:
— Не велите меня казнить, принц! Я невиновен. Я… Я не смог!
Его руки тряслись, а голос дрожал. Следопыт запинался, пытаясь произнести хоть пару слов.
— О чем вы говорите? — удивился Вильс.
— Герцог отдал мне приказ, а я… я не смог его выполнить.
— Я не отдавал ему никаких приказов, — ответил Фарн, поймав на себе взгляд принца.
— Кто именно дал вам приказ, и о чем вы говорите? — строго спросил его Вильс. — И поднимитесь с колен. Мы хотим вас выслушать. Не думаю, что вы сделали что-то, заслуживающее казни.
— Герцог Полесья приказал мне с моим напарником отвести мальчишку в Королевский лес, убить его, а тело сбросить в реку.
— Какого мальчишку? — спросил Фарн, вскакивая на ноги.
— Я… Я не знаю.
— Где он сейчас? — Иллентал Фарн не унимался.
— Да вот он… стоит за дверью.
— Прикажите ему войти! — приказал герцог, обратившись к слуге, но затем вспомнил, что здесь присутствует принц. — Если вы не против, Ваше высочество.
— Пусть заходит, — ответил Вильс, не понимая почему герцог так взволнован.
Дверь отворилась, и в тронный зал вошел молодой человек. Черный плащ скрывал его тело, а лицо было скрыто капюшоном, опущенным до самой переносицы. Кендриг Тольд поднялся со своего места и стал рядом с принцем, положив руку на рукоять меча.
— Надеюсь, вы проверили, чтобы у гостя не было оружия с собой? — спросил он у стражи, стоявшей у двери.
— Он безоружен, — ответил один из стражей.
— Будьте добры, представьтесь, — произнес Иллентал Фарн.
— Моя имя — Красиус Хорн. Я — сын короля Конрада, убитого заговорщиками, наследный принц Нерсвинта, — посетитель снял капюшон с лица, и все ахнули, узнав принца. Вильс и Альда вскочили со своих мест и помчались к брату. Он заключил их в свои объятия. Спустя минуту, Красиус, Вильс и Альда опомнились и обратили внимание на присутствующих.
— Право же, Кордюк, вы обрадовали всех нас! — воскликнул Иллентал Фарн. — Чтобы выполнить приказ нужна смелость, но еще большая смелость требуется для того, чтобы не выполнять преступный приказ и поступить по долгу совести. Думаю, все мы должны восхищаться вами.
Следопыт смотрел на присутствующих и не знал как реагировать. Кажется, он даже не подозревал, что в его руках находилась судьба принца Красиуса.
— Вы можете сохранить свою должность и все свои привилегии, — произнес Красиус, подойдя к следопыту. — В тот момент, когда вы решались сохранить ли мне жизнь или выполнить приказ, я не мог вам сказать ни слова из-за кляпа во рту, поэтому вы приняли решение самостоятельно. Мы не будем преследовать вашего товарища, который пожелал скрыться. Если вы когда-нибудь увидите его, можете передать ему, что он может вернуться на службу.
— Благодарю вас, принц, — Кордюк поднялся с колен и откланялся, поспешив покинуть тронный зал, пока настроение присутствующих не изменилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Теперь я хотел бы понять, что произошло за то время, пока я находился в плену, — произнес Красиус, усаживаясь за стол.
***
На следующий день принц Красиус собрал всех придворных и подчинявшихся его приказам военачальников, чтобы заявить свои права на трон. Красиусу было всего шестнадцать, и по законам Нерсвинта он все еще не мог стать королем, но у принца был свой способ решить эту проблему.
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая