Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с последствиями (СИ) - Гордова Валентина - Страница 17
Третье: здесь всё не так просто, как нам говорят. Слабая защита дома? Сейчас я практически уверена — её или намеренно убрали, или этим двум попросту не нужна была никакая дополнительная защита.
Но если они такие сильные и умные, то как смогли допустить смерти семнадцати принцесс?!
Только если…
О, Тьма…
Только если их смерти не были им выгодны. Только если они не позволили им умереть, воплощая в жизнь какой-то свой безумный план. Потому что я уверена: если бы эти двое хотели обеспечить безопасность кого-то, они бы это сделали.
— Я напугал вас? — Внезапно раэр обеспокоился моим состоянием.
— Что вы, — нервно улыбнулась я ему, потянулась, взяла бокал с чём-то изумрудно-зелёным, поднесла к лицу и попыталась сделать глоток.
Хрусталь звонко застучал о зубы… Пришлось, сглотнув, отставить бокал в сторону и выдать ещё одну убедительную ложь:
— Поздно уже, это был долгий день, все мы устали и всем нам нужен отдых. Лиззи?
Моя смятая салфетка полетела на стол, сама я вопросительно посмотрела на подругу своего детства.
Лиззи не отреагировала. Вообще никак. Она как сидела ко мне полубоком, так сидеть и осталась, глядя туда, где моя копия продолжала разговор с супружеской парой.
Смутные подозрения зашевелились где-то внутри…
Чёрный цветок искреннего страха на грани паники распустился в душе…
Замерев от ужасающей догадки, я медленно, очень-очень медленно чуть повернула голову и испуганно взглянула на раэра Йэхара.
Он словно только моего взгляда и ждал. Грустно улыбнулся, почему-то отвёл взгляд в сторону и поднял ладонь на уровень своей груди. Звонкий щелчок его пальцев отчётливо прозвучал в помещении, на которое вдруг обрушилась гробовая тишина.
И то, что только что сверкало золотым огнём многочисленных свечей, отсвечивало дорогими украшениями дам, радовало глаз их нарядами, что наполнялось шумом голосов и негромким звоном посуды вместе с красивой мелодией, что так сладко пахло цветочными духами и жареным мясом… оно рассыпалось сверкающими осколками от одного лишь щелчка пальцами. Просто рассыпалось, словно ничего этого здесь никогда и не было. Словно всё это с самого начала было обманом.
Я сидела, словно громом поражённая, потрясённо оглядывала пустое тёмное пространство, в котором нас было лишь двое, и просто не могла поверить в то, что сейчас произошло. Просто не могла проверить.
Он… обманул меня? Поражает не сам факт, нет, доверия к раэру не было с самого начала, меня искренне поражает масштаб того, что он провернул. Целый зал, наполненный людьми, звуками и запахами? Это было очень качественно, настолько, что я не отличила обман от правды. И так, сидя в окружении одной иллюзии, он показал мне две другие.
Или не мне показал?
Совершенно неприятно осознавать, что ты не понимаешь абсолютно ничего.
— Иллюзии были не для меня? — Догадалась я.
Протянула руку, взяла бокал и глоток чего-то изумрудного, слегка переливающегося, всё же сделала.
Напиток оказался вином, очень лёгким, с необычным, словно мятным привкусом и совсем малой долей алкоголя. Но вкусно оказалось настолько, что я как-то невольно сделала ещё один маленький глоточек, а потом даже не поняла, когда вино в бокале закончилось.
Раэр Йэхар махнул рукой, и прямо в воздухе появилась запотевшая тёмная бутылка, которая подлетела, наклонилась и осторожно наполнила мой бокал вновь.
Мужчина же ещё одним взмахом руки зажёг свечи только лишь на нашем столике, взял в руки свой бокал и начал неторопливо рассказывать:
— Мы знали, что во время ужина на мири Райви будет совершено нападение.
Я постаралась на время отодвинуть на задний план все свои переживания и страхи, величественно кивнула, говоря, что тоже об этом знаю, и медленно потянула удивительно вкусное вино.
— Мы знали о семи засадах вокруг дома, — продолжил раэр, глядя не на меня, а на бокал в своих ладонях, — знали, что они будут ожидать сигнала отсюда. Мы лишь не могли понять, каким именно он будет.
Я слушала молча, никак не реагируя и лишь медленно потягивая вино. Когда напиток закончился вновь, из воздуха появилась уже знакомая мне бутылка, быстренько бокал наполнила и исчезла, словно её никогда и не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А потом ты сказала про украденное кольцо, — прозвучало несколько обвинительно, но я даже не подумала брать на себя вину за случившееся.
И, чуть повернув голову, взглядом это подтвердила.
Раэр хмыкнул, оценив, и продолжил:
— Все, наблюдающие за ужином, видели, как ты поднялась и пошла за кольцом. Мы не были уверены, но нам, наверно, повезло, потому что именно тебя и посчитали сигналом.
— Думаю, не меня, — задумчиво проговорила я, вспоминая весь этот вечер, а потом и весь этот день. — Возможно, сигналом было то, что я отошла от Лиззи?
Раэр Йэхар отрицательно покачал головой и сделал глоток вина, наполовину опустошив свой бокал.
— Для всех здесь вы лишь подруги. Элизабет попросила будущего супруга об одолжении и айэр Оркоми щедро разрешил ей взять с собой в новый мир подругу своего детства. Никто здесь не знает о твоём криминальном прошлом.
Наверно, вино на меня так влияло, но после слов мужчины я лишь улыбнулась. Мне понравилась эта его осторожная попытка прощупать почву. И я даже почему-то решила немного ему в этом подыграть.
— Моём криминальном прошлом? — Переспросила насмешливо, с улыбкой глянув на раэра.
Он ответил мне столь же загадочной полуулыбкой и в один глоток осушил свой бокал.
Появившаяся из воздуха тёмная бутылка наполнила его вновь, после чего главнокомандующий провокационно уточнил:
— Хочешь сказать, тебе нечего скрывать?
Подумав, честно ответила:
— Хочу сказать, что криминальное у меня не только прошлое. И, поверьте, оно криминальное совершенно не в том смысле, о каком вы думаете.
И, отсалютовав ему бокалом, я сделала очередной небольшой глоточек. Тьма, как же вкусно! Словно рот наполняется чем-то свежим и ярким, а стоит проглотить, так всему организму становится свежо и в то же время словно тепло… Потрясающее ощущение! И хочется растягивать его как можно дольше…
— Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь, — заверил Йэхар с лёгкой ноткой превосходства.
Ответила ему заинтересованным взглядом.
— Правда? Позвольте узнать, что послужило источником ваших знаний? — Мне действительно очень интересно стало.
Не спеша отвечать на мой вопрос, раэр сделал короткий пас рукой. В то же мгновение всё имеющееся на столе плавно взмыло вверх и исчезло. Просто растворилось в пространстве. И вот стоило всему этому исчезнуть, как из ниоткуда появился лёгкий тёплый ветерок. Он налетел, окутав и согрев, и схлынул так же внезапно, как и появился, оставив после себя множество плоских тарелочек на столе.
А на тарелочках были бутербродики. Совсем крохотные, с разными яркими начинками и запахом чего-то солоноватого.
— Ты сама открыла мне глаза на происходящее, Аделаида.
— Пра-а-авда? — Почему-то протянула я чуть заплетающимся языком.
Протянув ладонь, осторожно подхватила один из многочисленных миниатюрных бутербродиков и поднесла к глазам поближе, внимательно его рассматривая. В какой-то момент вдруг показалось, что бутербродиков стало два, а мои руки самым невозможным образом увеличились на одну…
На кусочке белого хлеба было что-то вроде зелёного паштета, только пахло всё это травой. Отправив кусочек в рот и старательно разжевав, я пришла к неутешительному выводу: невкусно.
— Ты не похожа на девушку, которая просто так отправится в другой мир на верную смерть. Значит, ты намерена выжить.
— Интересное предположение, — хмыкнула я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Таинственно улыбнувшись, мужчина продолжил развивать свою теорию, пока я выискивала следующую жертву для дегустации:
— Тебя заставили отправиться сюда с Элизабет Райви. Подозреваю, её отец небезосновательно уверен в том, что ты в состоянии защитить его дочь, я прав? У тебя нет выдержки военных, ты не подчиняешься тем, кто выше по званию и силе, следовательно, ты не из числа военных, моя дорогая Ада. Вывод прост: ты дочь преступного мира.
- Предыдущая
- 17/76
- Следующая