Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленный ублюдок (ЛП) - Эспино Стейси - Страница 28
— И это делает вас счастливым?
Он улыбнулся и, прислонившись к стойке, уставился на нее.
— Ты умная. И как репортер ты сильна. Вот почему я велел Бейну всадить в тебя пулю. Я знал, что с тобой будут проблемы.
— Я люблю его и не сделаю ничего, что навлечет на него неприятности. Даже если он убийца.
— Интересно.
Он хрустнул костяшками пальцев, и по ее спине пробежала дрожь.
— Вы не должны причинить мне боль, — со страхом сказала она. — Бейн просто защищал меня, и он сожалеет об этом. Люди совершают ошибки, знаете ведь.
— Ах, выстрел. — Он расстегнул рубашку, снял ее и перекинул через плечо. Его тело одни сплошные мускулы, и огромный, заживающий шрам от выстрела Бейна выделялся ярким пятном. Она съежилась. — Еще один в моей коллекции.
Скарлетт тяжело сглотнула.
— Прекрасно, если это даст вам почувствовать себя мужчиной, выстрелите в ответ, за ошибку Бейна. Но я думала, такой мужчина как вы уже давно перестал кому-то что-то доказывать.
Скарлетт ожидала удара и, собравшись духом, была готова к этому.
Босс натянул рубашку и искренне громко рассмеялся. Какого черта тут происходит?
— Ты мне нравишься, Скарлетт. У тебя больше яиц, чем у некоторых моих людей. И еще я знаю Бейна. Он упертый, и если я причиню тебе боль, он не остановится, пока не убьет меня. Но у меня есть репутация, которую нужно поддерживать, а слабость — это как кровь для акул.
Она собиралась предложить ему что-то еще, чтобы он мог сохранить репутацию, но у нее ничего не было, ни денег, ни статуса, и она не собиралась предлагать ему свое тело.
— У меня ничего нет. Я через многое прошла, так что не тяните и делайте, что собирались.
— Ты пережила много дерьма? Что было хуже? Побои или выкидыш?
— Пошел ты!
— Злючка. — Он ухмыльнулся. — Я не считаю тебя подходящей партией для Бейна. Но с другой стороны, после всего, что он пережил, не думал, что он будет с кем-то больше, чем на одну ночь.
— Так вы про него все знаете?
— Сладкая, «Королевские киллеры» знают все, а я Королевский киллер.
— Тогда почему вы хотите, чтобы он страдал, он ведь столько пережил, жить такой жизнью, какой жил Бейн, нереально. Я понимаю, вы должны поддерживать свой имидж, но ради всего святого, разве у вас нет сердца?
Босс уставился на нее, в этот раз его взгляд не выражал никаких эмоций. Скарлетт думала, что он рассмеется, но ошиблась. Его настроение изменилось в мгновение ока.
— Ты храбрая, — заявил он.
— Я исследователь... Или была им. Есть определенные вещи, в которые я верю, и это значит, отстаиваю то, что считаю правильным. С тех пор как встретила Бейна, я поняла, что надо защищать того, кого любишь. Вы похитили меня, но в этом нет никакой необходимости, я пришла бы по собственной воле.
Он зааплодировал, медленно и методично. Скарлетт стояла загипнотизированная этой тревожной сценой.
— Мне нужна такая женщина как ты.
— И что это должно означать?
— Не то, что ты, черт возьми, думаешь, — ответил он. — Я говорю о работе на меня. Ты хороша в исследованиях, в разведке, в оценке характера. Удивлён, почему ты не продвинулась в работе. Слышал, ты попала под сокращение.
— Я знала это, — проговорила Скарлетт, в душе проклиная своего бывшего босса. — Я служила мозгом всех репортажей в новостях, но из-за моей внешности и возраста меня не ценили. Сплошное разочарование.
— Представляю, каково это. Но могу сказать, что в «Королевских киллерах» мы не придерживаемся таких стандартов. Черт, ты видела моих ребят, большинство из них далеко не красавцы, но для меня важна качественно выполненная работа, а не внешность.
Скарлетт была очень заинтригована. Ее никогда не ценили на работе, и она знала, что получить еще одну возможность в качестве репортера означало бы ту же драму, тот же дерьмовый образ, в который она не вписывалась. Осмелится ли она принять его предложение? Предлагал ли он ей что-нибудь?
Она услышала возню за дверью, которая привлекла внимание Босса. Он вытащил из-за пояса пистолет.
— Отойди от двери, — скомандовал он.
Скарлетт сделала, как велели, она не хотела оказаться в центре огня. Дверь распахнулась, и вбежали трое парней. Ее похититель, парень из дома Майкла и еще один здоровяк — все они были с пистолетами наготове.
— Что вы, три идиота, тут делаете? Разве я не говорил, что хочу побыть наедине с нашей чудесной гостьей?
— Босс у вас проблемы с Бейном, а не с девушкой.
— Киллиан, ты действительно становишься гребаной головной болью, — проговорил Босс. — Я уже начинаю сомневаться в твоей преданности. Почему бы тебе не подождать в машине, как я просил?
— Ты же знаешь, что я сделаю все для тебя, но иногда не могу молчать. Как сейчас.
Босс вытянул руки. В одной руке он держал пистолет.
— Я стараюсь быть гребаным джентльменом. Разве она выглядит раненой или в беде? Нет. Мы разговариваем как цивилизованные люди. А сейчас убирайтесь отсюда, пока я не разозлился.
Двое из мужчин выполнили приказ. Но Киллиан остался.
— Бейн скоро начнет ее искать.
— Ты так думаешь?
— И на этот раз он прикончит тебя, черт возьми, всадит пулю прямо в сердце или же выстрелит в голову, — предупредил Киллиан, прежде чем выйти из комнаты.
Скарлетт чувствовала себя посторонней. Она не хотела, чтобы Бейн сделал какую-нибудь глупость, из-за которой его могли убить. Наверняка с Боссом можно договориться. Но с другой стороны, он хладнокровно убил Лизу.
***
— Она, черт возьми, пропала, — прокричал Бейн.
— Бейн?
Было чуть больше пяти утра, и он решил, что Вайпер все еще спал. Его будильник зазвонил, и вместо того, чтобы найти Скарлетт в постели рядом с ним, он нашел записку. Босс схватил ее, и только бог знает, что этот ублюдок задумал.
— Босс забрал Скарлетт. И я не представляю, куда он ее увез.
— Ты знал, что это случится, — ответил Вайпер. — Он хочет сравнять счет. Ты не должен был стрелять в него.
— Я уже понял. Не нужно, черт возьми, мне напоминать об этом.
Бейн чувствовал себя тигром в клетке, расхаживающим по своей спальне, беспокойство возрастало с каждой секундой. Босс проник в его дом, прошел через систему безопасности и забрал его женщину прямо у него из-под носа. Бейн чувствовал себя неудачником, бессильным что-то изменить, но все же готовым причинить Боссу невыносимую боль.
— А от меня что ты хочешь? Я давно отошёл от этой жизни, и к тому же вряд ли Босс будет меня слушать.
— Мне только нужно знать, куда он мог ее увести, — сказал Бейн.
— Я бывал у него дома, но это в часе езды от тебя, и сомневаюсь, что он туда ее отвез. Имей это в виду, пока не наделал глупостей.
— Кто может знать, где они могут быть? — спросил Бейн.
— Киллиан был единственным в эти дни, кто прикрывал его спину, он должен знать.
— Хорошо, поговорим позже, у меня есть дерьмо, которое я должен разгрести...
— Для твоего же блага я не позволю тебе идти туда одному. Ты слишком импульсивен. Встретимся в старой церкви около Тобермори через час. Я тебя прикрою.
Бейн выключил запасной сотовый и бросил его на кровать. Его ум был сосредоточен на одной задаче. Бейн ждал нападения больше недели, и в ту секунду, когда он потерял бдительность, случилось невообразимое. После жизни, полной ужасов, у него, наконец-то, появилась та, ради кого стоило жить — только для того, чтобы так же быстро исчезнуть.
Бейн принял душ, оделся и начал собирать свой арсенал. К тому времени, как покинул свой дом, он был настолько взвинчен, что превратился в машину для убийства. Он встретил Вайпера в старой церкви. Солнце уже взошло, небо из темно-синего стало светло-голубым. Город вдали был огромен, в нем жили миллионы людей. Где же Скарлетт?
- Предыдущая
- 28/31
- Следующая