Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэнтон & Лоуренс. Империя (СИ) - Рябченкова Марина - Страница 40
— Садись.
Мне не пришлось затаскивать Сару в салон, она, растерявшись столь решительному приказу, сама села. А я села рядом с ней. Джон со стальным хладнокровием оглядел членов коммуны, задержав взгляд на Дилане. Дилан неосознанно отшатнулся назад.
Когда Джон сел в машину, вырулил к дороге.
— Вас мой отец прислал? — спросила Сара, обращаясь исключительно к Джону.
По настороженно-трусоватым ноткам ее голоса я заметила, что в отличие от меня Хэнтона она явно уважала.
— Нет, Сара, — спокойно и негромко проговорил он. — Я приехал за миссис Хэнтон. Встреча с тобой стала для меня неожиданностью.
— Я хочу остаться в коммуне, — поддавшись вперед, опять попросила она исключительно у Джона. — Вы же всегда были на моей стороне. Вы меня лучше других понимаете!
— Одно дело поддержать забавные капризы маленькой своенравной девочки и совсем другое позволить молодой женщине загубить свою жизнь в месте, подобном тому, — жестко заявил Джон, в зеркало заднего вида строго взглянув на Сару. — До твоей помолвки я знал тебя ребенком, Сара. Меня восхищали твоя сила духа и потенциал. А теперь, видя то, к чему ты пришла, разочарован.
Сказанное Джоном хлестнуло не слабее пощечины. Сара отшатнулась, облокотившись о спинку сидения, и до самого Конектика ни слова не произнесла.
Глава 19
Борт «Хэнтон» в аэропорту западного Данфорда встречало сразу две машины. «Прайд» повез Джона и Сару Слеперс к дому Верховного судьи, а моя «Колибри» привезла меня на Северо-западную, шесть, домой.
Я поднялась наверх. Доверху наполнила горячей водой ванну, даже через час не желая выбираться из нее. Мне хотелось смыть с себя всю грязь коммуны, запахи и ощущения. Эти затхлые коридоры… Сквозняки… И тот отвратительный бродячий образ жизни.
Поскольку «Лоуренс нефть» вошла в состав корпорации «Хэнтон» в небоскребе Хэнтона для «Лоуренс нефть» выделили сразу три этажа: двадцать шестой, двадцать седьмой и двадцать восьмой. Так были минимизированы расходы на аренду площадей «Лоуренс нефть», что прежде были разбросаны едва ли не по всему Данфорду, и, тем самым упрощено взаимодействие между отделами. К слову, прежде, чтобы встретиться с Томпсоном мне приходилось ехать через весь город, затратив на это несколько часов.
Я вошла в высокие вращающиеся двери небоскреба Хэнтона и прошла через весь впечатляющий грандиозным оформлением и размерами холл. На лифте поднялась на двадцать восьмой этаж, шагнула в светлый холл и сразу подошла к высоким окнам, взглянув на бескрайний в лучах полуденного солнца Данфорд.
— Миссис Хэнтон?
— Да? — обернулась я к худощавой брюнетке в синем деловом платье.
Примерно одних со мной лет, с аккуратно причесанными волосами и с безупречным макияжем.
— Меня зовут Анжела Уотсон, — она приблизилась ко мне, и даже в какой-то миг показалось, что протянет руку. Но этого не произошло.
— Ах да, — попыталась припомнить я. — Вы руководите переездом наших подразделений в «Хэнтон».
— Не только, — улыбнулась она, деликатно пояснив: — Меня назначили вашим личным секретарем, миссис Хэнтон.
— Моим секретарем? — всерьез растерялась я.
— Меня предупредили, что вы привычны к другим порядкам и…
— Обычно я сама выбираю людей, с которыми собираюсь работать, — с резковатой претензией высказалась я.
Анжела не поменялась в лице, сохранив дружелюбный взгляд и сдержанную улыбку.
— Подбором административного персонала в «Хэнтон» занимается кадровый отдел. Я прошла отбор, поэтому получила эту должность, — осторожно объяснила она. — Но вы можете выбрать свою кандидатуру… если я вам не подхожу.
Вежливая. Учтивая. Почти не показала своего волнения из-за нависшей перспективы потерять должность.
— У меня никогда не было секретаря, — ощутив некоторую вину за свою резкость, проговорила я. — Раньше как-то без него обходилась.
— Здесь в «Хэнтон», он вам понадобится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я задумчиво обвела взглядом светлый офис в бежево-коричневых тонах с высокими зелеными деревцами у окон. За стеклом ряды столов с печатными машинками. Мужчины и женщины заполнили весь этаж! Звонки. Шум. Суета.
Анжела права. Условия игры изменились. Теперь я не сама по себе, я в «Хэнтон». Больше не владею всецело «Лоуренс нефть». Теперь я часть этой команды…
— Будет много бюрократии? — спросила я, обратив взгляд к Анжеле.
— Да, миссис Хэнтон.
— И договориться о чем-то просто на словах не получится?
— Увы, но нет. На любой шаг потребуется подпись. Иногда их много.
— Совещания? Согласования?
— Бывает, длятся недели.
Не то чтобы порядки ведения дел в «Хэнтон» стали для меня неожиданностью, — подобные я помню еще из прошлого Виктории, — просто успела отвыкнуть от них. Мне нравилось вести дела по-своему. Делать все быстро. Оттого в какой-то мере был столь ошеломительный успех «Лоуренс нефть». А теперь следовало вернуться к этому…
— Я знаю о ваших методах вести дела, — сказала она.
Мой взгляд сразу стал настороженным.
— Откуда?
— Я изучала газетные статьи, разговаривала с мистером Томпсоном…Вы не склонны принимать любого рода решения слишком долго. — Намеренно выдержав паузу, добавила с загадочной улыбкой на лице: — Не любите заниматься корреспонденцией.
— А это вы откуда знаете?
— Мистер Хэнтон вчера приходил в ваш офис, рассчитывая вас в нем найти. Я представилась вашим секретарем, а он сказал…
— Что хоть кто-то начнет заботиться о моей корреспонденции, я поняла, — припомнив то, что большинство моих писем на Северо-западной, шесть, уходят в ведро из-за просрочки, сразу добавила: — Я действительно не особенно люблю письма. Предпочитаю звонки. В большинстве случаев игнорирую личную корреспонденцию, но никогда не игнорирую деловую.
— Ясно.
— И, да, у меня не получилось приехать вчера… Зачем приходил Джон? Или, простите, мистер Хэнтон? Я вас смущаю, когда говорю просто Джон?
— Нисколько. Мистер Хэнтон хотел лично поздравить вас с переездом в новый офис.
— Поздравить? — рассмеялась я. — Нет, он просто пришел увидеться со мной, только и всего.
— Он принес для вас букет роз.
Я снова растерялась:
— Джон принес для меня цветы?
— Да, миссис Хэнтон.
— Нет-нет, это не в его стиле, — задумалась и вполне серьезно предположила: — Это точно был Джон?
Улыбка Анжелы казалась одновременно недоуменной и веселой.
— Да, миссис Хэнтон.
— Хм, ясно, — недоверчиво протянула я.
Секунда, другая…
Неожиданно всерьез задумалась о ее кандидатуре в качестве секретаря. Мне нужен секретарь или все-таки не нужен? Решила:
— Покажете офис?
Та, расправив плечи, — куда уж прямее? — сразу ответила:
— Идемте.
Пока я шла меж рядов столов, мужчины и женщины в деловой одежде бросали на меня любопытные взгляды, а те, кто непосредственно оказывался у меня на пути, приветствовали. Еще никогда прежде я не была так близка с теми, кто на меня работал. Мой кабинет буквально в метрах от их столов. Да и с Томпсоном отныне меня разделяла не половина Данфорда, а один этаж и только.
— Прошу, миссис Хэнтон, — Анжела открыла для меня дверь.
— У меня есть собственная приемная? — оглядела я высокие серо-золотистые стены с двумя большими окнами. Здесь же стол секретаря. Кресла. Напольные растения.
Анжела открыла следующую темную дверь.
— Ваш кабинет.
Большой кабинет с не особенно высоким потолком. Зеленые стены. Паркетный пол. Ковер. В глубине кабинета стоял стол из моего прежнего офиса, широкий с бронзовыми краями. На краю стола ваза с дюжиной белых роз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вдохнув приятный аромат цветов, снова оглядела кабинет. Здесь какое-то безумное количество шкафов, они заполонили собой все стены.
Наблюдательная Анжела сразу спросила:
— Часть убрать?
— Два мне будет вполне достаточно.
- Предыдущая
- 40/44
- Следующая
