Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэнтон & Лоуренс. Империя (СИ) - Рябченкова Марина - Страница 37
Я не спустилась по лестнице, а пошла в комнату Дилана. «Я»… «Мы»… Любовь настолько ослепляет? Похоже, что так. У Дилана-то своя собственная комната есть. Есть и другие очевидные вещи, но Сара Слеперс и другие члены коммуны их в упор не замечают.
Я дернула дверь и вошла в комнату с двумя большими окнами. Все здесь было в точности как вчера, обтрепанная краска, щели в окнах, та же мебель, вот только телефона на столе не было.
Почувствовав неладное, я быстро спустилась вниз по лестнице и вышла на улицу. Пошла к машине. Зеленый седан по-прежнему стоял на своем месте, а вот небесно-голубого универсала уже не было. Дернула дверь арендованной в Конектике машины и залезла в салон. Вынув из бардачка ключи, провернула их в замке зажигания, но машина не завелась. Попробовала снова — ничего.
— Черт бы вас подрал, — в стиле Хэнтона протянула я, поджав губы.
Выползла из салона зеленого автомобиля, заметив Дилана. Он приближался ко мне легкой непринужденной походкой, с руками, спрятанными в карманы брюк. На нем свободная рубашка. На шее болталась какая-то веревка.
Улыбнулся мне, спросив на ходу:
— Что случилось?
— Машина не заводится, — прямо и с претензией ответила я.
Интонациями и взглядом я обвиняла его в этих неполадках, его и ему подобных, но мужчина остался невозмутим. Встав подле меня, спросил просто:
— Решила уехать?
— Я и планировала уехать, но не могу.
— Давай посмотрим, что не так, — поднял капот, после чего взял у меня из рук ключи и тоже попробовал завести машину.
Безуспешно.
— Какие мысли? — спросила я, сложив руки на груди.
— Аккумулятор сел, — сразу сказал Дилан. С усмешкой посмотрел на меня. — Ты не выключила фары. — И тут же демонстративно провернул выступающий рычажок у руля.
— С какой стати мне их было включать, если я днем приехала?!
— Откуда мне знать? — с улыбкой на губах он выбрался из салона. — Может, кто-то из членов коммуны побывал там и неудачно задел что-то.
— Кто-то из членов коммуны побывал там? — повторила я, поражаясь той простоте, с которой со мной говорил Дилан. — Почему кто-то вообще был в моей машине?
— В коммуне нет ничего своего. Все, что есть в коммуне — все общее.
Я могла бы поспорить на этот счет. Могла бы выдвинуть в аргумент хотя бы комнату самого Дилана, но сказала так:
— Я не член коммуны.
— Я и не утверждал обратного. Только сказал, что в коммуне нет ничего своего — все общее. Ты здесь. А порядки у нас такие, — усмехнулся. — Кто-то переночевал в твоей машине, только и всего. — Склонился в салон, опять провернув ключ в замке зажигания. Пальцем стукнул по бортовой панели. — Посмотри, топлива стало меньше?
Заглянула, вынужденная признать:
— Стало.
— В твоей машине кто-то провел ночь при включенном двигателе. По незнанию вполне могли посадить тебе аккумулятор.
— Ладно, — не сдаюсь я. — Где та другая машина? — Подразумеваю небесно-голубой универсал, от которого можно было бы реанимировать аккумулятор этой машины.
По выражению лица Дилана понимаю… Беда.
— Пару часов назад Лари и Хэйли на ней уехали. Вернутся через два или три дня.
— Два-три дня, ясно… Тогда еще вопрос: куда делся телефон?
— Вчера он вдруг перестал работать. Лари и Хэйли по моей просьбе поехали за новым.
— На два-три дня, — особенно недоверчиво проговорила я, глядя Дилану точно в глаза. — Ясно.
Дилан с робкой улыбкой подступил ко мне:
— Мне показалось, будто ты мне не доверяешь.
С чего бы и зачем? Но вместо этого говорю уклончиво:
— Все это кажется странным. Машина. Телефон. И я вроде как здесь застряла.
— Ты можешь пойти пешком, если хочешь. До Тэра часа четыре пути.
Могу? Точно?
— Ладно, — сразу соглашаюсь я. — Я пойду.
— Сейчас? — отчего-то рассмеялся Дилан.
— А почему нет?
— Ты позавтракать для начала не хочешь? Взять еды в дорогу? — подошел ко мне, дружелюбно возложив мне ладонь на плечо. А еды вчера он и его последователи привезли достаточно. Подумала об этом и желудок жалобно заурчал. Дилан опять тихонько рассмеялся. — Пойдем на кухню.
Рука Дилана перекочевала к правому плечу, а дыхание касалось левого. Такой жест мог быть приемлем для друзей, но в отношении нас с Диланом выглядел двусмысленным.
Как следствие я заметила несколько ревнивых взглядов в стороне…
Я не хотела соглашаться. Правда не хотела, но мой желудок оказался более убедительным, чем мое тревожное «я». В конце концов, что плохого в том, чтобы наесться вдоволь и только потом отправиться в дорогу?
Глава 18
Когда я очнулась, было уже темно. Точнее, за окном были уже сумерки.
В маленькой комнате стены с обшарпанной краской. Старая мебель.
Недоумение… Я все еще в коммуне?
Потрясение… Куда делся день? Почему я так плохо его помню?
С тяжелой головой я поднялась с кровати. На мне по-прежнему это бирюзовое платье. Босые ноги. Когда подумала, что, стало быть, безумцы и обувь мою сожгли, взглядом нашла ее ровненько стоящей в стороне у стенки.
Шаркаю ногами к той стороне комнаты. Тело плохо слушалось меня и пить страшно хотелось. Ощущения в точности как те, что были после праздничной ночи в день нашего с Линдой приезда.
Но почему? Я ведь не пила тот сомнительный бордовый напиток из кастрюль. Я точно помню, что воспользовалась обычной водой…
Кое-как обулась и вышла в коридор, почти сразу привалившись к стенке.
Мне не только пить хотелось, от голода болел желудок. А слабость такая, что не хотелось никуда идти. Стала припоминать то, как мы с Диланом посмотрели машину, потом вместе пришли в кухню и завтракали тем, что было на столах. А что было на столах?
— Черт… — выдохнула я, поняв, что ела я именно то, что было на столах в минувшую ночь празднества. Включая те печенья, которые на этот раз показались мне даже вкусными.
Я заставила себя отлипнуть от стены и спустилась по лестнице. В гостиной люди с цветами в волосах. Счастливые люди на веранде.
Вышла на улицу.
— Где Дилан? — спросила я девушку в блеклом розовом платье на полу веранды.
Та улыбнулась мне и жестом руки показала во двор, туда, где жгли костер этой ночью.
Я шла в ту сторону, и люди, что попадались мне на пути, странно улыбались. У всех цветы в волосах. На всех лицах счастливые улыбки.
Сердце бешено колотилось…
Я видела то, как Катрин готовила новый высокий костер и трое из коммуны ей усердно помогали. Столы приводили в порядок. Девушки украшали цветами столы.
— В коммуну пришел кто-то еще? — подошла я к Катрин.
Она обернулась, и улыбнулась той странной улыбкой, на которую способна только она.
— И это большое счастье!
— Кто? — подразумевала я новую несчастную жертву этого места.
— Ты.
Сердце пропустило удар. С холодком в голосе твердо изрекла:
— Нет, не я.
И в тот же самый миг увидела Дилана. Не дожидаясь того, что мне ответит Катрин, нетвердой походкой я пошла к светловолосой фигуре в белой рубашке. Привалившись к дереву, он с обычной спокойной улыбкой смотрел на меня. Закурил.
— Что это значит?!
— Ты о чем? — выпустил столб серого дыма.
— Не притворяйся, что не понимаешь! — возмутилась я. Ладонью упираюсь о дерево, у которого стоял он. — Что со мной? — Подразумеваю туман в голове, из-за которого у меня с трудом получалось мыслить.
— Ты съела много печенья.
По многозначительным интонациям его голоса понимаю: печенье было с секретом.
— Почему ты не сказал мне? — мрачнее тучи процедила я.
— Я думал, ты знала.
— Я не знала! — Тут же показываю на костер. — И быть частью этого не соглашалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вчера ты другое говорила…
— Что ты несешь? — скривилась, почувствовав, как туман в голове стал еще гуще.
— Ты захотела присоединиться к нам. И мы тебя с радостью принимаем.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая
