Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэнтон & Лоуренс. Империя (СИ) - Рябченкова Марина - Страница 1
Глава 1
Июнь 1961 год.
Разгар дня. Солнце яркое.
Велев водителю не глушить машину, я поднялась из автомобиля и захлопнула заднюю пассажирскую дверь. Подступила к глубокому рву, на месте которого раньше стоял кирпичный забор, подняв взгляд к «Интера мотор».
Ворота компании давно снесли. На территории уже стояла техника.
Джон никогда не считал мою сделку по приобретению «Интера мотор» хорошей. Он называл это бесперспективным вложением: сил и времени придется отдать много, а отдача при этом будет несоизмеримо малой и нескорой. Пытался всячески отговорить меня от этого намерения, но я сделала то, что сделала. Я стала хозяйкой «Интера мотор», но наладить дела внутри компании так и не смогла. Джон преподал мне урок. «Интера мотор» стала его собственностью… Он ограбил меня. В отместку, я ограбила его, создав первую по величине в стране нефтедобывающую компанию «Лоуренс нефть».
Предложение, в котором я бы вернула деньги Джону, а он мне «Интера мотор» не устроило Хэнтона. Он хотел избавиться от этой компании. С первого дня хотел. И сделал…
Этот день последний, когда я смотрела на высокое здание и склады «Интера мотор». Завтра уже ничего не будет. Только горы строительного мусора. А к концу следующего года на том месте я увижу жилые районы и стилполотно.
Вернулась к машине. Но прежде чем опуститься в автомобиль только на мгновение задержала взгляд на серых стенах старого завода…
Двигатель заработал громче. Машина тронулась в путь, оставляя позади производственные районы огромного Данфорда. Впрочем, быть производственными им оставалось недолго. Бюджетные жилые районы бескомпромиссно вторгались в эти места.
— Не через центр, — сказала я водителю, когда мы свернули к главным улицам большого города. — К станции на двадцать шестой западной.
— Мэм?
— На встречу с Майклом Гроузом поеду на стилпоезде.
Середина дня. Час пик. В центре машина бы встала в пробке, а по объездной пришлось бы долго ехать. Стилпоездом быстрее.
Водитель кивнул.
Асфальтированная двухполосная дорога стала четырехполосной. Низкие дома пригорода с каждым новым перекрестком сменялись городскими высотками. Рестораны выглядели роскошнее, а модные бутики ярче. Рекламных плакатов становилось больше: с них смотрели и улыбались мужчины и женщины, блондинки и брюнетки…
— К гостинице! — приказала я, увидев у гостиницы «Ричард холл» «Прайд» Хэнтона.
Водитель сразу перестроился в другой ряд и, развернувшись на перекрестке, припарковал машину рядом с цветочным бутиком. Мою машину и «Прайд» разделяли четыре полосы плотного дорожного трафика.
— Подожди меня.
— Да, мэм.
Хлопнув задней пассажирской дверью, через светофор прошла на ту сторону улицы и приблизилась к внушительной в размерах машине темно-коричневого цвета с далеко вытянутым капотом. От черной решетки радиатора тянулись три бледно-бежевые трубы, похожие на турбины. Цвет колес совпадал с цветом труб.
«Прайд» Хэнтона — дорогая классика, в Данфорде мало подобных ей машин. И все же таковые были. Я запросто могла бы принять машину Хэнтона за чужую, если бы не водитель Джона за рулем.
Я не приблизилась к «Прайду» слишком близко. Оставаясь незамеченной для водителя Хэнтона, прошла в гостиницу, надев большие солнцезащитные очки.
Так людям сложнее меня узнавать.
В холле стоял широченный золотистый столик с тремя телефонами, а еще в стороне были предусмотрены закрытые телефонные будки. Холл многолюден. Обе будки заняты, и я воспользовалась одним из двух свободных телефонов на столе.
Присела, набрав хорошо знакомый номер в офис Хэнтона.
Прозвучал длинный гудок. За ним еще один…
«Офис Джона Хэнтона», — услышала я голос секретаря Джона, Дэйзи.
— Миссис Хэнтон, — представилась я. — Дэйзи, свяжи меня с Джоном.
«Его нет в офисе, миссис Хэнтон».
— Деловая встреча?
— Да.
— Когда он планирует вернуться?
— В четыре запланирована встреча в офисе. Без десяти он смог бы ответить на звонок.
— Через два часа значит.
— Мне передать ему что-нибудь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет, не нужно, — сразу сказала я. — Спасибо, Дэйзи.
— Хорошего дня, миссис Хэнтон.
Я положила трубку, и взгляд мой сам собой метнулся к высокому потолку.
Бесконечно любопытно, на каком этаже гостиницы «Ричард холл» проходила деловая встреча Хэнтона? И в каком номере?
На стойке администрации эту информацию мне вряд любезно предоставят.
Я опять сняла трубку и позвонила в офис Генри Фрица.
— Добрый день, Генри! — сказала я, на той стороне провода услышав голос старого знакомого.
«Мисси Хэнтон!», — узнал меня он. А потом его голос преобразился. Стал не таким бодрым: — «Слышал об «Интера мотор». Мне жаль».
— Мне тоже… Немного. Звоню тебе по делу.
«Слушаю».
— У тебя есть глаза и уши в гостинице «Ричард холл?».
«Допустим».
— Мне нужно узнать, в каком номере находится Хэнтон.
«Это нужно сегодня?».
— Это нужно сейчас.
«А… Понимаю. Услуга будет стоить тысячу баллионов. Расчет обычным способом».
— Хорошо.
«Где именно вы находитесь?».
— В холле «Ричард холл». За столом.
«Оставайтесь на месте и ждите».
— Хорошо.
Я положила трубку. Облокотилась о спинку синего винтажного стула и стала спокойно ждать. Люди входили и выходили в широкие парадные двери «Ричард холл»: кто был с багажом, кто без; входили и выходили семьями или одиночками. Повсюду был услужливый персонал гостиницы в черно-красной форме. Эти люди улыбались, образцово выполняя свою работу: делали вид, что нужды и проблемы клиентов гостиницы самое интересное и важное в их жизни…
Четверть часа спустя ко мне со спины незаметно приблизился кто-то, положил на стол визитку гостиницы и сразу удалился, не показав мне своего лица.
Я взяла в руки визитку, на которой ручкой было написано: «604».
Поднялась со стула и пошла к лифту.
— Предъявите карточку постояльца, сэр, — вежливо попросил джентльмена впереди меня человек в форменной одежде «Ричард холл» у лифта.
Джентльмен так и поступил. А я отступила в сторону.
С некоторых пор такие порядки стали устанавливаться в большинстве гостиниц Данфорда. Прежде чем пропустить гостя в лифт или на этаж персонал гостиницы проверяет карточку постояльца.
Я обратилась к мужчине за стойкой администрации:
— Мне нужен одноместный номер.
— На сколько дней?
— Сутки.
— Восьмой этаж с видом на парк. Подходит?
— Есть еще варианты?
— А… — просматривал журнал человек за стойкой. — Второй этаж с видом на парк, и тот же этаж с видом на улицу.
— Нет.
— Пятый этаж с видом…
— Нет.
— Шестой этаж с видом на улицу.
— Да.
Получив карточку постояльца, я пошла к лифту и поднялась на шестой этаж. Направилась к номеру шестьсот четыре, за дверью сразу услышав мелодичный женский голос: «Ты в спальне, Джон?».
Сердце пропустило удар.
Костяшками пальцев я не сразу постучала по двери.
«Подожди, — пропел тот же голос. — Принесли шампанское!».
Дверь открыла красивая девушка с яркими рыжими волосами и большими зелеными глазами. Студентка какого-нибудь колледжа… Стояла передо мной в белом халате. Ноги были босы.
Улыбка с ее лица спала, едва она взглянула на меня.
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ, МЕНЯ ОЧЕНЬ ВДОХНОВЛЯЮТ ВАШИ ЛАЙКИ (КНОПКА "МНЕ НРАВИТСЯ)! ПОДДЕРЖИТЕ АВТОРА ЛАЙКОМ И/ИЛИ КОММЕНТАРИЕМ)) МНЕ БУДЕТ ОЧЕНЬ ПРИЯТНО. СПАСИБО!
1.2.
Я шагнула в апартаменты, в то время как та в смятении отступила. Она не знала, как должна была себя вести сейчас. Я тоже не знала, как должна была поступить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Во мне столкнулись противоречивые чувства. С одной стороны я тоже когда-то была любовницей Джона Хэнтона. Каков Джон для меня не секрет. А с другой стороны — я чертовски зла…
- 1/44
- Следующая