Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой злодей (СИ) - Власова Мария Игоревна - Страница 62
Поговорить с Куртом не удалось, во время того, как он поднял меня наверх и спустил обратно, Ривьера и Элла от нас не отставали, так что как-то объяснить, что я имела в виду, не появилось возможности. Меня одели, причесали, нацепили на голову нелепый чепчик и спустили вниз к Сью, точно ее куклу. Собственное бессилие иногда убивает меня, но зато у меня возникла возможность пообедать с отцом. В последнее время и он, и я были заняты каждый своей работой, и мне его не хватало.
– Ты что всех слуг с собой прихватить вздумала? – возмутилась Сью, когда мы собрались выходить. – Мы поедем на моей машине, так что выбери кого-то одного, а то все трое в машину не влезут.
Судя по тому, как кузина улыбнулась, наличием собственной машины она и приехала похвастаться. Страдальчески обернулась на Эллу, но та почему-то отказалась ехать, сославшись на какие-то дела. С отцом встречаться, может, не хочет? Скосила взгляд на Курта, но затем заметила, что за мной следит Сью, и передумала. В итоге со мной поехала Ривьера, что оказалось не самым верным вариантом. Хотя бы потому, что откормившуюся меня она не смогла в одиночку поднять, когда мы все-таки приехали. Я испытала непередаваемое смущение, пока две худощавые служанки – Ривьера и та вторая из дома герцога с вечно грустным лицом – пытались поднять меня на стул. В конечном итоге меня перетащил водитель – дяденька, который успел меня и за пятую точку пощупать, пока усаживал в кресло. Мы ещё в ресторан не зашли, а столько поводов для слухов создали, что моя и так не идеальная репутация, пошла коту под хвост. Собравшись с духом, или что там у меня осталось после болтовни кузины вместо моральных сил? Короче, собравшись, я было смирилась с тем, что нужно потерпеть часик и потом уеду вместе с отцом домой, но Сью внесла ещё одну корректировку в мои планы.
– Слуги останутся здесь, – приказала она и, схватив ручки моего стула, потащила меня в горку к любезно приоткрытой двери в ресторан. Похоже, леди Чарльз специально убрала ступеньки, чтобы я могла въехать в ресторан, внимательная женщина.
Я и Сью остались условно наедине. Она затащила меня в ближнее купе и расположила так, что даже слепой бы заметил, что я на коляске сижу, даже через занавеску. Мне это, конечно, не понравилось, и под неодобрительным взглядом кузины отъехала поближе к столу и подальше от занавески, немного сдвинув в сторону диванчик.
– Что ты пожелаешь, моя дорогая кузина? – спросила девушка, но как-то очень громко, точно я сижу на противоположном конце зала, а не совсем рядышком.
– А где отец? – несколько растерянно огляделась по сторонам, дорога и перипетии с перемещением в коляску уменьшили мою бдительность.
– Он скоро будет здесь, – сказала кузина, улыбаясь, и подозвала официанта с меню.
Она громко обсуждала со мной почти каждое блюдо в меню, пока я выбрала то, что мне понравилось в прошлый раз.
– Так где отец? – спросила я снова, когда мы отдали меню, и даже выглянула из купе, чтобы убедиться, что его нигде нет.
– Скоро будет, – повторила Сью, но как-то рассеянно, она все время косится на вход, словно тоже его ждет.
– Может, пока позвать леди Чарльз, раз уж она говорила, что хотела меня видеть? – предложила, не желая оставаться с сестрой наедине. Вдруг она вспомнит, как я давеча сдала ее как стеклотару с диетой.
– А? Что? – рассеянно переспросила кузина, все ещё выглядывая из-за занавески в зал, и резко встрепенулась. Она метнулась руками к голове, проверила свои волосы, лицо и даже грудь в платье поправила под моим удивленным взглядом. Затем кузина очаровательно улыбнулась, но вряд ли эта улыбка предназначалась мне, девушка сорвалась с диванчика и выпорхнула в зал со словами: «О Солнце, неужели это сам Беловолосый принц?».
Первое моё желание было куда-то спрятаться, но сделать это в данной ситуации невозможно, особенно когда не владеешь своим телом в полной мере. Какой-то несуразный испуг от появления злодея пропал, когда я услышала его спокойный и размеренный голос:
– Добрый день, леди Лафает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– О, граф, я же говорила вам, что вы можете называть меня просто Сюзанной! – кокетливо ответила кузина и, судя по шагам, двинулась к нему. У меня не было желания смотреть, как они там целуются, но что-то похожее на «чмок!» я услышала. Как-то сразу стало противно, и я, совсем не как леди, опустила локти на стол и прикрыла рукой лицо, надеясь, что через небольшую щель между занавесками Анри хотя бы не увидит меня.
– Это излишне, – произнес граф Ратморский все тем же спокойным и размеренным голосом. Это он о поцелуе? О, да, это ещё как излишне!
– Ну что вы? Вполне себе приемлемое обращение, – сладковато едва ли не пропела Лафает. – Я так долго ждала нашей встречи.
– Странно, я был уверен, что встречу мне назначил герцог, а не вы, – как-то очень строго начал Анри, но, вспомнив об этикете, ответил: – Я очень польщен вашими словами, но все же думаю, не стоит разбрасываться подобными заявлениями.
Звонкий и мелодичный смех Лафает раздался по всему залу, вызвав у меня желание провалиться сквозь пол. Вот меньше всего мне хочется слушать, как они любезничают! Мне этого и в книге хватило, с трудом вспоминаю как, кривя лицо, скользила взглядом по их кокетливым диалогам.
– Мой папа приедет чуть позже, у него очень важные дела, – сладко ворковала кузина под мои немые мольбы провалиться сквозь землю.
– Хотите сказать, что сделка со мной для него не в приоритете? – неожиданно жёстко осадил ее злодей.
Ого, даже я заметила, как его голос изменился не то, что кузина, она принялась что-то мямлить, только усугубляя своё положение. Очевидно, выкручиваться как со мной, у нее сейчас не получается.
– Ну что вы, граф, отец вскоре прибудет, просто его лошадь по дороге сломала ногу, и пришлось ее забить, – наконец произнесла правдоподобную отмазку.
– Странно, я думал герцог в состоянии купить себе машину и не убивать ни в чем неповинных лошадей, – все тем же ледяным тоном обратился к ней Анри. Я буквально кожей почувствовала, как сильно он разозлен. Неужели эта встреча была для него так важна, что он даже отошёл от своей маски благородного принца?
– Что? Да, конечно… – растерялась Сью, но тут же взяла себя в руки. – Мы можем вместе подождать его здесь, уверена, мой отец очень дорожит вашими деловыми отношениями и вскоре здесь появится.
Анри не отвечал какую-то долгую секунду и затем заговорил:
– В таком случае должен вас покинуть, леди Лафает.
– Что? Почему? – явно забеспокоилась кузина.
– Боюсь, если мы отобедаем наедине, это могут не так понять, – сказал Анри и, судя по звукам, собрался уходить.
– Рин! – вскрикнула Сью, и я вздрогнула всем телом. Кто же знал, что Сюзанна – это синоним подставы? По-видимому, все, кроме меня. Собрав всю свою силу воли, или что там осталось, все же выкаталась из-за занавески.
Сразу оценила ситуацию: в зале находились я, Сью и Анри. Даже музыкантов и тех нет, официант остался возле двери на кухню и словно специально смотрит исключительно в пол. Мне тоже захотелось смотреть только в пол, когда я увидела графа в черном костюме интересного кроя, правда мной двигала совсем другая причина, нежели у официанта.
– Рин, сестренка! – воскликнула Сью, сделав вид, что не знала о том, что я здесь. – Поздоровайся с графом!
– Здравствуйте, граф Ратморский, – поздоровалась, следуя этикету, но глаз на него не поднимая. Несколько шагов и этот злодей оказался возле меня. Мне еле удалось скрыть вздох, когда интриган нагнулся и поцеловал тыльную сторону моей ладони.
– Рад вас видеть, леди Рианна, – произнес он таким голосом, что я пятой точкой почувствовала неприятности. Мы встретились взглядом всего на мгновение, и у меня возникло ощущение, что я целую вечность не видела этих холодных, но таких знакомых глаз. Даже в сердце что-то кольнуло, после чего быстро выдернула свою руку и прижала ее к груди, будто это может помочь вернуть нормальный ритм сердцу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Неожиданная встреча, – проговорила, все ещё держа руку у груди и смотря исключительно на его брюки, стараясь сохранить равнодушное выражение лица.
- Предыдущая
- 62/104
- Следующая
