Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северная долина - Чиркова Вера - Страница 14
– И куда же он делся? – крайне заинтересованно прищурился Дарвел.
– Побежал ловить библиотекаршу… – Лиатана озадаченно смолкла, увидев с какой прытью пробежали мимо неё мужчины, до этого расслабленно сидевшие в креслах.
– Там была библиотекарь – женщина? – переспросила Ильда, с тоской глянув вслед мужу, помчавшемуся за магом.
Даже Дорс не удержался, ринулся за ними.
Ей тоже было интересно, откуда взялась женщина в библиотеке, где, как всем известно, уже лет десять властвует старик библиотекарь с небольшими способностями в магии воздуха. В последние годы, после того, как навел порядок в кое-как рассованных по полкам книгах, он занимается составлением подробного каталога. И никогда никого не подпускает к любимым томам. Даже горничных. С библиотечной пылью старик борется либо сам, с помощью смерчей, либо приглашает Анвиеза, чьи заклинания чистоты держатся чуть не полгода.
– И пренеприятная, – подтвердила Лиата, сгружая на столик свою стопку, – представляете, я выбрала две книги по истории, отнесла на свое место… там стоят такие удобные козетки и рядом светильники и крутящиеся столики. Пока выбирала трактат по минералогии, давно хотела прочесть, первые книги пропали. Сначала я подумала, что заблудилась, хотя даже в лесу никогда не теряю тропы, но книг так и не нашла. Положила трактат и снова отправилась за историей, про минералы нужно читать неспешно, изучая картинки, это занятие на два часа в день, не более. А ночью я хотела прочитать про возникновение Ниратского королевства. У нас в городской библиотеке более современный и сжатый том лэрда Анкифса. Ну вот, сделала несколько шагов и оглянулась, еще раз, хорошенько запомнить место. И тут она… из-за стеллажа – шнырь! Сцапала мой трактат и хотела утащить… но я её поймала. Отругала и забрала книгу. Пришлось таскать всю пачку по рядам… она бродила следом, как собака, не отставая. А тот молодой лэрд встретился мне, когда я уже шла сюда… предложил помочь. И нес почти до двери…
Лиатана вздохнула.
– Он русоволосый, худощавый, на полголовы ниже Дарвела? – осторожно осведомилась Ильда, прекрасно зная, кого так хвалит её сестренка.
Да и как ей не знать, если тут никто посторонний ходить не может? И тем более никто никогда не станет представляться именем – «Анви».
– Именно такой, а ты его знаешь? – заинтересованно уставилась на нее Лиата.
– Думаю, да. Похоже, это был Анвиез. – произнесла Ильда, мысленно прося у младшей сестры прощение за разрушение едва возникшей симпатии.
Но лучше сделать это как можно раньше, пока еще напрасные надежды не проросли корнями в душу и не расцвели пышным, но бесплодным цветом. Маги на бездарных не женятся… как всегда утверждала Вильдиния. А прочие отношения не для Лиаты, да и сам Анвиез никогда не позволит себе простого флирта с родственницами собратьев по ордену.
– Белый маг? – тотчас переспросила Фаиния, подтверждая подозрения Ильды, что матушка не просто от скуки так внимательно рассматривает фолианты младшей дочери.
Ей тоже очень интересно, кого это вдруг заметила совершенно безразличная к мужчинам Лиатана.
– Да, – пряча вздох, мило улыбнулась герцогиня, – иногда мы по-дружески зовем его Анви.
– Но ведь он уже не молод… – обреченно пробормотала Фаиния, раньше всех догадавшаяся, чем грозит умнице и скромнице Лиате это знакомство.
Разбитым сердцем, чем же еще! Она сама такая была… ни в чем отцу не перечила, целыми днями помогала разбирать и упаковывать товары, попутно изучая виды и сорта овощей, круп и сластей. Отец собирался дать в приданое бакалейную лавку. А потом случайно встретила Гроза. Не отходя далеко от родительского дома и прилавка. Продавец на полчаса отлучился, и она продала серьезному юноше фунт кофейных зерен, невзначай завернув вместе с ними и свое сердце.
– Да? – задумалась Лиатана и через минуту убежденно заявила – ничего подобного я не заметила. Но это в корне неверно, мерить магов теми же мерками, как и простых людей. Они живут больше, и раз сейчас ему не дашь более двадцати шести-двадцати семи лет, значит у них и молодость продолжается дольше. Вот у простых людей около тридцати лет… с шестнадцати до сорока пяти… а у них может быть и шестьдесят и сто… нужно будет спросить. Так мы идем ужинать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ужин сегодня праздничный, – поспешила перебить матушку Ильда, заметив, как та приоткрыла рот чтобы возразить, – поторопитесь. Я тоже иду переодеваться… зайду за вами через полчаса.
Глава 8
В сиреневую столовую, где праздновались такие важные для герцогской семьи и обитателей замка события, Дарвел с женой входили первыми. Через особую дверь, позволявшую сразу оказаться возле стола, установленного на небольшом возвышении. За Дарвелом, нежно державшим руку Ильды, следовали Дорс с Фаинией. За ними Анвиез вел Лиатану, и это было таким же потрясением для самого мага, как и для его учеников.
– Анви, – спокойно заявила эта странная лейда, едва они встретились в соседней гостиной, – вы мой должник. Обещали довести до комнат, а бросили на полпути. Поэтому будьте добры, проводите к столу… у меня возникло к вам несколько вопросов… на которые кто-то другой вряд ли ответит.
Словно заранее знала, чем его убедить.
За долгие годы придворной жизни маг научился мастерски пресекать любые требования дам или лукавые попытки им вертеть. А вот избегать ответов на вопросы, которые могли оказаться весьма каверзными или даже опасными, он считал неподобающим магистру его уровня. Но почему-то заранее сожалел, что даже у такой начитанной девушки их хватит не более, чем на один вечер. И значит можно отступить на несколько часов от собственных принципов и запретов и позволить себе немного расслабиться… совсем чуточку.
За ними Ирджин вел Кору, стараясь не рассматривать девушку слишком откровенно. Хватило и того момента, когда она вошла с сестрами в гостиную. Если Ильда в платье из серебристо-сиреневого богаррского жоржета была утонченно-изящной, а Лиатана в тёмно-зеленой шелковой тафте строга и неприступна, то Коралия в платье лавандового шифона оказалась непредсказуемой, загадочной и трогательно беззащитной. Тонкая ткань простого платья, украшенного лишь струящимися воланами по подолу, рукавам и строгому декольте облила ее почти болезненную худобу, подчеркивая тонкие плечи и ключицы, и одновременно добавила образу легкости и эфемерности.
– Вас нужно кормить каждые полчаса, – заметил Вандерт, познакомившись с новыми родственниками.
– Может, лучше заведете поросят? – мгновенно среагировав, кротко осведомилась Коралия, вызвав довольный смешок Дарвела.
Он с каждой минутой узнавал в свояченицах черты любимой жены и искренне этому радовался. До их приезда герцога более всего страшила необходимость каждый день встречаться за столом и в гостиных с девушками, подобными прикипевшим к дворцу придворным дамам. И теперь, когда эта опасность пролетала мимо, как летняя гроза, он чувствовал ни с чем не сравнимое облегчение. И еще больше желал познакомиться с их отцом, о котором уже слышал столько противоречивых высказываний и уже не раз заочно менял мнение.
– Если только вы возьмете их в подопечные, – нашелся слегка ошеломленный смелостью девушки Вандерт.
– Мне рановато заводить тут подопечных, – с деланой печалью отказалась Кора, – не лучше ли подобрать на эту должность кого-то из более опытных обитателей замка?
– К примеру, тех лейд, которые так упорно рвутся ко мне во фрейлины. – неожиданно серьезно поддержала ее Ильда, – они прекрасно знают, где тут кухня.
– А тебе положены фрейлины? – заинтересовалась Лиатана, едва опустившись на стул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– К моему сожалению, – хмуро усмехнулась Ильда, – но я уже нашла выход. Первые два места займут лейда Нетанья Диленс и Милисет Женлуа. Я уже попросила Бремера позаботиться о том, чтобы Милисе полностью вернули имущество деда и назначили над ним опеку. Сейчас там живут совершенно чужие люди.
– Мы уже работаем над указом о создании единого попечительского совета, – доложил Бремер, приведший на ужин лейду Нетанью с испуганной неожиданным статусом Милисой, – завтра принесу на подпись.
- Предыдущая
- 14/15
- Следующая