Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Заносчивый клиент (ЛП) - Грация Уитни - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— Это ты мне скажи.

— Ты настоящая заноза в заднице, — сказал он. — Но знаешь, мне действительно нравится мисс Лоурен, несмотря на то, что ее фирма маленькая. Она – первый человек, которого я когда-либо видел, противостоящим тебе.

— И она же будет последней.

— Увидим. — Он взял папку с надписью «Способы улучшить имидж Мистера Далтона» и направился к двери. — Подожди, и последнее. Она упомянула что-то о том, что ты оставил ей записку, написанную от руки. О чем он говорила?

— О записке, которую она «несомненно» получила и прочитала. Она издевается надо мной, отрицая это.

— Забудь, что я спрашивал.

Лео вышел из моего кабинета, и я схватил последнюю папку Пенелопы, на которой было написано: «Определения для мистера Далтона». Я открыл и увидел, что она выписала определения, но это были ее собственные интерпретации, касающиеся меня:

«Мистер Далтон,

Есть три термина и определения, которые вы должны знать, прежде чем начать свой следующий поиск публициста, и я рада изложить их для вас ниже:

ПУБЛИЦИСТ

Это то, кто вам нужен. Это человек, который может помочь вам выглядеть менее бесстыдным мудаком для прессы и вашего окружения. Это также человек, от которого вы должны принимать направление, а не наоборот. (Он управляет вами. А не вы им).

ВОЛШЕБНИК.

Это тот, кого вам по-настоящему необходимо найти. Это единственный человек, который может помочь вам прямо сейчас...

ЗАНОСЧИВЫЙ, НЕВЫНОСИМЫЙ, НАПЫЩЕННЫЙ КЛИЕНТ

Для этого не нужны никакие слова. Изображение ниже все объединяет.

А ниже моя фотография...

ПИАР-АГЕНТ

ПЕНЕЛОПА

— Это место вы и ваши сотрудники можете свободно использовать для проведения встреч в любой момент, когда понадобится. — Лео Далтон провел меня в огромный конференц-зал, который был, по меньшей мере, в три раза больше всей нашей фирмы. — Если вы пройдете за мной через холл, я также покажу наши спа- и фитнес-центры премиум класса, которыми вы сможете смело пользоваться, когда будете здесь.

Я улыбнулась и изо всех сил постаралась сделать вид, что внимательно его слушаю. Но на самом деле все, о чем я могла думать, был Райан. А также о своем желании наброситься на него и потребовать, чтобы он прижал меня к столу и снова трахнул, которое мне пришлось сдержать. И о том, что мои трусики мгновенно намокли, когда его ямочки на щеках сменились улыбкой.

О том, как он стиснул зубы, когда понял, что я собираюсь отклонить его предложение...

Несмотря на то, что этот мужчина был ходячим сексом, условия его контракта были неприемлемы и не сулили ничего хорошего. Когда вчера вечером я дочитала его условия, поняла, что не смогу согласиться на эту кабалу. Несмотря на три миллиона.

— У вас есть ко мне вопросы, мисс Лоурен? — Лео повел меня к лифту.

— На данный момент, нет, — ответила я. — Мне очень понравилась экскурсия по компании.

— Рад слышать. — Он снял очки для чтения и выдохнул. — Я должен быть честен с вами, мисс Лоурен. Я не особо верил в то, что небольшая фирма может справиться с Райаном, и предполагал, что вы выйдете за дверь через пару минут после общения с ним. Поэтому перед встречей с вами, я обзвонил многие свои контакты в целях получить отзывы и рекомендации от ваших настоящих или бывших клиентов. Все они хвалили и воспевали оду в вашу честь. А некоторые из ваших бывших даже признались, что сожалеют о том, что покинули вас. — Он замолчал. — Я предполагаю, что вы планируете стать более крупной фирмой с полным спектром услуг в будущем?

— Да, конечно.

— Замечательно. — Он вывел меня из лифта в сверкающий вестибюль. Затем он взглянул на свой телефон. — Вот что я вам скажу, мисс Лоурен. Я составлю список того, что мы с Советом директоров хотим увидеть от Райана в течение следующих трех месяцев. И ориентировочно сегодня вечером направлю вам срочный контракт. Вы можете писать и звонить мне по любому вопросу в любое время, но мне нужен ответ о сотрудничестве не позднее чем через неделю. Справедливо?

— Почти, — честно ответила я. — Если вы собираетесь настаивать на срочном контракте, нам нужно пересмотреть финансовые условия для целей налогообложения. Он уже заплатил нам за год, так что я с радостью возмещу лишнее. Я просто не хочу удерживать у себя на счетах больше, чем вы готовы заплатить за короткое время.

— Сколько он заплатил?

— Три миллиона.

— И это все? — Он выглядел обиженным. — Мы потратили куда больше, чтобы замять негативную информацию в прессе. Я удвою эту сумму за девяносто дней.

Что? — Я была уверена, что ослышалась.

— Удвою сумму. — Он улыбнулся. — Я обязательно передам вам предварительный проект контракта сегодня вечером. Приношу свои извинения за то, что больше не могу сидеть с вами. Мне нужно «потушить еще один пожар».

— Представляю. — Я пожала его руку. — Еще раз спасибо за тур, мистер Далтон.

— Я приму ваше «спасибо» только после того, как вы примите мое предложение. — Он рассмеялся и вернулся к лифту.

Когда двери лифта раскрылись, вышел Райан и сразу же остановился, когда его красивые глаза встретились с моими. Я хотела бы отвернуться и выбежать из здания, но не смогла заставить свои ноги сдвинуться с места.

Он подошел ко мне, окинув взглядом, от которого я снова стала мокрой.

— Я хотел бы сказать, что с нетерпением жду возможности поработать с вами, мисс Лоурен, — сказал он, — но это было бы гребаной ложью.

— Мои чувства взаимны, мистер Далтон. — Я проигнорировала сердце, разогнавшееся до бешеного ритма. — Хотя, признаюсь, мне было приятно снова увидеть вас.

— Приятно было видеть тебя подо мной две ночи назад, — сказал он, понизив голос. — А увидеть тебя там снова, будет СПЛОШНОЕ удовольствие.

— Могу обещать, что не увидишь.

— Тогда это очень плохо, — сказал он. — Потому что я думаю, что ты снова лжешь. Я имею в виду записку, которую ты якобы не получала. — Он наклонился вперед и прошептал мне на ухо: — Я был бы более чем счастлив оставить тебе еще одну...

Я отступила назад, как только поняла, что снова готова поддаться ему.

— Надеюсь, вы найдете ту, о ком говорите, мистер Далтон. Хорошего дня. — Я отвернулась и выбежала из вестибюля, прежде чем он успел ответить. У меня не было сомнений, что, несмотря на новые условия Лео, напряжение между нами сделает это сотрудничество невозможным.

***

Позже этим вечером я сидела на диване с бокалом вина и в сотый раз просматривала новые условия контракта, которые прислал Лео.

Совет директоров компании Райана ставил передо мной только три основных задачи на следующие девяноста дней:

1) Успешный пресс-тур для Райана без инцидентов, «так как он является лицом нашей компании, и публика любит истории о том, как кто-то меняется».

2) В рамках выбранной стратегии раскрыть обществу информацию о частных пожертвованиях Райана и благотворительной деятельности. «Если отбросить в сторону его поведение, мистер Далтон за последние несколько лет пожертвовал более трехсот миллионов долларов различным благотворительным организациям, которыми он дорожит».

3) «Интервью в жанре раскаяния» с одним из ведущих на канале RMC-TV за тот «инцидент, который, к счастью, не попал в эфир, но в итоге привел к существенному напряжению между нашей компанией и одним из ключевых поставщиков».

Я была уверена в своих силах организовать успешный пресс-тур для Райана. Прекрасно представляла, как сделать так, чтобы каждый человек в этом городе упал в обморок из-за его впечатляющего отчета об отчислениях на благотворительность. Но я была обескуражена пунктом про интервью в стиле «раскаяния».